作者在线搜索
萧纲
南北朝
281首诗词
梁代文学家。即南朝梁简文帝。梁武帝第三子。由于长兄萧统早死,他在中大通三年(531年)被立为太子。太清三年(549年),侯景之乱,梁武帝被囚饿死,即位,大宝二年(551年)为侯景所害
生卒年:503―551
字:世缵
籍贯:南兰陵(今江苏武进)
- [南北朝] - 萧纲冷风杂细雨,垂云助麦凉。冷风伴随着细雨,垂下的云朵带来凉爽的麦田。竹水俱葱翠,花蝶两飞翔。竹子与水都呈现出碧绿的颜色,花朵与蝴蝶一同飞翔。燕泥衔复落,鶗吟敛更扬。燕子在泥土中筑巢后飞回再次落入原处,鸟儿欢歌后收敛声音再次高唱。卧石藤为缆,山桥树作梁。卧在石头上,藤蔓如同缆绳一般,山间的桥梁由树木构成。欲待华池上,明月吐清光。期待在华池之上,明月将洒下清辉的光芒。
- [南北朝] - 萧纲流辉入画堂,初照上梅梁。形同七子镜,影类九秋霜。桂花那不落,团扇与谁妆。空闻北窗弹,未举西园觞。
- [南北朝] - 萧纲昔未离长信,金翠奉乘舆。译文:从前我未曾离开长信宫时,以金饰翠饰之华丽物品供奉皇上的御用。何言人事异,夙昔故恩疏。译文:怎么谈论人世间的事不同了?以前的恩情已不再如过去般亲密了。寂寞锦筵静,玲珑玉殿虚。译文:锦绣的宴席变得冷清寂寞,玲珑剔透的玉殿也显得空荡无人。掩闺泣团扇,罗幌咏蘼芜。译文:掩上门扉在闺房中哭泣,手拿团扇,又在罗幔的帷帐下吟咏蘼芜(一种香草)。
- [南北朝] - 萧纲接翮同发燕,孤飞独向楚。值雪已迷群,惊风复失侣。
- [南北朝] - 萧纲恍忽烟霞散,飕飂松柏阴。恍惚之间,烟霞消散,只剩下松柏在风中摇曳,形成一片幽深的树荫。幽山白杨古,野路黄尘深。幽静的山间,古老的白杨树屹立着,野外的路上,黄尘深重。终无千月命,安用九丹金。人终有一死,何需用九转丹金来追求长生不老呢?阙里长芜没,苍天空照心。城阙里的繁华已经长久荒芜,但苍天依旧照耀着人心。
- [南北朝] - 萧纲季月双桐井,新枝杂旧株。季月双桐井旁,新生的桐枝与旧株交错生长。晚叶藏栖凤,朝花拂曙乌。晚间树叶中藏有凤凰栖息,清晨的花朵上拂过晨曦中的乌鸦。还看西子照,银床系辘轳。仍需观看西湖的倒影,银色的井床边系着辘轳(可能是指一种古代的提水工具)。
- [南北朝] - 萧纲枝中上春并归。长扬扫地桃花飞。枝头春意正浓,随后便一同消逝。长长的枝条扫过地面,桃花随风飘飞。清风吹人光照衣。光照衣。景将夕。掷黄金。留上客。清新的风儿吹来,光辉照在人的衣裳上。光辉照在衣裳上。夜色即将降临,丢下金子(可能是指留有财富或美好的东西)。给上宾留下(可能是一种款待或馈赠的行为)。
- [南北朝] - 萧纲桂楫晚应旋,历岸扣轻舷。傍晚应该摇动桂木制成的船桨,让船沿着江岸缓缓行驶,轻扣船舷发出声响。紫荷擎钓鲤,银筐插短莲。手持紫色的荷花钓起了鲤鱼,银色的筐里插上了短莲。人归浦口暗,那得久回船。人已经回到了岸边,天色已经暗了下来,那为何还要让船久久停留不归呢?
- [南北朝] - 萧纲离光丽景,神英春裕。副极仪天,金锵玉度。美丽的景色,神采飞扬的春天。高悬的仪仗象征着天极,金玉之音在天地间回荡。监抚昭明,善物宣布。惠润昆琼,泽熙垂露。监督抚慰,昭示光明,善待万物,颁布法令。恩泽如春雨般滋润,如秋露般垂落。秋晨精曜,驾动宫闱。露点金节,霜沈玉玑。秋天的早晨,阳光照耀,宫中车马启动。露水点染着金节,霜华沉落在玉玑上。玄戈侧影,翠羽翻晖。庭回鹤盖,水照犀衣。玄色的戈闪耀着侧影,翠绿的羽毛在阳光下闪耀光辉。庭院中鹤的羽盖回旋,水面上犀牛皮制的衣衫倒映。兰羞荐俎,竹酒澄芬。千音写凤,百戏承云。兰草般的肉食献上祭台,竹酒杯中的酒水香气四溢。千般音律如同凤凰般的歌唱,百种戏剧似在云端呈现。紫燕跃武,赤兔越空。横飞鸟箭,半转蛇弓。紫燕跃跃欲试,赤兔奔腾于空中。横飞的箭矢如鸟般迅捷,半转的蛇弓在手中掌握。
- [南北朝] - 萧纲金门玉堂临水居。一嚬一笑千万馀。金碧辉煌的宫殿靠着水而建,那里的人们有的笑颜常开,生活丰富而有趣。游子去还愿莫疏。愿莫疏。意何极。双鸳鸯。两相意。游子在外游历,归来时心愿不要疏漏。不要疏漏心愿,这种思念的情感有多深呢?就像双鸳鸯一样,两者心意相通,彼此思念。
- [南北朝] - 萧纲蠡浦急兮川路长,白云重兮出帝乡。蠡浦的水流湍急,道路漫长,白云重重叠叠,从帝王的家乡升起。平原忽兮远极目,江甸阻兮羁心伤。平原辽阔令人忽然生出一股远离之感,江边的地域阻隔了我的心,让我感到悲伤。树庐岳兮高且峻,瞻派水兮去泱泱。眺望庐山,它高峻挺拔,远望水派,它浩浩荡荡地流向远方。远烟生兮含山势,风散花兮传馨香。远处的山烟升起,蕴含着山势的壮美,风吹散花瓣,香气四溢。临清波兮望石镜,瞻鹤岭兮睇仙庄。面对清澈的河水我望着像镜子一样的石壁,远望鹤岭,注视着仙人的居所。望邦畿兮千里旷,悲遥夜兮九回肠。遥望都城周边的千里空旷,我心中悲伤,九转回肠。顾龙楼兮不可见,徒送目兮泪沾裳。回望那看不见的龙楼,只能徒然地目送远方,泪水沾湿了衣裳。
- [南北朝] - 萧纲蝶黄花紫燕相追。杨低柳合露尘飞。黄蝶紫花,燕子相随。杨柳低垂,柳叶合拢,露水飞扬。已见垂钩挂绿树。诚知淇水沾罗衣。已经看到垂下的鱼钩挂在绿树上。确实知道淇水打湿了罗衣。两童夹车问不已。五马城南犹未归。莺啼春欲驶。两个童子在车旁不断询问。五匹马拉着的车还在城南没有回来。黄莺啼叫,春天即将过去。无为空掩扉。无事可做,只能空着手关上门。
- [南北朝] - 萧纲菱花落复含,桑女罢新蚕。菱花凋落又开放,采桑的女子已停止养蚕的工作。桂棹浮星艇,徘徊莲叶南。桂木船桨摇动的星舟,在莲叶的南边徘徊不前。
- [南北朝] - 萧纲寂寂暮檐响,黯黯垂帘色。第一句“寂寂暮檐响,黯黯垂帘色。”可以翻译为:“寂静的傍晚,屋檐下响起了声音,暗淡的垂帘透出了一丝幽暗的色彩。”唯有瓴甋苔,如见蜘蛛织。第二句“唯有瓴甋苔,如见蜘蛛织。”可以翻译为:“只有那瓴甋上的苔藓,看起来像是蜘蛛在织网。”
- [南北朝] - 萧纲由来历山川,此地独回邅。百领相纡蔽,千崖共隐天。横峰时碍水,断岸或通川。还瞻已迷向,直去复疑前。夕波照孤月,山枝敛夜烟。此时愁绪密,□□魂九迁。
- [南北朝] - 萧纲青骊沈赭汗,绿地悬花蹄。未垂青■尾,犹挂紫障泥。青黑色的马汗流浃背,绿草如茵的地方马蹄高悬。马的尾巴尚未垂下,身上还挂着紫色的障泥。蹀足绊中愤,摇头枥上嘶。它的蹄子在绊马索中挣扎,愤怒地踱步,摇头摆尾在马槽旁嘶叫。紫关如未息,直去取榆溪。如果紫色的关隘还没有平定,那就直冲去取榆溪。
- [南北朝] - 萧纲常闻蕖可爱,采撷欲为裙。常常听说蕖花(一种植物)非常可爱,我想采摘它来做成裙子。叶滑不留綖,心忙无假薰。它的叶子很滑,不容易留住綖(一种头饰或绳子),而且我心绪匆忙,没有心思用假花来装饰。千春谁与乐,唯有妾随君。谁能与我共度千春的快乐呢?只有我陪伴着你(或你陪伴着我)。
- [南北朝] - 萧纲置酒宴嘉宾,瞩迥临飞观。翻译:摆设美酒宴席,招待尊贵的宾客,放眼望去,远处的楼台高耸入云。绝岭隔天馀,长屿横江半。翻译:险峻的山岭将天空分割开来,长长的岛屿横跨在江面之上,占据了江面的一半。日色花上绮,风光水中乱。翻译:阳光洒在花上,使得花色斑斓如锦绣;景色在水中倒映,使得水面显得纷繁复杂。三益既葳蕤,四始方葱粲。翻译:三样益处已经茂盛繁密,四项开始才刚刚葱茏鲜亮。
- [南北朝] - 萧纲散诞垂红帔,斜柯插玉簪。可怜无有比,恣许直千金。
- [南北朝] - 萧纲倒流映碧丛,点露擎朱实。倒流的河水映照着碧绿的丛林,晶莹的露珠承载着鲜红的果实。花茂蝶争飞,枝浓鸟相失。花朵繁茂引得蝴蝶纷纷争相飞舞,树枝浓密使鸟儿在丛林中迷失方向。已丽金钗瓜,仍美玉盘橘。这景象堪比珍贵的金钗瓜(一种美丽的瓜类),仍保持着它那美丽的样子就像玉盘中的橘子一样。宁异梅似丸,不羡萍如日。它不与梅花相比,像药丸一样小巧,也不羡慕浮萍那样日日漂浮。永植平台垂,长与云桂密。永远植根于平台之下,长年与云彩、桂花为伴,亲密无间。徒然奉推甘,终以愧操笔。尽管我徒然地接受他人的赞美,但内心深处仍觉得用笔来描述它的美是愧不敢当的。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈