作者在线搜索
黄家鼎
清
16首诗词
- [清] - 黄家鼎苏张游说早空还,上相星轺指马关。翻译:苏秦和张仪早先游说各国(宣扬自己的政治主张),现在他们已回到(朝中),高官上相的星轺(古代官吏出行时乘坐的交通工具)指向了马关(地名)。国计输金兼割地,儒臣抗疏欲移山。翻译:国家的计划中不仅输出了大量金银,还割让了土地,而儒臣们则通过上奏疏(向皇帝提出建议的文书)表达自己的意见,想要以山一样的意志和决心抵抗。辽阳城郭千旗外,横海楼船一炬间。翻译:在辽阳城外的千旗之中,横海楼船(一种大型战舰)在一把火炬的照耀下显得格外显眼。毕竟将军能胜敌,降书递后尚雍娴。翻译:最终,将军能够战胜敌人,在递送降书之后,仍然保持着雍容大方的风度。
- [清] - 黄家鼎消夏诗成墨未乾,秋风吹动泪阑干。写好的消夏诗墨迹还未干,秋风吹来,泪湿衣衫。正欣辽左连城返,忽报台中半壁残。正在高兴辽东的失地回归,忽然又得知其他地方战败,半壁江山沦陷。墩烬葫芦明野火,山崩八卦落惊湍。战火像燔烧葫芦那样迅猛,山崩似的冲击力令人惊恐的激流涌出。云林图画沙莲水,如此膏腴保恐难。眼前的美景如画中云林,山水相连,土地肥沃,恐怕难以保全。
- [清] - 黄家鼎竞传唐俭是奇材,局面翻新自主裁。竞相传颂唐俭是奇才,他能自主决定局面并使之翻新。露布已令神鬼泣,玉书曾见凤麟来。已经通过布告使神鬼哭泣,也曾在玉书上见到凤凰和麒麟降临。棘门布置成儿戏,木子猖狂本罪魁。棘门的布置看起来就像儿戏一样,木子(可能指某种符号或象征)的猖獗狂妄是罪恶的根源。痛惜浃辰田海变,天心人事费疑猜。痛惜整个时局如同田地和海洋的变化一样,天意和人事都让人费解难猜。
- [清] - 黄家鼎一夜鲸波澳底生,鸡笼天险竟虚名。译文:一夜间,海浪波涛汹涌,昔日被称为险峻天险的鸡笼(今称高雄)竟变得毫无屏障。妖氛明灭连南雅,巨室迁移到上卿。译文:妖异的战火时明时暗地蔓延至南雅(地名),达官贵人们纷纷迁移至更高地位的官职。恢复空传新竹县,孤悬难救九芎城。译文:只是传言在新竹县恢复(某种情况),孤城难以救援九芎城(可能是指某个地方遭遇困境)。划溪为守何人主,苗栗无端亦棘荆。译文:为了守卫划溪(地名),由谁来主持?苗栗(地名)这个地方竟然也险象环生,棘手至极。
- [清] - 黄家鼎皕十三年载版图,一朝轻弃误庸夫。皕十三年间积攒的版图,却在一朝之间轻易放弃,误了平庸的庸夫。蚍蜉智小偏摇树,虮虱形微善齧肤。蚍蜉(一种小虫)的智慧有限,却想要摇动大树;虮虱(一种极小的寄生虫)体型微小,却善于咬人的皮肤。人事于今成覆辙,天心何日许还珠。人世间的事情如今已经走上了错误的道路,天意何时才能允许我们找回失去的珍宝。傍观休厌唐衢哭,两世蒙恩此握符。旁观者不要嫌弃唐衢的哭泣,因为他蒙受了两世的恩泽,现在又得到了这样的权力和地位。
- [清] - 黄家鼎南军苦守过中秋,械尽粮虚似楚囚。南方的军队艰苦地守卫着,度过了中秋,他们的装备已经耗尽,粮食空空如也,好像被困的楚国的囚徒一样。火箭已穿鹅卵鼻,霜旗莫蔽凤皇头。火箭已经穿透敌人的要害(此处用鹅卵来象征敌人),霜旗却无法掩盖忠诚(凤皇头指领袖)的形象。谁怜忠义诸罗县,休问荒凉直隶州。谁还会同情那些在罗县忠诚的士卒,别去管那个直隶州是荒凉还是其他如何。昨夜将星潜徙度,郡民浪说尚依刘。昨夜天空中星辰似乎有了变化,郡里的人却在闲聊中仍然称我们忠诚如依附刘氏。
- [清] - 黄家鼎鲲南天设小琉球,一屿千家水上浮。在南海的鲲州附近有一个小琉球岛,岛上千家万户,漂浮在水面上。灿烂晴霞明海市,迷离晓日现蜃楼。晴朗的天空下,海市蜃楼般的景象明亮灿烂,迷人的日出时分,幻境般的蜃楼显现出来。绮横平旦飞还驻,名类藩封禁又收。华丽壮观的景色在清晨横跨天际,时而飞翔、时而停驻;岛上的名称也多次变更,时而属于某个藩国,时而被收归。散锦焕文开盛运,孤悬片土亦瀛洲。这里的锦绣文章灿烂夺目,象征着国家的繁荣昌盛;即使只是孤悬海外的一片土地,也如同仙境般的瀛洲。
- [清] - 黄家鼎劫灰已折旧时城,此地仍留赤嵌名。城池经历了战火的劫掠,已经旧了,但这里仍然保留着赤嵌的名字。秋夏潮生晴亦涌,西南风定夜无声。无论晴雨,潮水在秋夏之交都会汹涌翻腾,而当西南的风停下来时,夜晚一片寂静无声。残砖遍野疑霞落,新涨平堤带雨鸣。残破的砖块散落在野外,让人怀疑是晚霞落下的地方,而新涨的河水在平堤上流淌,带着雨声。莫道奔腾犹贯耳,引看海宇正澄清。不要说江河奔腾的声音还响彻耳畔,实际上它正引导我们看这海宇世界正变得清明澄净。
- [清] - 黄家鼎将材漫数大东沟,忠信堪从十室求。译:将士们漫山遍野地数次征战大东沟,忠诚守信的人在这十户人家里都能寻得。末秩竟甘包马革,侯封合让烂羊头。译:他虽然职位低微却甘愿为国捐躯,包裹尸身的应该是马革,而封侯的荣誉应让给那些不是贪图虚名的人。弹飞金铁多摧臂,炮洞心胸尚怒眸。译:战场上弹片横飞,金铁之声不绝于耳,多次击中士兵的手臂,炮弹轰出的洞穿心胸的伤口仍需怒目直视。为问三貂先伏法,泉台相见定含羞。译:若问及那些因贪赃枉法而先受惩罚的三貂,他们在阴间相见时定会因羞愧而不敢相见。
- [清] - 黄家鼎前车早覆溯澎湖,劲旅能支一战无。先行者的车马早已翻覆在澎湖之滨,英勇的军队却能支撑,无惧一战。裨将望风争偃帜,士民凫水半捐躯。副将们见势不妙纷纷收起军旗,士兵和百姓为逃离敌军如同凫鸟游水,许多人舍身殉国。买舟共说元戎巧,念母还怜别驾愚。大家称赞买舟渡海的计谋巧妙无比,是主帅的高见,但想到母亲的安危,又觉得别驾(一种官职)的决策似乎有些愚昧。乙岁刚周重历劫,生灵涂炭独何辜。历经了乙岁(可能是指某个年份)的灾难后,又遭遇了新的磨难,生灵涂炭,他们何其无辜。
- [清] - 黄家鼎猪毛山瀑注成溪,淡淡流泉细细泥。为爱风光浮竹筏,最宜月色映沙堤。石矶鱼影秋波浅,茅店鸡声客路迷。君子交情堪鉴此,更深吟过板桥西。
- [清] - 黄家鼎扬镳击楫各言归,道有纶音不敢违。扬鞭策马,各人自言要归去,但有朝廷的命令,不敢不遵从。去卫袍存由也缊,适齐马媲赤之肥。离开卫国时只留下由也的粗布衣服,到了齐国却与齐王同马媲美。钓屠韬略传今是,棘霸军容叹昨非。钓翁的深谋远略至今为人所传颂,但军事阵容中,只能感叹往昔非今日可比。烂额焦头多后至,亏他辛苦出重围。很多人为了战争努力,面颊焦烂、额头发烫,不少人晚些时候才来到战场,他们辛苦地冲出重围。
- [清] - 黄家鼎七鲲门户本深严,况复将军坐蔺廉。译文:七鲲的门户原本就十分严密,更何况有将军坐镇蔺廉之地。狐鼠屏声敛牙爪,鳄鲲延首受刀镰。译文:狐狸和老鼠屏住呼吸,收敛起爪牙,而鳄鱼和鲲鱼则伸长脖子,接受刀镰的宰割。当地歧处兵嫌薄,昼渐长时饟孰添。译文:在有分歧的地方,兵力显得单薄;随着白昼渐长,谁又增加了军饷和补给呢?无补杞忧勤默祝,欃枪莫射赤嵌尖。译文:我无能为力只能默默地祈祷和担忧,希望欃枪不要射中赤嵌的尖端。
- [清] - 黄家鼎青阳时节雨潇潇,春到平冈景色饶。青阳时节雨丝细,绵绵不绝落平冈,春天的景色变得愈发丰富多样。一抹轻烟迷凤鼻,几行新翠挂山腰。一抹轻烟弥漫,模糊了山峰的轮廓;几行嫩绿的新芽,悬挂在山腰之间。楼头灯火听偏寂,树里人家望转遥。站在楼头,夜深人静,只听得见灯火孤寂的声音;遥望树丛中,隐约可见人家灯火。正好栽桃兼植李,恩承膏泽发新苗。正是栽种桃树和李树的好时节,君王的恩泽如甘霖般降临,让新苗茁壮成长。
- [清] - 黄家鼎时事真教唤奈何,岛民亿兆覆巢窠。译文:当前的时局让人无可奈何,数以亿计的岛民如同鸟兽在窝里遭遇了灾难。两年迁徙恩原厚,九法更张令太苛。译文:在过去的两年里,由于迁徙的恩情过于厚重,导致人们被迫迁移;而新的九种法令太过严苛,使得人们难以承受。男不负身甘葬火,妇知矢节竞投波。译文:男儿宁愿献身而不逃,勇于直面烈火焚烧的困境;妇女知晓恪守贞节,宁愿投身波涛之中。忠贞足与牛庄埒,谁谱东宁正气歌。译文:他们的忠贞之心足以与牛庄相提并论,谁能为这片宁静的东方谱写一首正气之歌呢?
- [清] - 黄家鼎重来正与夏相期,地僻衙荒暑不知。再次来到这里正巧是夏天,这里地方偏僻,官署荒凉,让人感觉不到夏天的炎热。为筑崇祠翻祀典,欲增私乘采风诗。为了建造高大的祠堂,我翻阅了传统的祭祀规范,又想要增添私人的乘坐之物,采集风土人情写诗。方忻事简同山县,渐觉时艰遍海湄。刚高兴事情简单如同在山县一样,却渐渐觉得时世艰难,遍布海滨。咫尺传闻侔目击,伤心人谱断肠词。听说了一些事情,虽然距离很近,但给我的感触却像亲眼所见一样深刻,令人伤心,人们因此写下了令人断肠的诗词。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈