作者在线搜索
程嘉燧
明
243首诗词
- [明] - 程嘉燧送客西楼落木风,鬓丝吹断酒帘空。危廊千尺云居寺,霜叶仍欺二月红。
- [明] - 程嘉燧山庄水步傍春华,忽送归舟起叹嗟。傍着春日盛开的花朵,在山庄水边,突然有归舟启程,引起人们的感叹。唐老舍前三月路,沈郎阑畔一年花。经历了唐老舍前三个月的路途,沈郎的栏杆旁已经开放了一年的花朵。近来句好看余子,数去杯宽尚几家。近来好诗句仍需细心品读学习,但算起来还能喝几杯酒、与朋友一起饮酒的人家却已不多了。寂寂林塘寒食过,纸钱枯柳乱啼鸦。在寒食节过后的静谧林塘里,寒风吹拂,只有纸钱枯枝和乱啼的乌鸦。
- [明] - 程嘉燧轻染鸦黄拂髻鬟,莺雏巧笑斗双弯。不知《水调》声能苦,蹙损横波一寸山。
- [明] - 程嘉燧秋云摇曳时,残声在高柳。秋云摇曳的时候,从高高的柳树上传来了哀鸣声。谁传冷风姿,知是承蜩手。谁能够传递这冷风的姿态,这是蜩虫在手中承接的象征。
- [明] - 程嘉燧绿云一散寂无声,此际何人太瘦生。绿云消散后一片寂静无声,此时此刻,有谁因相思而变得消瘦。香纵返魂应断续,花曾解语欠分明。香气虽能让人回魂,却时断时续,花儿虽然会“解语”,却无法表达清楚情感。白团画识春风在,红烛歌残夕泪争。画中的白团团花知道春天的气息还在,红烛燃烧后,夜晚的泪水争相流淌。从此朝朝仍暮暮,可能空逐梦中行。从今以后,无论是朝朝还是暮暮,我或许只能追逐着梦境前行。
- [明] - 程嘉燧安稳茅斋水郭东,沙围曲映绿杨中。茅屋安稳坐落在水边郭东,绿杨围绕沙地小曲幽幽。余寒出浦三春酒,片雨横江五月风。晚春三月还带有丝丝寒意,稍带细雨的五月伴随着清新的风。远意几因高士发,清游难得故人同。深深的情意由高士引起,但难得能与旧友一起游赏清幽的美景。斜阳醉眼怜归路,野翠烟岚半彩虹。斜阳照得我醉眼朦胧,怜爱着回家的路途,野外的翠绿、烟岚中半隐着彩虹。
- [明] - 程嘉燧野翁犹自爱贫家,一笑柴门起暮鸦。一位老者依然热爱着他的简朴之家,一个淡淡的笑容就惊起了门前的乌鸦。柏叶细倾元日榼,松萝频泼小春茶。细心的用柏叶装着酒(这是元日期间的习惯),并且频频斟入杯中;还拿出珍藏的松萝茶,细细品味。沉沉带雨檐花落,淅淅无风径竹斜。檐下花落,带着雨珠,显得沉甸甸的;小径旁的竹子斜斜地生长,没有风声,只有淅淅沥沥的雨声。破榻尚堪留十日,墙头浊酒未须赊。破旧的榻上还可以安稳地度过十天半月,即使那墙头的酒未曾标价,也不必担心赊欠。
- [明] - 程嘉燧竹寒沙碧堂成处,移得官梅绕屋栽。竹林寒气逼人,沙滩碧绿,堂屋已经建好。从别处移栽来的官梅,环绕屋舍栽种。未到花时留客坐,恰当人日寄诗来。还没到梅花开放的时候,就留下客人在此小住。恰逢正月初一,收到了远方友人的诗作。出郊路熟香偏早,傍舍春生水正回。出城的路熟悉了,香气便早早地飘散开来。邻近的田舍因为春意而生机勃勃,春水也正好回旋。湖畔垂垂天欲雪,乡愁驿信两相催。湖畔的柳树低垂,天空即将降下瑞雪。乡愁和远方的书信一同催促着我。
- [明] - 程嘉燧少小听歌怕唱愁,一声楚尾与吴头。从小听歌就怕唱起愁,因为那些歌中总带着楚地和吴地的哀愁。如今身在伤心地,但见春光莫上楼。如今身处在令人伤心的地,只能看见春光,所以请不要登楼。
- [明] - 程嘉燧别路江南已数程,清樽细雨复江城。残魂如梦闻莺断,旧恨随潮立马生。皈佛一心怜伴在,驱人十口悔身轻。临歧共有沾衣泪,却使衰羸暗抚缨。
- [明] - 程嘉燧来禽半啮手分尝,风里唇脂对口香。我尝试着将手中的果实轻轻咬开,它的味道犹如风中的唇脂般香甜。教就魏郎零落谱,琼花台下漫《霓裳》。魏郎教我弹奏零落谱,我们在琼花台下一起舞动,尽情地演绎《霓裳》的韵律。
- [明] - 程嘉燧立马嘶寒断渡,居人乞火沿村。立马在寒冷的断渡处嘶鸣,当地人沿村乞火。十步雪迷津阁,半空涛殷山门。十步之外雪中寻津阁(可能指桥梁或道路的建筑),山门之上的浪涛般的血迹殷红半空。
- [明] - 程嘉燧林风却立小楼边,红烛邀迎暮雨前。白话译文:我站在小楼边,感受到林间的微风拂面。这时,烛光与窗外的暮雨仿佛相邀而至。潦倒玉山人似月,低迷金缕黛如烟。白话译文:尽管鬓发渐斑(这里玉山人可能指我自己或其他人),我仍然有如月亮般的雅致;我穿的华美衣裙和浓妆在朦胧中如同袅袅升起的烟气。欢心酒面元相合,笑靥歌颦各自怜。白话译文:当人们欢聚一堂,酒与面相映成趣,每个人的笑容和歌声都各自充满怜爱之情。数日共寻花底约,晓霞初旭看新莲。白话译文:我们曾多次约定在花丛中寻找乐趣,期待着清晨的霞光初照时,一同欣赏那新开的莲花。
- [明] - 程嘉燧风堤雾塔欲分明,阁雨萦阴两未成。我试画君团扇上,船窗含墨信风行。
- [明] - 程嘉燧燕南蓟北限春光,瞥见江梅剧断肠。燕南和蓟北的春光被限制,只瞥见江边的梅花就让我极度悲伤。花被雪禁犹黯淡,影遭风横正郎当。花朵被雪禁锢依旧显得暗淡无光,影子在风中摇摆正撞上了人的视线。斜临官道窥邮骑,开傍旗亭扑酒香。梅花斜临着官道偷窥邮差的骑马而过,开在路边的酒旗下酒香四溢。才是玉门关外客,莫凭羌笛诉昏黄。我虽然身在玉门关外,请不要因为羌笛的悲鸣而让我感到更加昏暗迷茫。
- [明] - 程嘉燧半似春还半似秋,不成估舶不成游。半似春又半似秋的天气,既不适合估船的航行也不适合游览。幸无冰雪伤离思,且有云山遮客愁。幸好没有冰雪来伤害离别的思绪,有云山遮住远行的客愁。远雁如尘飞水面,乱帆疑叶下吴头。远处的雁群如尘埃般在水面飞翔,纷乱的船帆疑是树叶从吴地飘落。明年更鼓潇湘柁,老泪凭添万里流。明年再听到潇湘的鼓声时,老泪会因思念而增加万里之流。
- [明] - 程嘉燧日嗟筋力不如前,饱饭相随得几年。纱帽鬓丝婪尾席,玉箫金管两头船。已拖拂水来新筑,更插繁花向远天。若问扬州旧风月,也曾骑鹤贯腰钱。
- [明] - 程嘉燧轻舟出郭信风扬,过雨陂塘五月凉。山槛水添平入户,野亭树密远生香。村中客少过逢简,醉后情深笑语长。频到不须仍载酒,自煎花乳闲黄粱。
- [明] - 程嘉燧蓬户居然昼不开,消忧佳客数能来。白天我的家门却紧闭着,但常有好朋友来此消忧。水晶盐尽调冰屑,新酝缸倾杂旧醅。调制冰饮的盐如水晶般晶莹剔透,新酿的酒中混入了陈酿的酒。雄辩满筵才五斗,挥毫落纸更三杯。满座的才子虽然酒量大,却只需用五斗就能大谈特谈。在纸上挥毫写字时更是要配着三杯酒。人生莫论无多屐,相见何妨日几回。人生如此短暂,别抱怨自己的机会不多。相见之乐更值得我们去珍惜,时常相聚也无需计较时间多少。
- [明] - 程嘉燧何处珠帘拥莫愁,笛床歌席近书楼。翻译:在某处,有着华丽的珠帘和名叫莫愁的女子,她的住所附近有吹笛声和歌唱的场合,并且靠近书楼。金炉银烛平原酒,远浦寒星剡曲舟。翻译:这里有金炉银烛照亮的平原酒宴,远处的江浦边有寒星闪烁,剡曲之上有小舟摇曳。望里青山仍北郭,行时沟水向东头。翻译:眺望远方,可以看到青山依旧是北城的屏障,行走时,沟水向东头流去。老怀不为生离苦,双泪无端只自流。翻译:我虽然不因为生离死别而感到悲伤,但不知为何,泪水却无端地自行流下。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈