作者在线搜索
戴复古
宋
989首诗词
戴复古(1167年-1248年后),南宋著名江湖诗派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐,南宋著名江湖诗派诗人。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。晚年总结诗歌创作经验,以诗体写成《论诗十绝》。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。著有《石屏诗集》、《石屏词》、《石屏新语》
生卒年:1167年-约1248年
字:式之
籍贯:天台黄岩(今属浙江台州)
- [宋] - 戴复古十月园林不雨霜,朝曦赫赫似秋阳。夜来听得游人语,不见梅花见海棠。
- [宋] - 戴复古等闲过了一年春,雨后风光夏景新。平凡地度过了一年春天,雨后的景色让夏天显得清新。试把樱桃荐杯酒,欲将芍药赠何人。试着用樱桃佐酒,却不知道应该把芍药花赠送给谁。
- [宋] - 戴复古宇内何牢落,客行双鬓华。天下为何如此空旷,我这位旅人行走其中,鬓发已经斑白。千山万山底,老眼付梅花。跨越千山万水,我的老眼已将这一切交付给了梅花。
- [宋] - 戴复古黄岩万家县,山海界民居。译文:黄岩县是一个拥有众多人家的地方,民居分布在山海之间。百里蜀中秀,一廉天下无。译文:在蜀地百里之内,景色秀美无匹;而在这天下之中,也找不到一个如此廉洁清正的地方或人物。财多能办否,官满赋归欤。译文:拥有许多财富能否真的解决所有问题?而做官满了任期之后,是否应该归还所得的赋税(或者说辞官回归本初)。已作青云料,犹惊急急符。译文:有些人已经得到了显赫的地位和待遇(如升迁为高官),但仍会因急切的召唤或任务而感到惊惧。
- [宋] - 戴复古渔父醒,荻花洲。三千六百钓鱼钩。从头下复休。渔夫已经醒了,他在荻花盛开的小岛上。他准备好了三千六百个钓鱼钩,准备开始或结束他的垂钓。
- [宋] - 戴复古久客归来后,家如旧日贫。离开家乡久客归来后,家中情况依然贫困。青山何处隐,白发也愁人。青山之所在何处可以隐居,连白发老人也会因为愁苦而烦心。畎亩一生事,乾坤百病身。我这一生都围绕着农田和土地(畎亩),我深知我病痛的身躯在这个世界(乾坤)上已不再重要。时无嵇吕驾,相忆莫相亲。世上已无嵇康、吕安这样高士相驾同游,只能彼此怀念却无法亲近。
- [宋] - 戴复古匆匆不暇去相违,草草吟成送别诗。我没有时间慢慢告别就匆忙离开了,草草地写了一首送别诗。千里江山客行远,三秋风雨桂开迟。千里之外的江山需要我去远方行走探索,而三秋的风雨使得桂花开得稍显迟缓。安居但欲无公事,举枉终须有直时。我只想安稳地居住而不想被公事打扰,对于伸张冤枉和正道之事总是要等到一个合适的时间来处理。若见右司烦寄语,世间公道要扶持。如果见到了右司请为我转达信息,告诉世间应该维护公道。
- [宋] - 戴复古莺啼啼不尽,任燕语、语难通。这一点闲愁,十年不断,恼乱春风。重来故人不见,但依然、杨柳小楼东。记得同题粉壁,而今壁破无踪。让黄莺呜叫也叫不完,让呢喃的燕子任意地诉说,也说不清。这一点孤独愁苦,十年萦绕心头从未间断,这愁苦搅乱春风。旧地重来妻子却再也看不见。但小楼东边的杨柳,却依然如旧。曾记得你我共同在粉壁题诗,而今墙壁残破诗句无影无踪。兰皋新涨绿溶溶。流恨落花红。念着破春衫,当时送别,灯下裁缝。相思谩然自苦,算云烟、过眼总成空。落日楚天无际,凭栏目送飞鸿。长满兰草的沼泽地,新涨起一片碧绿溶溶,凋落的红花含着遗恨翻腾。看身上已经穿得破旧的春衫,清楚地记得这是当年送别时,你在灯下连夜剪裁制成。折磨我的是无边无际的思念之苦,算起来,往事像云烟一样,从眼前经过一切总是成空。在暮色中仰望楚天漫无边际,只能靠着阑干目送远去的飞鸿。
- [宋] - 戴复古忆见堤边种柳初,重来高树满东湖。交游太半入鬼录,歌醉一时逢酒徒。夜雨总成流水去,春风能免落花无。经行孺子亭边路,犹有沙鸥识老夫。
- [宋] - 戴复古诸贤皆在位,治效尚迟迟。污吏未能去,明君若可欺。外台天耳目,正士国根基。既揽澄清辔,那无按察时。
- [宋] - 戴复古津头晓步落潮痕,行尽蒲根到柳根。第一行:“津头晓步落潮痕,行尽蒲根到柳根。”可以译为:“早晨在渡口漫步,看到潮水退去的痕迹,走过了长满蒲草的岸边,来到了柳树下。”雁影参差半江月,鸡声咿喔数家村。第二行:“雁影参差半江月,鸡声咿喔数家村。”可以译为:“半江之上雁影错落,伴随着江面上的月光;鸡鸣之声此起彼伏,传自数个乡村之中。”求鱼看下连筒钓,乞火听敲邻舍门。第三行:“求鱼看下连筒钓,乞火听敲邻舍门。”可以译为:“看那连着筒的钓具是用来捕鱼的,听到敲门声原来是向邻居讨火用的。”料得锦城无此景,欲将图画寄王孙。第四行:“料得锦城无此景,欲将图画寄王孙。”可以译为:“我猜想锦城中没有这样的景色,想将这幅画送给王孙贵族欣赏。”
- [宋] - 戴复古才到朝廷被论归,孤忠幸有九重知。翻译:刚到朝廷就被指责而归来,但我孤独的忠诚幸好能被高高的皇宫知晓。神医能识未苏病,国手难翻已败棋。翻译:即使有神医也难以治愈那些尚未好转的疾病,对于已经输掉的棋局,即使是国手也难以逆转。四海争传治安策,诸公如在太平时。翻译:四海的民众都在争相传诵关于国家安定的策略,各位公卿就好像在太平时期一样。老夫怀抱缘何事,未到秋来早自悲。翻译:我老人家心中因为何事而感到悲凉,还没到秋天就已经早早地感到悲伤了。
- [宋] - 戴复古生绢六幅淡墨图,伊人笔端有造化。用了六幅生绢画出淡墨画,这个人笔下创造出了神奇的世界。骅骝汗血捉电光,牯牸倦耕眠草下。骏马如骅骝、汗血宝马一般,仿佛在捉拿电光;而牯牸牛则疲惫地耕作后,在草下安眠。陂塘漠漠烟雨后,出水群鱼戏潇洒。水塘在漠漠的烟雨之后,鱼儿从水中游出,戏水的样子十分潇洒。细看物物有生意,不比寻常能画者。仔细看这些画作,每一样都充满了生机,不像是平常画家所能画的。请君就此三景中,挥毫添我作渔翁。请在此三景中挥毫,为我在岸边添加一个渔翁的形象。岸头孤石持竿坐,白鹭同居蒲苇丛。孤石旁,渔翁持竿而坐,白鹭与他同居在蒲苇丛中。有时寻诗出游衍,款段徐行山路远。有时候为了寻找灵感而出去游玩,慢慢地走在山路远的地方。奚奴逐后背锦囊,木杪斜阳鸦噪晚。奚奴跟在他的背后,背负着锦囊;夕阳斜照在树梢,乌鸦在晚间嘈杂地鸣叫。有时蓑笠过田间,农妇农夫相往还。有时他穿着蓑笠走过田间,与农妇农夫互相往来。手放锄犁吹短笛,日暮青郊黄犊闲。农民放下锄头和犁,吹起短笛;日暮时分,在青郊中黄犊闲适地游荡。王孙贵人不识此,此是吾侬佳绝处。王孙贵族们不会理解这些,但这是我们乡下的美景绝佳之处。挂君图画读吾诗,令人懒踏长安路。挂上这幅画并读我这首诗,让人懒得走长安的尘世之路。
- [宋] - 戴复古一曲狂歌,有百馀言,说尽一生。译文:一曲高歌,包含着许多话,几乎能说尽人的一生。费十年灯火,读书读史,四方奔走,求利求名。译文:十年如一日地苦读诗书和历史,四处奔波,追求名利。蹭蹬归来,闭门独坐,赢得穷吟诗句清。译文:历尽坎坷归来后,关起门来独自坐着,赢得了贫穷却吟出了清新的诗句。夫诗者,皆吾侬平日,愁叹之声。空馀豪气峥嵘。译文:诗歌都是我们平时表达愁叹之情的产物,却只剩下豪情壮志的痕迹。安得良田二顷耕。译文:如何能得到二顷良田来耕种呢?向临邛涤器,可怜司马,成都卖卜,谁识君平。译文:像临邛的卓文君那样亲自洗器皿,司马相如一样的才华却过着卖卜的生活,谁能像严君平一样了解我。分则宜然,吾何敢怨,蝼蚁逍遥戴粒行。译文:命运各有安排也是理所当然的,我哪里敢埋怨?如同蝼蚁一样在世上行走。开怀抱,有青梅荐酒,绿树啼莺。译文:打开心怀迎接新的生活,有青梅与美酒相伴,有绿树和莺鸟啼鸣为伴。
- [宋] - 戴复古淫滞江湖久,蹉跎岁月新。在江湖上漂泊得太久,岁月却如此蹉跎流逝。客愁茅店雨,诗思柳桥春。旅途中因住在简陋的旅舍而感到忧愁,诗的灵感却因春日柳桥的景色而涌现。秣马寻归路,骑鲸问故人。喂饱马匹,寻找归家的路途,骑着神兽去询问旧友的近况。山林与朝市,何处著吾身。面对山林与朝市,我该将我的身躯安放在何处?
- [宋] - 戴复古散步登城郭,维舟古树傍。我悠闲地漫步登上城郭,将船停泊在古树旁。澄江浮野色,虚阁贮秋光。清澈的江面上漂浮着野外景色,空旷的楼阁中积聚着秋天的光芒。却酒淋衣湿,搓橙满袖香。我一边辞别酒宴,一边衣服被酒淋湿,手中揉搓着满袖的橙香。西风吹白发,犹逐少年狂。西风轻轻吹动我的白发,我依然追逐着少年的狂放。
- [宋] - 戴复古自笑诗人多好酒,君能不饮任樽空。劝君莫倚醒醒眼,却笑傍人醉面红。
- [宋] - 戴复古人望南风贾舶归,利通中国海南夷。珠珍犀象来无限,但恐青钱有尽时。
- [宋] - 戴复古箫鼓迎神赛社筵,藤枝摇曳打鞦韆。坐中翁妪鬓如雪,也把山花插满颠。
- [宋] - 戴复古茱萸半紫菊花黄,时节催人日夜忙。便使老夫年满百,无过二十二重阳。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈