作者在线搜索
吴志淳
元末明初
17首诗词
- [元末明初] - 吴志淳竟日过从喜有馀,萧萧行李借僧居。整日里来往拜访让我喜出望外,用那简单的行李车借住在僧人的居所。江云影落山窗静,野水光涵夜月虚。江上的云影倒映在静谧的山窗上,野外的水面映照着虚空中的月光。石臼松烟和露捣,寒林柿叶带霜书。用石臼中的松烟和露水一起捣制,寒林中的柿叶上带着霜书写下的文字。天涯回首多离思,空有新诗独起予。回首天涯时总是有许多的离愁思绪,唯有写下新的诗篇来给予自己一些安慰。
- [元末明初] - 吴志淳高情久矣念离群,独向山中礼白云。心中早已思念着与离群的友人相聚,于是我独自向山中礼拜着白云。龙送雨来留客住,鹿衔花去与僧分。龙为我来送雨,留下我让你暂时歇脚;鹿去取来野花,与你与僧人们共分其美。疏星出竹昏时见,流水鸣渠静夜闻。夜幕降临时稀疏的星光透过竹林可见,静夜中可以听到流水在沟渠中流淌的声音。却忆故人江海去,题诗谁是鲍参军。回忆起曾经与故人一同去往江海之地,不知道现在谁还能题诗如鲍参军般才情横溢。
- [元末明初] - 吴志淳上日开筵曲水滨,年年相忆在兹辰。春天时节在溪水边摆设筵席,年年这个时候人们都相聚在此。千家榆火催寒食,万点杨花照暮春。千家万户的榆树燃烧着火光,寒食节即将到来;万点杨花在暮春的阳光下闪耀。紫燕却归寻旧主,黄鹂到处唤游人。紫燕飞回寻找旧时的主人,黄鹂鸟在四处鸣叫,仿佛在召唤游人。东来巢父如相问,为觅风流贺季真。如果有来自东方的巢父来此询问,就告诉他我正在寻找像贺季真那样风流倜傥的人。
- [元末明初] - 吴志淳儿牧牛,丰林清润纵尔游。小孩在放牧牛只,肥沃的树林中任由他自由游走。长鞭短策莫轻举,从渠饮齧饱即休。不要轻易挥动长鞭或短鞭,让牛儿随意吃和喝,饱了就休息。老幼年年仰衣食,耕种田园藉牛力。老人和小孩每年都依赖农田的耕种来维持生计,这是靠牛的力量来实现的。早夜单衣自饭之,祇恐春来或牛瘠。早晚都要穿着单薄的衣服吃饭,但心中担忧的是如果春天到来,牛可能会因为缺乏食物而变得瘦弱。日日丁宁语牧儿,老翁饷尔当及时。每天都要再三叮嘱放牧的小孩,老翁给你食物的时候要记得及时享用。笼禽吹笛任相学,慎勿将牛尝苦之。你可以模仿养鸟的人吹奏笛子,但一定要小心,不要让牛因为受苦而受罚。牛不耕田廪无粟,淮上三年食人肉。如果牛不再耕田,仓库里就没有粮食了,三年前淮河上的灾难是人们吃人的惨状。
- [元末明初] - 吴志淳青山地僻车马稀,十载倦游歌《式微》。青山中居住的地方车马稀少,我因为十年的游历生活已经厌倦了,唱着《式微》这首歌曲。傍溪卜筑面流水,拂石展簟消炎晖。在溪边选择一处地方居住,面对着流水,拂去石头上的尘土铺开竹席,享受着阳光的温暖。老翁过从就蔬食,幼女补缀成絺衣。老人们互相往来都是吃素食为生,幼女们则忙着缝补制作粗布衣服。西亭去家苦不远,日暮共逐渔樵归。西亭离我家并不算远,到了傍晚时分我们一同追逐着渔夫和樵夫回家。
- [元末明初] - 吴志淳东湖万顷波渺茫,人家多在云水乡。1、东湖辽阔水波渺茫,人们大多居住在云水相接的地方。《竹枝》调短阿家女,《桃叶》歌长何处郎。2、听《竹枝》调,仿佛听到了某位姑娘的短歌;《桃叶》歌则悠长,不知来自何方少年郎。疏林归鸟度花影,近水流萤浮竹光。3、稀疏的树林中鸟儿飞过映出花影,近水处有流萤在竹光中飘摇。东山坐待月已出,不觉凉露沾衣裳。4、在东山静坐等待月亮升起,不知不觉间,感到凉露打湿了衣裳。
- [元末明初] - 吴志淳湖上轻风吹柳丝,湖边细雨湿花枝。百年总有三万日,一日都来十二时。杜老每寻崔氏宅,山翁偏爱习家池。乘閒取醉真吾事,度水看花也自奇。
- [元末明初] - 吴志淳十年小隐在青山,喜有东湖屋数间。门外白云常在眼,此身浑似钓舟閒。
- [元末明初] - 吴志淳钟陵东门白杨树,行人指点是双墓。在钟陵东门有棵白杨树,路人指着它说是两座坟墓。墓中夫妇俱少年,一双白璧薶黄泉。墓中的夫妇都是年轻人,他们的尸身都埋在黄泉之下。黄泉相逢语呜咽,一一从前向郎说。他们在黄泉下相遇,啜泣着互相诉说,把生前的事情一一向丈夫述说。前年郎去客三山,今年郎归白骨还。两年前,丈夫离家去了三山客居,现在丈夫归来只见到白骨而已。当时自画蛾眉样,今日却写郎容颜。当时她为自己画着蛾眉的妆样,如今却给丈夫写下了容颜。容颜转似心转切,叫郎不应心断绝。容颜虽像但内心的感觉更强烈,呼喊丈夫却听不到回应,心都断了。生时不得逐郎行,死时却与郎同穴。活着的时候不能与丈夫同行,死了却能和丈夫同葬一穴。丹青遗像留人间,年年泪竹寒生斑。丹青绘制的遗像留在人间,每年都能看到泪竹上斑斑的泪痕。当年曾过延平渡,还见双龙化剑湾。当年曾路过延平渡口,还能看到双龙化成的剑湾。堂前既无父与母,堂下又无儿与女。堂上既没有了父母,堂下又没有了儿女。使妾有子堂有姑,丹心一寸那能枯。如果我有子女堂上就有姑母在,我这一片丹心怎么可能会枯竭呢?六朝盛事付流水,忠义几人能到底。六朝的盛事都已如流水般消逝,有几人能做到忠义到底呢?秋风月冷凤凰来,与郎同上吹箫台。秋天的风冷月寒,凤凰飞来,与郎君一同登上吹箫台。
- [元末明初] - 吴志淳山中兰麝香满林,故人清游能远寻。山中兰花香气弥漫整个树林,老朋友清雅的游历能远寻。燕来已觉社日近,寒退始知春意深。燕子飞来已感到社日的临近,寒气退去才知道春意已深。山光入眼凝远翠,华影到湖生夕阴。山色映入眼帘凝聚着远方的青翠,花的倒影在湖上生出夕阳的余晖。慈云咫尺不一去,薄暮还家空复吟。慈云就在眼前却无法一同离去,薄暮时分回家只留下一片空吟。
- [元末明初] - 吴志淳长江数千里,屹立一峰尊。译文:长江数千里奔流不息,一座山峰巍然耸立。开辟由神禹,朝宗自海门。译文:这里的开天辟地之功由神禹完成,朝拜宗庙的仪式从海门开始。鱼龙藏白昼,星斗动黄昏。译文:在白昼时分,鱼龙潜伏于水下不露痕迹,黄昏时,天上的星斗如潮涌动。祇有孤舟客,归心逐浪翻。译文:只有孤独的船客,他的归心随着波浪翻腾。
- [元末明初] - 吴志淳四顾山河归一统,明君文德似唐尧。四顾望去,祖国山河已经统一,明君的文德和智慧如同古代的唐尧。幽燕地阔干戈息,吴楚春深雨露饶。幽燕之地辽阔无垠,战争的烟尘已经消散,吴楚之地春意盎然,皇家的恩泽如春雨般充沛。中古衣冠存旧制,南来律令有新条。中古时期的衣冠制度依然保留,南方传来的律法和法令也有新的规定。腐儒击壤茅檐下,为拟讴歌答圣朝。我这个迂腐的儒生在茅屋下击壤而歌,准备创作诗歌来歌颂和回答圣明的朝代。
- [元末明初] - 吴志淳贫病相兼气未舒,田园虽少乐耕锄。为儒已入他州籍,垂老频收故国书。夜雨湖山人去后,春风门巷燕来初。潘生喜遂閒居志,阮籍从教礼法疏。
- [元末明初] - 吴志淳野叟耕锄喜近郊,柴门风雨夜萧骚。野村的老人高兴地耕种着田地靠近城郊,夜晚柴门之外的风雨声音传来,显得有些萧条。卧龙岂欲烦三顾,老鹤长鸣向九皋。卧龙(指隐士)哪里会想要频繁地受到拜访打扰呢?老鹤常常长鸣声向九天之上的高远之地(皋九,传说中鹤所居之地)。北阙湛恩新赐爵,近臣传敕旧同袍。北边宫殿的皇恩浩荡,新的爵位已经赐予近臣;曾经的同僚也互相传诵着敕令(新的政治恩赐)。自怜经济全无术,祇有山林兴最高。自我感慨对国家经济没有起到任何作用和帮助,唯有一片山林自然风景是我最喜欢的。
- [元末明初] - 吴志淳小舟何处问通津,二月东湖柳色新。老向天涯频见画,一枝曾折送行人。
- [元末明初] - 吴志淳玉几东来浮野色,锦溪西下接湖光。道人燕坐心如水,六月荷花镜里香。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈