作者在线搜索
吕履恒
清
30首诗词
- [清] - 吕履恒双松东西互为友,丹楹粉壁江声走。两株松树东西相对成为朋友,红色的柱子、白色的墙壁伴随着江水声。枝干排云入窈冥,萌蘖不知何代有。它们的枝干伸向云端,进入深邃的幽冥之处,不知何代就有这样的萌蘖(树苗)。东株倚户半欹斜,满身苔藓生霜华。东边的松树倾斜靠着门户,满身都是青苔和霜华。雷霆忽起蛟龙怒,掀翻鳞甲张爪牙。当雷霆突然升起,蛟龙发怒,松树仿佛掀翻鳞甲,张开爪牙。有时风静日移晷,青阴覆殿凉于水。有时候风平浪静,太阳移动,青色的树荫覆盖着宫殿,凉意如水。元气茫茫混太清,幽丛寂寂栖神鬼。元气弥漫在茫茫太空中,幽静的丛林里栖息着神鬼。近西一株独正直,亭亭上出千峰碧。近西边有一株松树特别挺拔正直,高耸直立,超出千峰碧绿。流膏入地似黄金,偃盖扶天荡白日。它的树脂流入地下,像黄金一样珍贵,它的枝叶扶疏天穹,遮蔽白日。主人延客坐其侧,举杯不饮皆自得。主人邀请客人坐在它的旁边,即使不饮酒,人们也能感到心满意足。与君同结岁寒心,随天自布阳春泽。我们与松树共同结下寒冬之心,随着天布施的恩泽,春天自然到来。嗟哉双松的的有根株,后万斯年仍不枯,蕣华朝菌胡为乎。啊,这两株松树确实有根有基,未来万年仍然不会枯萎,那些蕣草朝菌又何必与之相比呢?
- [清] - 吕履恒九折征鞍一敝裘,壮游心曲在梁州。九曲回肠的征途上,我身披破旧的皮裘,心中却怀揣着壮游的情怀,来到了梁州。山当子午纵横处,水落褒斜日夜流。山势纵横交错,仿佛子午线一般,水从褒斜二谷倾泻而下,日夜不停地流淌。秦氏馀威碑字灭,汉家残烧石痕留。秦朝的余威仍在,但碑上的字迹已经模糊不清;汉家的战火留下的痕迹仍然存在,石头上还能看到烧焦的痕迹。昔年义舍劳寻问,衰草寒烟见旅愁。想起过去寻找曾经行义之人舍下的住所,只有荒草凄凄,寒烟弥漫,展现着旅人的愁苦。
- [清] - 吕履恒金川北望日黄昏,闻道燕师入此门。望着金川的北方,黄昏时刻已经到来,听说燕国的军队已经攻入了这座城门。不见古公传季历,只知太甲是汤孙。我看不到古老的传人继承公家的家族事业像季历一样辉煌,只知道太甲是汤的后代子孙。风雷岂为鸱鸮变,江汉难招杜宇魂。风雷变幻并不是因为鸱鸮(一种凶猛的鸟)的改变,江汉之地也难以招回杜宇(古代传说中的一种鸟)的魂魄。南渡降旗何面目,西山省恨旧乾坤。南渡的降旗展现了怎样的面孔?西山之上的遗迹仍然留下旧时的悲恨与情感。
- [清] - 吕履恒白起城边草,年年怨别离。汉王台上月,夜夜照相思。歧路自兹去,故人何处期?涔淫数行泪,东尽汉江湄。
- [清] - 吕履恒虎头岩,牛口谷,山农斤斧入林木。虎头岩和牛口谷,山里的农民砍伐树木进入山林。取材为炭充官屋,命与豺虎争反覆。砍下的木材用来做炭,充作官府的房屋用料,与豺狼虎豹争夺生存资源。里胥坐门催军粟,箕敛斗会麦千斛,鸠声未已索食肉。乡里的差役坐在门口催缴军粮,簸箕般地收拢,斗量地聚集,麦子千百斛,鸠鸟般的鸣声不断,索要肉食。终岁许许,不宁邦族,入门手足成皲瘃。一年到头喧闹不停,使国家民族不得安宁,进山劳动的人们手脚都冻裂了。皲瘃不足惜,担负入县,诘旦归来庤刍菽。冻裂的痛苦不值得可惜,他们还要背负着沉重的劳动成果到县里去交公,天没亮就回来储备柴草和豆类。老者谷死少者哭,为问哭者何所欲?老人们因劳累而死,少者哭泣,有人问哭泣的人想要什么?愿地勿生山,山勿生木,不然宁葬豺虎腹。他们希望地上不要再有山,山上不要再长树,不然宁愿死在豺狼虎豹的腹中。羡彼鳏寡与孤独,一身委壑,心无系属。他们羡慕那些鳏寡孤独的人,一身交给山沟,心中没有牵挂和所属。
- [清] - 吕履恒霜落秋城木叶丹,客星祠畔肃衣冠。秋天的霜降落在城内,树叶被染成丹红色,我在客星的祠庙旁,肃敬地整理好衣冠。故人无意骄同卧,天子何能屈一官。故人不会因为我的身份而骄傲自满,天子也不能让我屈服于一官半职的束缚。严濑江山空浩渺,原陵松柏自高寒。严濑的江山显得空旷而浩渺,原陵的松柏也让我感受到自己孤高的情怀和深邃的寒意。东都多少知名士,不及冥鸿一羽翰。在东都这个地方,虽然有许多知名的人士,但我如一只鸟一般微小,无法与他们相提并论。
- [清] - 吕履恒江渚秋初至,山城日尚暄。江边小岛在秋意初到时已经感受到清凉,而山城的太阳仍旧暖人。临歧频驻马,将泪更闻猿。在分叉的路口频繁停下马匹,悲伤的泪水与猿猴的叫声交织在一起。细故宜从众,澄心莫放言。细微的事情应该听从众人的意见,保持冷静的心不要轻易发表言论。椷通随道路,不厌往来烦。信件随着道路流通,不厌其烦地来回传递。
- [清] - 吕履恒石楼城郭山之坳,苦菜青青盈四郊。翻译:在石楼的城郭位于山坳之间,遍地生长着青青的苦菜。犬吠间从猿啸起,人烟时与山云交。翻译:狗叫声和猿猴的啸声交错响起,人间炊烟与山间云雾交织在一起。阪田硗确不可井,高高下下随窟巢。翻译:这里的梯田瘦瘠而贫瘠,不能打井取水,人们只能在高高低低的山洞里居住。城外通逵无轨迹,侧身半趾垂岩石。翻译:城外的小路没有固定的轨迹,人们只能侧身、半蹲着在岩石上步行。我车我马何为者,公家积贮相推覈。翻译:我带着我的车马来这里做什么呢?是为了配合官府的储备物资计划,来计算、核查的。周官敛散本藏富,讵非补助为农食。翻译:周朝的官员本来就要积攒和分发财物以帮助国家富裕,难道不是为了补助农民的粮食吗?况逢尧舜忧民时,忍令鼠饱我氓饥。翻译:现在正逢尧舜忧虑民众的时期,怎能忍心让老鼠饱食而我的百姓却饥饿呢?明宰曰予请发之,权衡调剂仰台司。翻译:明理的县官说我已经请求发放储备物资了,权衡调剂的责任就要靠台司了。必从所请复奚疑,幸甚哉石楼虽瘠民不罢。翻译:如果一定听从我的请求,那么即使石楼再贫瘠,我也不会让这里的百姓停歇下来。
- [清] - 吕履恒君不见秦川客子旷世之逸才,吟诗百篇酒百杯。你看那秦川的游子,他是个旷世的飘逸之才,吟诗百篇,饮酒百杯。但见饮尽市中酒,不知诗似黄河天上来。只见到他饮尽市中的酒,却不知道他的诗篇如同黄河之水从天而降。瀚海鹏飞蔽日月,龙门鳣起随风雷。他的才情如瀚海鹏飞,遮蔽日月;又如龙门鳣鱼跃起,伴着风雷。华岳三峰在脚底,蹴踏万里昆仑摧。他眼中的华山三峰仿佛在脚下,轻易地蹴踏那万里的昆仑山。三光不舒神鬼怒,帝命文鬼施禁锢。他的才华光芒万丈,令三光为之不安,神鬼发怒;天帝命令文鬼施以禁锢。极之所往吾道穷,东西南北游何处?极尽之处,我的道路已经走到了尽头,我该往哪里去游历呢?洛阳古都会,才子如星布。洛阳是个古代的都会,才子们如星星般布满在那里。贾谊长沙死,苏秦燕国去。贾谊被贬到长沙,苏秦离开燕国,他们的遭遇令人叹息。后来者谁可与言,东里之颦邯郸步。后来的人中,有谁可以与我共谈呢?就像东里子见到邯郸人的步伐一样。我生在穷谷,白首事章句。我生在偏远的山谷中,白发苍苍还在研究章句(即经典文献)。与君相逢松石陬,感君却扇一回顾。与你相遇在松石之间,你的一回顾让我心生感慨。婕妤羞见邢夫人,低头下泣不敢妒。我虽羞于与邢夫人相比,但低头哭泣不敢嫉妒。我织流黄,君织纨素,五色为章,不如衣故。我织的是黄色的流苏,你织的是精美的纨素,虽然五彩斑斓,但都不如本色的衣衫。思公子兮未敢言,怨美人兮恐迟暮。思念公子却不敢直言,怨恨美人又怕她迟暮。浮沉谁许青云交,莫问悠悠彼行路。谁又能许我青云直上,不要问那遥远的路该怎么走。以兹倾倒忘饥渴,欢娱过景参商阔。因此我倾倒于此,忘却了饥渴,欢娱的时光超过了参商两星之间的距离。千里相思共秋月,明明在天何可掇。我们的相思之情如同千里共秋月,明明就在天上却难以触碰。惟有春风知我心,一夕吹君来颍阴。只有春风知道我的心意,一夜间吹你来到颍阴。颍阴西望乡关远,白云无际山沉沉。颍阴向西望,乡关远在云端,白云无边,山峰沉沉。箕山之巅,大嵬之岑,芳草清和,夏木萧森,可以与君握手而登临。在箕山的顶端,大嵬的山岑之上,芳草清新和暖,夏木茂密幽深,可以与你携手登临。胡为杖策大梁去,别恨还同河水深。为什么你要带着手杖离开大梁去远方呢?离别的遗憾如同河水一样深。况复今日人间世,朱亥侯嬴不得意。更何况如今的人世间,朱亥和侯嬴这样的英雄也不能得志。但饮千钟醽醁酒,莫问十年不平事。不如痛饮千钟美酒,不要问那些不平之事已经过去多久了。解我囊,治君装,薜荔衣,芰荷裳。解开我的囊袋,为你整理行装;用薜荔做衣,用芰荷做裳。浩然气吐青天上,下视俗物都茫茫。我心怀浩然之气直冲青天之上,俯视世间的俗物都显得渺小。朽腐神奇亦何常,绵绣文章皆秕糠,水云山木生光芒。朽木和神奇之间也没有恒常不变的关系;锦绣文章也不过是秕糠般的存在;水云山木间自有光芒万丈。长歌歇,天苍苍。长歌停止了,天空显得格外苍茫。
- [清] - 吕履恒空山寂无声,钟磬自生响。空寂的山谷中无声无息,唯有钟磬之声自生自响。宛转松石间,忽来云鸟上。声音在松石之间回旋流转,突然间云鸟飞上天空。筋骨未遑安,耳目已豁朗。即使身体还未安定下来,心灵却已经变得豁然开朗。岩腹正中穿,出入随俯仰。山岩之中有洞穴贯穿其中,出入其间随着洞穴的高低起伏。混沌谁开凿,玲珑非意想。谁开辟了这混沌的洞穴,这玲珑剔透的景象超出了我的想象。仰视缥缈峰,天表撑一掌。抬头仰望那缥缈的峰顶,如同天之表里撑起一掌之地。其上有飞观,安能度袤广。山上的高峰有高台之上的建筑,但我如何能够度量和形容它的长短和大小呢?自非餐霞人,邈然不可往。除了能食山川灵气、驾雾升天的得道之人,普通凡人实在无法抵达那个境界。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈