作者在线搜索
陶安
明
859首诗词
- [明] - 陶安雨过山添色,推窗翠扑衣。雨后,山峰变得更加有色彩,推窗望去,满眼翠绿映入眼帘,仿佛能触碰到它们似的。秧随新水长,蝶趁落花飞。水稻在新的春水中茁壮成长,蝴蝶随着落花飘飞。江近檐头挂,春从客里归。江水就在房檐下面缓缓流淌,春意在异乡人的归途中。沙乾聊可步,倚杖绿阴肥。沙滩上干涸了,但可以漫步其中,靠着拐杖站在绿树荫下,享受这宁静的时光。
- [明] - 陶安圣王开极坐金銮,整顿乾坤始得安。圣明的君王坐在金銮殿上,开启太平盛世,整顿乾坤,使得国家安定。景运河清并海晏,江山虎踞更龙蟠。景色优美,河清水秀,海面平静,江山壮丽,地势险要如虎踞龙蟠。四方宝货梯航至,百辟衣冠雨露宽。各地的珍奇异宝通过水路和陆路运输而来,百官的衣冠因君王的雨露恩泽而显得宽大。从此升平千万载,黎民击壤罄交欢。从此国家进入长期太平盛世,百姓们欢欣鼓舞,敲击着土地唱着歌。
- [明] - 陶安文士甘藜藿,林栖阅岁华。文士心甘情愿吃藜藿类粗食,在林间隐居以度过岁月。一衾春自足,千驷我何加。即使只有一床被褥也足以过春,千辆马车的财富我并不会因此而有所增加。雨雪欺茅屋,乾坤任钓槎。雨雪会侵扰茅屋,但宇宙间有我的钓船可以自由地穿行。今朝烟火晚,带露采松花。今天的晚上正在生起烟火,我看到外面的景象正要摘下带露水的松花。
- [明] - 陶安腊天初见雪,日午已开晴。第一句“腊天初见雪,日午已开晴”可以翻译为:在腊月的时候首次迎来了降雪,太阳在正午的时候就已经放晴了。微暖空檐滴,馀英老木擎。第二句“微暖空檐滴,馀英老木擎”的翻译为:屋顶檐角微微温暖,冰雪开始融化滴落,剩下的雪花在老树上顶着,展现出一种坚韧的生命力。荒城无酒卖,疏牖照人明。第三句“荒城无酒卖,疏牖照人明”的翻译为:在这座荒凉的城市里找不到卖酒的地方,稀疏的窗户透出明亮的光线。风自西南起,遥知送客程。第四句“风自西南起,遥知送客程”的翻译为:从西南方向起风了,我遥遥地知道那是送别客人的路程。
- [明] - 陶安舟发秦淮暮,西风正面来。朝从大江溯,风转两帆开。白鸟晴逾洁,黄芦冷未摧。潮平行正稳,几度见烽台。
- [明] - 陶安层冰积雪蔽岩扃,绝顶高寒酒易醒。层层冰雪覆盖着山岩洞穴,山顶上寒冷无比,但酒却容易使人清醒。铁壁重围天设险,石梯万级地扬灵。铁壁般的山峦重重包围,天险设防,攀登者需走万级石阶才能到达山顶,仿佛是地灵在引导。国家混一无南北,州境绵联别兖青。国家统一,南北无分,州境绵延,连接着兖州和青州。俯视人间悬绝甚,紫薇垣近手扪星。从高处俯视人间,感觉与世隔绝,紫薇星垣近在眼前,仿佛可以伸手触摸到星星。
- [明] - 陶安金水河环万岁山,客中随友看朝班。诗句“金水河环万岁山,客中随友看朝班。”可译为:在金水河边环绕着万岁山,作为客人,我随同友人一起观赏朝中官员的朝拜仪式。风雷变化鱼龙海,日月东西虎豹关。诗句“风雷变化鱼龙海,日月东西虎豹关。”可译为:风雷在海洋上空变幻莫测,如同鱼龙在舞动;日月交替,照耀着虎豹守护的关隘。石炭晨炊仓米老,土床寒酌瓮醪悭。诗句“石炭晨炊仓米老,土床寒酌瓮醪悭。”可译为:清晨用石炭烧火做饭,仓库里的米已经陈旧;寒冷的土床上,斟酌着从瓮里取出的粗酒。慈亲应有门闾望,捧得天书及早还。诗句“慈亲应有门闾望,捧得天书及早还。”可译为:慈爱的亲人一定在门前期盼着,我希望能尽快捧着天子的诏书回家。
- [明] - 陶安春融璧海讲帷开,有客携经万里来。春日里,海面如璧般平滑,讲堂的帷幕被拉开,有位客人带着经书从万里之外赶来。天下名人半知己,芹边冷席独淹才。天下名士中有一半是朋友知己,而我只身独坐芹香旁边,只能独自埋没自己的才华。东湖时雨沾膏壤,北斗文星贯上台。恰逢东湖时节,雨水滋润着肥沃的土地,而北方的文星却贯穿了天际,犹如升上了台阶。回望当年旧游地,苍茫烟树隔金台。回望当年游历过的地方,烟树苍茫,金台已隔在远方。
- [明] - 陶安四海何人有鲁连,几时乐土似尧年。天下何处有像鲁仲连那样的人,什么时候能像尧的年代一样安居乐业?锦江雪浪浮云外,黄鹤风烟战马前。锦江上雪白的浪花在云外翻腾,黄鹤楼前的风烟伴随着战马的奔驰。与子飘然同桂楫,昨宵忽尔梦芝田。我与你轻快地划着船桨,昨天夜里忽然梦见了一片美丽的田野。从来建业兴龙地,莫学稽山掉酒船。建业(今南京)自古以来就是兴隆之地,不要学那些沉溺于酒色的人,乘着酒船掉以轻心。
- [明] - 陶安天地结成龙虎气,庙堂倚作栋梁材。天地间凝聚着龙虎般的气势,庙堂之上倚仗着成为栋梁之材的人才。军民远近欢声动,吴楚东南寿域开。军民的欢声笑语传遍远方近处,吴楚的东南方寿域(指寿命之地)得以开拓。大将风行威万垒,老人星现近三台。大将威武如风行军中,威震万座营垒;老人星的光芒照耀,仿佛靠近了三台星。年年好景逢秋九,黄菊香中捧玉杯。每年秋天都遇到好景致,手捧着玉杯,在黄菊的香气中享受美好时光。
- [明] - 陶安雾敛春郊现烛龙,偶来禅刹问真空。当门一曲清泠水,物外人间便不同。
- [明] - 陶安人生在天地,随寓即为家。着处燕营垒,行踪鹤印沙。征衫沾野露,旧隐笑溪花。还胜阳山令,篁茅瘴海涯。
- [明] - 陶安华清浴后上龙楼,得与冰娥共素秋。在华清池沐浴之后登上龙楼,有幸与冰清玉洁的仙女共度这素净的秋日。貌对妆台金照面,光涵宫髻玉搔头。面对妆台,用金光照耀面容,光彩映照着宫中女子的发髻和玉制的头饰。梨园彻乐承欢暇,桂阙当天为我留。在梨园的欢乐中尽情享受,那高耸的天宫为我在桂树之下留有位置。翠辇何缘不同到,宵衣应是罢宸游。为什么翠绿的皇室车驾没有一同到来,是不是因为皇帝停止了夜晚的巡游?
- [明] - 陶安去年见客问相知,射目如何却中眉。去年遇见友人询问知心人,却因他眼中的神情而猜不透他的心意。安定教条西浙盛,尧夫易学后人疑。安定教条在西浙地区大行其道,而尧夫的易学却让后人感到疑惑。水晶宫里风烟爽,琥珀杯中岁月驰。在水晶宫般的地方,那里的风和烟都显得清爽宜人;在琥珀制成的酒杯中,岁月流逝得飞快。谁念姚江未归客,萧萧诗鬓忽成丝。又有谁还记得那未归的姚江客人?他的诗鬓已经斑白,忽然间就变得如丝一般。
- [明] - 陶安海船如山风力轻,十朝难得一朝行。海上的船像山一样高耸,风力却很轻,所以船只很难行驶。每十天都难得有一次能顺利起航。少妇颦眉两相语,几时到得豫章城。有一位少妇皱着眉头,与他人交谈着,她询问何时能到达豫章城。
- [明] - 陶安枞阳旧游地,归棹此经过。我曾经在枞阳游历过的地方,如今再次归舟经过这里。明府劳迎候,遗民感抚摩。当地的官员为我劳心费力地迎接,让我这个曾经的百姓感到被抚慰和关怀。鱼梁开网罟,官廨列兵戈。鱼梁上张开了网罟捕鱼,官府的办公处则列满了兵戈,戒备森严。倦客江东去,山川在眼多。我这个旅人即将离开江东,眼前山川景色令人感慨万千。
- [明] - 陶安驻马坡前观虎踞。金陵都会兴龙处。驻马坡前,可以看到金陵的雄伟地势,仿佛有龙在这里兴起。共沐普天恩似雨。芳草渡。江边营垒人家住。共同沐浴在普天之下的恩泽中,就像雨露滋润大地。芳草遍布江边渡口,人们在这里安居乐业。御柳映街笼翠雾。锦衣银甲青骢驭。御柳在街道上摇曳,翠绿如雾,锦衣银甲的骑士们骑着青骢马。文武百官班簉鹭。呼好侣。军门献纳勤来去。文武百官排列成班,犹如鹭鸟群集。他们呼喊着寻找好伙伴,在军门献上自己的建议和策略,勤勉地来来去去。
- [明] - 陶安来自东郊曾远迎,今朝有意惜君行。1、从东郊远道而来迎接你,今天朝夕之间满心都是珍惜你即将离去的情感。落花风里一杯酒,芳草天涯几日程。2、在落花纷飞的春风中与你共饮一杯酒,你将要踏上芳草萋萋、遥远的旅程。正欲园林娱赏兴,又教莺燕动离情。3、正想在园林中娱乐欣赏美景,却又被莺燕的鸣叫触动了离别的情感。临岐预约相逢处,信到梅梢白玉英。4、约定在离别的地方再次相见,期待着你的信件,就如同期待着梅花枝头绽放出的白玉般的芬芳。
- [明] - 陶安门前苍嶂列,身在白云栖。译文:我的门前有连绵的苍翠山峰,我的身体仿佛在白云间栖息。有地学为圃,无邻可乞醯。译文:如果有土地,我愿学习耕种成为菜圃;然而没有邻居可以让我讨些醋来调味。江天孤影鹤,山月五更鸡。译文:在江天之间,只有我孤影如鹤;在山间,五更鸡鸣的声音都能与我一同分享宁静的夜空。自料殷员外,惭非宓不齐。译文:对于我自己比拟的殷员外,我有些惭愧因为我未能如宓不齐一样被齐聚众心之列。
- [明] - 陶安客中相遇最相知,官务纷纭理乱丝。在异乡相遇,我们最懂得彼此。然而,官府的事务繁杂,如同乱丝一般难以理清。井邑近来多惠爱,簿书老去少奔驰。最近,这个地方的居民受到了许多恩惠和关爱。而我年老体衰,处理文书工作也少了奔波。换鹅墨妙公馀事,放鹤笼虚客到时。你除了公务之外,还有一项绝妙的技艺,那就是写出一手好字的换鹅之法。当客人来时,你可以放飞仙鹤,享受悠闲时光。这是你生活的余暇之事。守分不踰为上计,世情机巧却成痴。安分守己,不逾越规矩是最佳的策略。然而,世上的机巧和聪明往往容易让人变得痴迷,这并非明智之举。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈