作者在线搜索
岑徵
明
208首诗词
- [明] - 岑徵五夜香添画省中,风流人羡旧司农。翻译:在画省中,五夜(指夜晚)里香气增添,风度翩翩的人们都羡慕曾经的司农官员。亲承密旨来南服,频遣边机达九重。翻译:他亲自接受了皇上的秘密指令,来到南方服务,并且频繁派遣边防军队的消息能够直接传达到皇宫深处。百粤烽烟销德化,三年溟海沐仁风。翻译:在百粤地区,战争的烽烟已经消失,德化(指道德教化)得到了实施。三年以来,溟海地区沐浴在仁慈之风的洗礼下。书鱼罢上驰封事,一为陈诗叹小东。翻译:写好了信件后,停止了频繁的奏章上达。为了写一首诗,我感叹了一下小东(具体指的地方或事物)。
- [明] - 岑徵酒旗分犊鼻,摇曳信西风。白话译文:酒旗在牛犊形状的酒肆前飘扬,随着西风轻轻摇曳。游冶杨鞭指,文君在此中。白话译文:游荡的少年们扬起马鞭,指向此处(某个地方),仿佛说这便是文君所在的处所。十千何足惜,意气许谁同。白话译文:即使花费千金也不可惜,但这种豪情壮志又有谁能与我共通呢?沽向陶潜宇,东篱对菊丛。白话译文:去的地方似乎是仿效陶渊明的居室(隐含对闲适田园生活的向往),东边的篱笆下就是成丛的菊花。
- [明] - 岑徵中秋借得蹇驴骑,拟向名山共赋诗。中秋节我借来一头驴子骑行,打算去名山共同写诗。清梦几年寻胜事,白云何意负幽期。寻找美好事物的梦想持续了多年,而白云却违背了我们的约定,没有如期而至。尘缘未尽非关俗,松月虚悬欲待谁。尘世的情缘尚未结束但并非因世俗之事,而高悬的松月似乎在等待某个人或事。游约更期黄菊节,岂宜重惹北山移。我们再次约定在菊花盛开的秋天出游,但不应该再次触碰或改变北山的自然状态。
- [明] - 岑徵五旬同览揆,令节让君先。译文:在五十岁的年纪,我们一同回顾过去,美好的节日来临,却让你先行一步。喜蹑洪厓后,云霄许拍肩。译文:我很高兴能在洪厓之后紧跟而上,在蓝天之上有与你肩并肩的机会。暂投松柏咏,共醉菊花筵。译文:暂且用诗的语言咏颂松柏之韵,一起醉在菊花的盛宴中。常侍工佳句,今年胜旧年。译文:时常受到您创作的美妙诗句的启迪,今年比往年更美好。
- [明] - 岑徵虏骑乘秋入,边烽列障开。移时传雁塞,发处认龙堆。火势侵云直,军声动地来。呼韩知有备,不敢过轮台。
- [明] - 岑徵金行开震旦,绀殿敞晴光。花雨随风散,龛灯照佛凉。叶垂双树露,钟动九秋霜。欲学无生法,长依水月乡。
- [明] - 岑徵三秋临水赋将归,几岁逢君咏采薇。宿雨尚淹回雁驿,归心先向钓鱼矶。潇湘雪染还家鬓,衡岳云沾旅客衣。楚粤只今烽燧息,前程无恙返荆扉。
- [明] - 岑徵尘世何年谪岁星,玉为神骨鹤为形。时逢茅氏开秦腊,定有麻姑访蔡经。丹诀著成藏石室,古槎閒坐对沧溟。山中甲子都忘却,惟有梅花记丙丁。
- [明] - 岑徵异色同苞世所无,半涂铅粉半施朱。世上罕见的花朵,它的颜色异于常花,而其花朵与一般花朵同形。它的花瓣上既有铅粉的色彩,又有朱砂的色彩。莫因霜鬓求勾漏,伫见彤云在藐姑。不要因为年老而寻求长生不老之术,因为那无益于你。你应该看到的是那如彤云般的美丽,它存在于遥远的藐姑之地。似画西南分地势,暂将离兑出河图。这幅画面似乎描绘了西南地区的地势分布,如同暂时的离别与兑换之计策一般,呈现出河图的形象。不须白水占王气,应兆真人佩赤符。不必以清白的泉水来判断王朝的命运,因为这预示着真人的到来,他身上佩戴着红色的符箓。
- [明] - 岑徵为园驱拙仆,上学督诸孙。翻译成白话文是:我在园子里驱使笨拙的仆人,去学校监督并督促我的孙子们。尽日长如此,经春不厌烦。翻译成白话文是:这样的日子日复一日,即使经过一个春天也不会感到厌烦。落梅黄坠瓦,流水绿当门。翻译成白话文是:黄色的落梅从枝头飘落,掉在青瓦上;门前的流水碧绿如玉。自得幽栖趣,将寻达者言。翻译成白话文是:我享受着这种隐居生活的乐趣,并且想要寻找一位明智的人来倾诉我的想法。
- [明] - 岑徵遗像缘虫篆,空廊污燕泥。遗像缘着虫篆(指画像上虫豸的篆刻痕迹),空廊沾满燕泥(指燕子粪便落在空廊上)。浮湘魂不散,归郢路长迷。浮湘的魂魄未曾消散,归往郢都的路途却长而迷离。帝子山如黛,王孙草又萋。帝子的山峦如黛色般秀美,王孙的草地又生机勃勃。千秋有遗恨,长在武关西。千年的遗憾仍然存在,它长久地存在于武关之西。
- [明] - 岑徵高垒掩危旌,金钲昼不惊。高大的营墙掩护着危旌(军旗),白天的战鼓声也不曾惊动(敌人)。屯田充国卒,坚壁亚夫营。屯田的士兵们都是充实的国卒(精锐士兵),坚固的营垒仿佛是亚夫的军营(即仿效周亚夫屯军细柳的做法)。驿马连尘起,哀鸿带雪鸣。驿马引起的尘土接连不断,悲伤的鸿雁带着雪鸣的哀叫声飞行。军中有成算,不敢请长缨。军中已经有了完备的策略,但我却不敢请求执长缨(指领军出战)。
- [明] - 岑徵曼倩徒怀玩世情,频年踪迹任飘萍。曼倩空有玩世不恭的情感,多年来的行踪像飘浮的浮萍一样无定。一从荆楚淹王粲,闻说临邛重马卿。一旦从荆楚之地沉沦,就像王粲一样(王粲曾遭遇战乱,流离失所),听说你如同临邛的马卿一样,重新获得了重视。仙观夜寒孤月影,花田秋冷暮鸿声。在夜晚的仙观中,月光孤独地映照着,花田在秋天的冷风中,傍晚时分传来鸿雁的叫声。思君不见空惆怅,珠水迢迢接凤城。思念你但却无法见到你,心中只有无尽的惆怅,珠江的水远远地连接着凤城(可能是指某个地方)。
- [明] - 岑徵曲江遗大雅,高庙播文明。1、曲江(这个地方)遗留了高雅的文化,高庙里传播着文明的教化。岂意开元后,重闻正始声。2、谁能想到开元盛世之后,又能再次听到正始的礼乐之声。吴闽咸避席,关洛仰前型。3、吴地闽地的人都谦逊有礼,关中洛阳的人也都仰慕前代的典范。叹息南园地,悲风蔓草平。4、看着南园这片土地,只觉得悲风蔓草、令人唏嘘。
- [明] - 岑徵庵门相望是花田,风景宜人好泊船。庵门和花田相对,景色优美适合停泊船只。潮水绿侵杨柳岸,晚霞红入荔枝天。潮水涌动,绿色浸染了杨柳岸边;晚霞映照,红色渗透了荔枝的天际。僧逢旧识供香茗,客有新词被管弦。僧人遇到了旧友,供应香茗招待;客人有了新词,被管弦乐所伴。乐事良辰难并得,大家沉醉暮钟边。快乐的事情和美好的时光难以同时得到,大家都沉醉在暮钟旁边的美好之中。
- [明] - 岑徵棠梨雨歇过清明,折取江蓠荐岳茔。料得九原重抱恨,六陵弓剑在冬青。
- [明] - 岑徵天涯相慰各加餐,逆旅谁怜范叔寒。远隔天涯的人们互相慰问时都各自加餐保重,旅途中又有谁会怜惜范叔的困苦与寒酸。贫贱每知为客苦,姓名终觉避人难。贫贱的生活常常让人感到作为客人的辛酸,而自己的姓名也总是觉得难以启齿避人耳目。鸿鸣中泽西风急,日堕危楼画角残。鸿鸟在中泽鸣叫,西风急促,太阳在危楼的画角上缓缓落下,留下残缺的余晖。何处登临望乡国,牂牁东下水漫漫。何处登高望远可以望见自己的家乡,牂牁江东面,水势浩荡,漫漫无边。
- [明] - 岑徵封域近雕题,黄茅接大堤。地临沧海尽,天压郡楼低。雾暗秋林叶,风销瘴雨泥。浮云望乡国,归梦绕蛮溪。
- [明] - 岑徵领袖东风压众芳,休怜魏紫与姚黄。译文:春风吹来,领头之花压过百花群芳,不必可惜魏紫与姚黄这两种名贵的花。温泉未洗杨妃汗,异域新传贾女香。译文:温泉里还没有洗去杨贵妃的汗水,但已经从异域传来了美女身上散发出的新香。月下荧煌垂绛袖,风前绰约舞霓裳。译文:月光下,女子身着红艳的衣裳,袖子低垂闪烁着光辉;风中,她舞动着如霓裳羽衣般的衣裳。中湘二月名园里,肯把春光让洛阳。译文:在二月的中湘名园里,我们怎么愿意把春天的景色让给洛阳呢?
- [明] - 岑徵拮据营竹木,结构在西郊。楝岂辛夷架,门从薜荔交。莎鸡今在宇,江燕已离巢。一似少陵屋,秋风莫破茅。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈