作者在线搜索
林宽
唐
33首诗词
- [唐] - 林宽神迁不火葬,新塔露疏柽。神灵迁移不再火葬,新建的塔尖露出稀疏的柽柳。是物皆磨灭,唯师出死生。世间万物终将消亡,唯有佛法能超脱生死。虚堂散钓叟,怪木哭山精。空荡的堂屋只有垂钓的老者,奇异的树木仿佛在为山精哭泣。林下路长在,无因更此行。林间小路依然存在,却无缘再次踏上这旅程。
- [唐] - 林宽接影横空背雪飞,声声寒出玉关迟。身影映照天空,背对着飘落的雪花飞翔,声音带着寒意,在玉门关外缓缓响起。上阳宫里三千梦,月冷风清闻过时。在上阳宫中,曾经有三千个梦想,如今月色清凉,风声寂静,那些过往已成旧时。
- [唐] - 林宽霪霖翳日月,穷巷变沟坑。连绵的雨滴遮蔽了日月,狭窄的街道变成了水沟。骤洒纤枝折,奔倾坏堵平。大雨突然降落,细枝被折断,低洼处的土墙也被冲垮。蒙簦来客绝,跃甃噪蛙狞。来访者打着伞几乎绝迹,青蛙在破裂的井壁上喧闹着。败屐阴苔积,摧檐湿菌生。破旧的木屐下长满了青苔,屋檐下的湿气让蘑菇滋生。斜飞穿裂瓦,迸落打空铛。雨点斜斜地穿透屋顶瓦片,敲击着空荡的锅铛。叶底迟归蝶,林中滞出莺。蝴蝶在湿润的树叶间迟迟不愿归巢,黄莺在树林中停留不前。润侵书缝黑,冷浸鬓丝明。雨水渗透书页,字迹模糊;寒意使发丝清晰可见。牖暗参差影,阶寒断续声。窗户投下的光影交错,台阶上的声音断断续续。尺薪功比桂,寸粒价高琼。一尺柴火的价值堪比珍贵的桂木,一粒米的价格胜过美玉。遥想管弦里,无因识此情。遥想那些繁华的音乐场所,无缘体验这样的雨景。
- [唐] - 林宽失意闲眠起更迟,又将羁薄谢深知。失意时懒散地醒来很晚,又因漂泊疏远了亲密知交。囊书旋入酒家尽,纱帽长依僧壁垂。书囊里的书籍很快被拿到酒馆换成了酒,破旧的纱帽常挂在僧房的墙壁上。待月句新遭鬼哭,寻山貌古被猿窥。等待月亮的新诗遭遇了鬼怪的哭泣,描绘山川的画作被老猿审视。元和才子多如此,除却清吟何所为。元和时期的才子大多如此,除了清雅的吟诵,还能做些什么呢?
- [唐] - 林宽宪厅名最重,假日许从容。宫殿名称最为尊贵,节日里允许悠闲漫步。床满诸司印,庭高五粒松。官署的床上堆满了各部门的印章,庭院中高耸着五棵古老的松树。井寻芸吏汲,茶拆岳僧封。寻找负责文书的官员打水,打开来自山岳僧侣的茶叶包装。鸟度帘旌暮,犹吟隔苑钟。傍晚时分,鸟儿穿过帘幕,还能听到远处园林里的钟声回荡。
- [唐] - 林宽曲江初碧草初青,万毂千蹄匝岸行。曲江水面刚刚变得碧绿,青草初生,车马如织沿岸行驶。倾国妖姬云鬓重,薄徒公子雪衫轻。美貌的宫妃们发髻浓重,轻盈的贵公子们身着雪白衣衫。琼镌狒?绕觥舞,金蹙辟邪拿拨鸣。精美的玉器和兽角制成的酒杯在宴会上旋转,金饰的乐器发出悦耳的声音。柳絮杏花留不得,随风处处逐歌声。柳絮和杏花随风飘散,被歌声吸引,无法停留。
- [唐] - 林宽沧溟西畔望,一望一心摧。在苍茫的海西边眺望,每一次遥望都让人心碎。地即同正朔,天教阻往来。大地与这里的时间相同,上天却阻止了人们的来往。波翻夜作电,鲸吼昼为雷。夜晚波涛翻滚如同闪电,白天鲸鱼的吼声如雷鸣。门外人蔘径,到时花几开。门外的小路通向人参园,我到那时,花儿开了几许?
- [唐] - 林宽蒿棘空存百尺基,酒酣曾唱大风词。蒿棘围绕着只剩百尺高的遗迹,曾经在酒兴中吟唱过《大风歌》的豪情。莫言马上得天下,自古英雄尽解诗。不要说只有在马背上夺取天下,自古以来的英雄都懂得诗歌的魅力。
- [唐] - 林宽东风时不遇,果见致君难。春风不逢时,果然发现实现理想国困难重重。海岳影犹动,鹍鹏势未安。海天的倒影还在摇曳,大鹏展翅的气势还未安定。星沈关锁冷,鸡唱驿灯残。星辰沉没在寒冷的关隘,鸡鸣声中驿站的灯火已微弱。谁似二宾客,门闲嵩洛寒。谁能像那两位清闲的宾客,门庭冷落,身处嵩山洛水间的清寒。
- [唐] - 林宽诗人道僻命多奇,更值干戈乱起时。诗人的命运奇特而偏僻,又恰逢战乱四起的时代。莫作江宁王少府,一生吟苦竟谁知。不要做江宁王少府那样,一生苦吟的遭遇又有谁知道呢。
- [唐] - 林宽朱坡坡上望,不似在秦京。站在朱坡之巅眺望,感觉这里不像在繁华的长安城。渐觉溪山秀,更高鱼鸟情。眼前的溪水山峦逐渐显得秀丽,鸟儿鱼儿也似乎更加亲近自然。夜吟禅子室,晓爨猎人铛。夜晚在禅师的居所吟诗,清晨则生火做饭,如同猎人一般。恃此偷佳赏,九衢蜩未鸣。我借此地的宁静美景偷偷享受,直到喧嚣的都市中蝉鸣声还未响起。
- [唐] - 林宽侍辇才难得,三朝有上人。侍奉君王的才能实属难得,历经三朝仍受尊崇。琢诗方到骨,至死不离贫。他的诗歌创作深入骨髓,直至生命尽头都与贫穷为伴。风帐孤萤入,霜阶积叶频。清风吹动帐幔,一只萤火虫飞入,霜降台阶落叶频繁。夕阳门半掩,过此亦无因。夕阳斜照,门半掩着,过了这个时刻,恐怕就再也没有机会了。
- [唐] - 林宽发枯穷律韵,字字合埙篪。枯竭的季节里寻找韵律,每个字都像埙篪般和谐日月所到处,姓名无不知。太阳月亮照耀之处,无人不晓他的名字莺啼谢守垒,苔老谪仙碑。黄莺在谢守的营垒前啼鸣,古老的苔藓覆盖着谪仙的石碑诗道丧来久,东归为吊之。诗歌之道衰落已久,我向东归去凭吊他
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈