作者在线搜索
黄志尹
明
22首诗词
- [明] - 黄志尹暂把纶竿俯碧浔,故山回首隔云林。暂且拿起钓竿俯瞰碧波荡漾的江浔,故山回首却隔着云雾缭绕的森林。烟霞兴有巢由癖,猿鹤盟同岁月深。对烟霞的喜爱让我有了像巢父和由基一样的癖好,与猿鹤结盟的誓言随着岁月的流逝而深入内心。在野久忘弹铗念,临渊因起羡鱼心。在野外久了,已经忘记了像朱买臣那样因无以谋生而弹铗悲歌的念头,但面对深潭,又产生了像古人范蠡一样渴望垂钓得鱼的愿望。晚潮逆浪兼天涌,真怕人间果陆沉。晚潮伴着逆浪如天涌般翻腾,我真的很害怕这世间会像陆沉一样消逝。
- [明] - 黄志尹六十馀龄物外身,携儿岩壑避嚣尘。六十多岁的我,远离尘世,带着儿子在山岩幽壑中避开了喧嚣。临期结侣皆名士,隔日逢僧即故人。我们在临别时结伴的都是名士,隔日遇到僧人也是旧友。入洞再搜前钻刻,缘厓犹认昨嶙峋。再次进入洞穴探索,发现之前钻过的痕迹仍然清晰可见,岩石的轮廓也和昨天一样嶙峋。尚平已毕寻常累,拟倩归航一怆神。尚平已经完成了平常的琐事,打算乘船回家,我们深感神伤。
- [明] - 黄志尹池畔珊瑚井,井水通潮汐。池边的珊瑚井,井水与潮汐相通。潮见珊瑚波,汐见珊瑚石。潮水映照出珊瑚的波动,汐水则显露出珊瑚的形状。
- [明] - 黄志尹金山京口旧称奇,郁郁灵洲但小之。金山京口过去就以奇景著称,如今灵洲虽然小却依旧郁郁葱葱,生机勃勃。鳌冠烟霞吟兴剧,蜃腾雄胜赏心驰。鳌鱼顶上的烟霞让人吟咏兴致浓厚,蜃吐出的灵气让雄伟的景色令人心旷神怡。诸天慧日空王寺,振古高风学士祠。空王寺如同诸天之中的慧日,照亮了整个世界;而学士祠则保留了古代高风亮节之人的风范。边岸帆樯真咫尺,往还翘首有遗思。江边的船只近在咫尺,来来往往的人们都留下了深深的思念和回忆。
- [明] - 黄志尹客途秋月带愁看,此夜凭虚慰所欢。玉宇四空涵古刹,澄波千顷漾旃檀。羿娥有影归溟渤,和璧无因碎激湍。窃庆卑栖真得地,一区门外即江干。
- [明] - 黄志尹冠盖息尘鞅,晚登休沐堂。渔樵无旦暮,竟日得徜徉。
- [明] - 黄志尹逸客尊开晚沐堂,堂前丛桂起相望。晚沐堂上,逸士尊贵,周围环绕着繁茂的桂树,它们彼此相对而立。美人恰伴青春去,彩笔空悬白昼长。美丽的人儿恰好与青春相伴离去,留下彩笔在空中飞舞,白昼因之延长。识面独惭歌下里,知音谁与究全唐。相见时我只能感到惭愧,只能唱出低俗的歌曲;至于那高雅的诗歌,又有谁和我一起探究全唐的韵味呢?双溪三洞名山在,杖屦遨游自一方。双溪、三洞的名山依然存在,我将拄着手杖自由自在地游历其中。
- [明] - 黄志尹共倚层楼俯大荒,粤都形胜自金汤。译文:我们共同倚靠着高楼的栏杆,俯瞰着辽阔的荒野,粤地的地形险要,自然有如金城汤池一般坚固。神州望切丹心炯,化国恩深白日长。译文:对神州的殷切期望使我们的赤诚之心更加明亮,国家的教化之恩如同白日一样长久。烟火万家周井牧,河山千里汉封疆。译文:四周井然有序的烟火人家,象征着周朝的井田制度;千里山河是汉朝的疆界。中原岂直秦关险,犹有东南百二强。译文:中原之地岂止有秦关的险要,还有东南地区的百二强邦(指各地强大)。
- [明] - 黄志尹北斗悬岩日月旁,跻攀曾共憩云房。遥连碧渚疑银汉,聊当仙槎泛野航。昼永千峰函瑞彩,夜深诸岛竞寒芒。诘朝东逐罗浮路,回首烟霞自一方。
- [明] - 黄志尹宋室沈沦事已终,英雄阳九叵成功。宋朝覆灭之事已成定局,英雄虽多却无法成功挽救。擎天力屈三仁仆,率土兵颓一旅空。支撑天地的力量已经屈服,三位仁人被俘虏,整个国家的军队崩溃,只剩下一支空军。乌鸟有情哺寄子,黔黎无计泣遗弓。乌鸦有情地哺育着幼鸟,而百姓们却无法找到任何办法来挽救国家之危。华夷仰止层厓石,屹立洪涛逆浪中。无论华夏还是夷狄,都仰望着那高耸的岩石,它屹立在汹涌的波涛之中,仿佛是逆流而上的力量。
- [明] - 黄志尹待月鲸楼客,中秋醉解酲。译文:在鲸鱼形状的楼阁中等待月亮的客人,在中秋之夜喝醉了酒醒来。悬知今夜魄,不减昨宵明。译文:人们预感到今晚的月魄一定会像昨晚一样明亮,甚至可能更加明亮。药兔犹凝象,鸾娥未厌盈。译文:月亮上的玉兔仍然在凝视着这景象,而鸾鸟和嫦娥也未曾对这满月感到满足。翠华如复睹,重慰四难并。译文:如果再次看到月亮上的绿华(神话中的事物),这将是一种极大的安慰,因为这解决了四种难以实现的愿望。
- [明] - 黄志尹六合并于秦,仙踪从此去。秦朝合并了六国后,仙人的踪迹从此消失了。遗亭亦俨然,玉舄知何处。遗址亭子仍然矗立在那里,但仙人的玉鞋(或仙履)却不知去向了。
- [明] - 黄志尹大雅久不作,正声今在兹。虞廷赓歌日,山斗起遐思。
- [明] - 黄志尹星岩洞壑转霏微,岛有流霞淑气归。近晓不随明月去,当空常伴白云飞。谈禅尽日充僧咀,听法移时淬客衣。仙尉投閒将老地,也曾卜筑傍渔矶。
- [明] - 黄志尹一从归粤社,仙馆日投閒。自从加入广东的社团后,仙境般的场馆每天都显得闲适安逸。咫尺罗浮路,丹梯尚可攀。罗浮山的路虽近在咫尺,但那红色的天梯仍可攀登。
- [明] - 黄志尹浮葛仙翁去不回,空遗玄像粤江隈。浮葛仙翁离去不再归来,只留下神秘的图像在粤江边。嵩山此日归陈迹,勾漏何年变劫灰。嵩山上的遗迹今天归谁所有,勾漏的变化何时能改变命运的劫数。天上朋游联剑舄,人间香火共亭台。天上的朋友游历在剑与鞋之间,人间的香火与亭台楼阁共享。崇贤忽动幽栖想,奈蜕尘缘未有媒。崇贤忽然产生了隐居的念头,但如何摆脱尘世的牵绊还没有找到媒介。
- [明] - 黄志尹渺渺蓬莱山,茫茫今古宙。蓬莱山远不可及,从古至今都显得茫茫无际。洪厓曾否来,谩挹浮邱袖。洪厓是否曾到过此地?满心踌躇之间只能仰望浮邱的袖子(暗示想象或想象中)。
- [明] - 黄志尹迟日携醪选胜游,扶筇重上紫烟楼。白话译文:在一个悠闲的日子里,我带着美酒,选择了风景优美的地方出游。我扶着竹杖,再次登上了紫烟楼。灵区未识群仙蜕,佳致先从一览收。白话译文:在灵秀之地,我还未曾识得群仙的蜕变之迹,但美好的景致已经先从这一览无余的视野中尽收眼底。南望即今输白雉,西瞻无复度青牛。白话译文:向南眺望现在只见白雉纷飞,而往西眺望已经没有了过去的青牛(传说中黄帝乘牛而游)的景象。临池共享升平醉,不记张衡有四愁。白话译文:面对池塘,我们共享这升平时代的欢乐与醉意,不再记得张衡曾经因思乡、思人、思国等情感而写下的四愁。
- [明] - 黄志尹高楼生紫烟,遍绕琅玕树。译文:高楼上空升起了紫色的烟雾,周围环绕着茂密的琅玕树。一出西郭门,仿佛函关路。译文:一走出西城的城门,仿佛走上了通往函谷关的路。
- [明] - 黄志尹王子浮邱侣,罗浮宇内山。译文:这是与浮邱王子为伴的地方,罗浮是天地间的一座大山。凤笙来往处,笙响落人间。译文:在这有凤凰之笙往来的地方,笙声飘落人间。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈