作者在线搜索
王庭圭
宋
854首诗词
- [宋] - 王庭圭绕亭春水縠纹生,拍岸风微镜面平。环绕着亭子的春水,像细密的纹路一样生起,微风吹拂着岸边,水面平静如镜。日破浪花摇柱础,影浮山翠落檐楹。太阳初升,破开浪花,仿佛摇动着柱子的基础,山的倒影随着水波漂浮,落在亭台楼阁的檐柱上。鱼跳莲叶东西动,月涌金盆表里明。鱼儿在莲叶间跳跃,东西摇动,月亮倒映在金盆之中,表里透亮。夜久光凝收绿净,冷涵星汉逼人清。夜深了,光芒渐渐消失,水面收拢了绿色的宁静,冷清的星光银河逼近,让人感到清冷。
- [宋] - 王庭圭清夜游西园,竹影乱秋月。夜晚清静地游览西园,竹林的影子扰乱了秋天的月色。穹色湛虚明,林光益奇绝。天空的颜色深邃而明亮,林间的光芒更加奇特绝妙。人间睡正著,那知此时节。人间的人们正睡着,哪里知道现在的季节已经变换。坐观衡阳移,领略风烟别。静坐观看衡山移动,领略到不同的风烟景色。沆瀣洗天宇,一饮醒毛发。天地被清新的露水洗净,喝一口酒让人清醒振奋。气与南山高,青苍助施设。气息与南山一样高远,青翠的颜色增添了景色。池塘收绿净,星斗转空阔。池塘收尽了绿色的纯净,星星在广阔的天空中转动。微云点太清,须臾亦自灭。微小的云朵点缀着天空,很快也会消失不见。明朝问此境,胜处不可说。到了明天询问这个境界,美妙的地方无法用言语描述。却恐鸡三号,开门走车辙。但恐怕鸡叫三声后,就要开门迎接清晨,车马之声将会纷至沓来。
- [宋] - 王庭圭罨画楼中人已醉。别院微闻,笑语帘垂地。催唤倾城香雾起。翠帷双卷春风里。妆样尖新歌妙丽。满酌金尊,不信人憔悴。饥客眼寒谁管你。主人见惯浑闲事。
- [宋] - 王庭圭西风黄叶深林下,忽有新兰动地香。在西风之下,深林中的黄叶飘落,忽然有一丛新兰散发着动人的香气。公子夜寒谁对语,应容幽客到书房。公子在寒夜中,有谁可以与他交谈?应该允许我这个幽客进入书房。
- [宋] - 王庭圭种竹诛茅欲傍亭,亭前花草莫争名。想要在亭子旁种上竹子并铲除杂草,亭前的花草不要和竹子争抢地盘和名分。笋根稚子春无数,枝上鹓雏晚更清。春日里,笋根边无计数的稚子生长,枝头上鹓雏的鸣叫在傍晚更显清幽。翠逼衣襟添野兴,叶翻风雨打窗声。竹叶靠近衣襟增添了游玩的野趣,叶子翻动伴随着风雨敲打窗子的声音。何当万木凋零后,尤见青青不世情。等到万千树木凋零之后,只有竹子依然青翠,展现出与众不同的情感。
- [宋] - 王庭圭麟阁岧峣入紫清,官居真是上蓬瀛。玉壶风采想如旧,金马文章元有声。近喜边头新奏捷,独怜江外正拿兵。老夫饱饭无他虑,料理敲推怠未成。
- [宋] - 王庭圭我识君家董状元,草莱崛起跳天门。我认识你家中的董状元,他出身草根却能一跃登天门。挥毫玉陛摩星斗,持橐明光奉至尊。他在玉陛之上挥毫泼墨,仿佛摩星斗,手持符印,在明光中奉事至尊。
- [宋] - 王庭圭儒生无力荷干戈,乱后篇章感慨多。儒生无力扛起干戈(指武器),战乱后的篇章中充满了深深的感慨。但拿笔头吟白雪,莫挑马箠渡黄河。只想用笔头吟咏清高的事物,不愿挥动马箠(可能是指马鞭)去渡过黄河。
- [宋] - 王庭圭避地东村深几许,青山窟里起炊烟。白话译文:我寻找的避难地方东村隐藏在深山之中,那里青山环抱,炊烟袅袅升起。敢嫌茅屋绝低小,净扫土床堪醉眠。白话译文:我并不介意这茅屋的矮小,反而觉得它很温馨,打扫干净的土床上,我可以安心地睡个好觉。鸟不住啼天更静,花多晚发地应偏。白话译文:鸟儿在枝头不停地鸣叫,让周围的环境显得更加宁静。而有些花儿晚开,可能是因为这里的地势和环境与别处有所不同。遥看翠竹娟娟好,犹隔西泉数亩田。白话译文:远处的翠竹映入眼帘,看起来十分宜人。再往西边看,还有几亩田地和清澈的泉水。
- [宋] - 王庭圭月丽重离日正明,星精磅礴应时生。月光如丽人般的面庞映衬下,太阳的光辉更加明亮;星星如同巨大磅礴的力量应时而生,与天空相互辉映。诗成五字今无敌,赋压三都世有声。诗歌写成五字之长,现在无出其右的对手;辞赋之才压倒三都之地,世间皆有其名声。殿阁微凉风乍起,门庭当昼雀争鸣。殿阁之中微风吹过,带来阵阵凉意;白天的时候,庭院门前鸟儿争鸣,声音此起彼伏。拟将间气为公寿,编入中兴颂太平。计划以你卓越的才能为公众祝寿,将其编入赞颂国家中兴、太平盛世的诗歌之中。
- [宋] - 王庭圭欲貌卢溪真面目,非儒非佛亦非仙。想要看清卢溪(可能是指某位历史人物或地名)的真实面貌,发现它既不是儒家的道统,也不是佛教的教义,更不是仙人的境界。莫将踏碓卢行者,唤作骑驴孟浩然。不要把那个踏碓(可能是指某种劳动或工作)的卢行者,称作是骑驴的孟浩然(孟浩然是唐代著名诗人)。
- [宋] - 王庭圭作戈如挽百钧弩,腕力想能回万牛。挥动戈矛如同拉动千钧的弩,可以想象那手腕的力量能回转万头牛。江夏当年有童子,未闻落笔写银钩。江夏地区当年有位童子,他的书法造诣尚未听说有写银钩的技艺。
- [宋] - 王庭圭朔风吹雪江上来,急桨迎风荡不开。朔风呼啸着吹来,雪花从江上飘落,急促的桨声在风中摇曳,难以划开前进的道路。渡口云藏伏波庙,山腰雾失楚妃台。渡口被云雾所隐藏,无法看到伏波庙的存在,山腰间的雾气使得楚妃台消失不见。移居自作泛舟乐,抱瓮还如载酒回。迁居到此处的我自得其乐地泛舟其中,像抱着水瓮一样自由自在,仿佛可以像载酒一样载着这份快乐回归。岁晚浮家寄何处,两溪春水绿如醅。到了岁末,我寄居在何处呢?两溪春水绿得像酿好的美酒。
- [宋] - 王庭圭门前江水有春声,鹭浴沙汀照眼明。门前江水潺潺流淌,春日之声清晰可闻,白鹭在沙滩上沐浴,映照出明亮的景象。诗律未堪传乐府,酒兵聊且下愁城。诗歌的韵律不足以传承乐府的精髓,只能借助酒的力量来暂时驱散内心的忧愁。无穷涧草争青出,自在岩花绝壁生。无尽的山涧中,青草竞相生长,自由自在的岩花在绝壁之上绽放生命。忽忆江南护戎老,晴窗磨墨听新莺。忽然想起江南的护军老人,在晴朗的窗前研磨墨水,聆听新莺的鸣叫。
- [宋] - 王庭圭春入千林烟雨中,桃花李花能白红。一时草木披锦绣,十里吹香坠晚风。
- [宋] - 王庭圭道人渴饮石缝浆,须髯墨黑两颊光。或云公是伯休那,又疑楚有接舆狂。倒骑白鹿渡湘水,独识老翁跳玉堂。他年卖药长安市,乞我仙人不死方。
- [宋] - 王庭圭结客少年日,同游碧水边。译文:在年轻结交朋友的日子里,我们一同在碧绿的水边游玩。今持绣衣斧,就觅孝廉船。译文:现在,我手执绣有衣物的斧头(可能象征着官职或权威),于是我就去寻找你的孝廉(古代对学者的尊称)所乘坐的船。湖阔惊千里,云开有一天。译文:湖面广阔令人感到其辽阔无垠,云层散开,露出了一片天空。莫嗟清绝地,不异泛红莲。译文:不要感叹这地方过于清静幽雅,这和泛舟在红莲中并无不同。
- [宋] - 王庭圭牧龙天上几时还,因失仙龙五色斑。牧龙天上的时光何时能回归,因为失去了五色斑斓的仙龙。暂谪南昌为隐吏,会归东观校蓬山。暂时被贬到南昌做隐士一样的官吏,最终会回到东观校对蓬山之书。高名久已闻江表,异气今犹出斗间。你的高名早已在江表传开,非凡的气质如今仍然在斗间显现。下笔不休才思阔,清如星汉泻银湾。你的才思如泉涌,下笔不停,文章清丽如星汉泻入银湾。
- [宋] - 王庭圭昔年待诏随公车,袖中独有平戎书。过去我曾随公车待诏,袖中藏有平定敌人的策略。当年肉食无上策,奇才剑客何时无。当年身居高位的人没有好的计策,但奇才剑客却时常出现。从来谋国忌迂儒,遂令此贼稽天诛。一直以来,过于迂腐的谋士对国家不利,以至于让敌人逃脱了应有的惩罚。君能再陈治安策,亲丧未举宜何如。如果你能再次陈述治国安邦的策略,面对君王去世、国家尚未安定的情况,应该如何处理呢?休论忠孝不两立,一抔之土非难图。不要谈论忠孝不能两全的问题,守护一方土地并非难事。莫但扣门来夜话,长缨终请羁单于。不要只是来找我夜谈,我终将用长缨缚住单于,为国家立功。
- [宋] - 王庭圭花落黄陵庙,禽声隔岸闻。落花纷纷飘向黄陵庙,隔岸传来禽鸟的鸣声。山川湖外远,牛斗地形分。山川湖泊外的景色非常遥远,牛和斗的形状在地形上明显区分开来。回趁峰头雁,遥瞻岭上云。趁着风头往回飞的大雁,远瞻那岭上的云朵。惠连诗更好,梦里亦思君。惠连的诗更加美好,梦中也常常思念你。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈