作者在线搜索
陈洪谟
明
115首诗词
- [明] - 陈洪谟几年移得碧云根,幻出壶天景象新。第一句“几年移得碧云根,幻出壶天景象新。”可以翻译为:经过几年的移栽,碧绿的植物根深叶茂,仿佛幻化出了一个新的小天地景象。盆沼更看波涨绿,细蒲芳草一般春。第二句“盆沼更看波涨绿,细蒲芳草一般春。”可以翻译为:在盆中的沼泽里,水波荡漾呈现出碧绿色,那些细小的蒲草和芳香的草地,都像春天一样生机勃勃。
- [明] - 陈洪谟佳辰苦被风和雨,策马前村不可行。良辰美景被风雨所破坏,策马前往前村的路因此无法通行。十载亲容还梦寐,百年人世几清明。思念亲人已经十年,只能在梦中相见,人世间能有几回清明。江乡岁歉犹艰食,农亩春迟未力耕。因为年成不好,江乡的百姓们仍然食不果腹,农作物的种植因为春天来得晚还没有开始耕种。更有垂杨袅烟雾,柔条万缕似愁萦。还有那垂下的杨柳,在烟雾中摇摆,它那无数条柔嫩的枝条似乎在诉说着忧愁。
- [明] - 陈洪谟俗虑暂抛尘鞅外,閒情聊寄翠微间。暂且抛开尘世的烦恼,闲适之情暂且寄托在青翠的山间。有无仙迹在何处,今古人家住此山。有没有仙人的踪迹在哪里呢?古今人家都住在这座山里。水咽笙簧归石洞,云连屏障倚江湾。笙簧般的水声归入石洞,云雾缭绕的屏障倚在江湾旁。花飞片片随游躅,莫怪豪唫带月还。花瓣片片随风飘散,随着我的脚步飞舞,不要奇怪我吟着诗带着月光归来。
- [明] - 陈洪谟冥濛雨意浩无边,望望江门水拍天。雨意朦胧,天地间一片浩渺无边,远望江水汹涌澎湃,拍打着天际。去马来牛那辨色,沧波白浪竞趋田。不管是牛是马,我哪能分清它们的颜色?海面上的白色波浪汹涌地向着田地冲去。愁闻市桂虚朝爨,更说移床废夜眠。听着空旷的市场里传来的炒菜声,我不禁感到有些忧伤;夜晚更是难以入眠,因为床铺已经搬来搬去。独喜郡侯能露祷,口碑盈路巳先传。只有我高兴的是郡侯能够为民祈福祷告,他的善举已经传遍了道路,口碑载道。
- [明] - 陈洪谟青螺山下相公亭,瞻拜遗容仰德馨。在青螺山下的相公亭里,我瞻仰着遗容,仰慕德行馨香。百代衣冠知守死,一方山水自钟灵。百代传承的衣冠彰显了守节的决心,一方的山水自然孕育了灵秀之气。夷齐重义轻周粟,李卫贪生拜虏庭。夷齐看重道义而轻视周朝的俸禄,李卫贪图生存而向敌人低头屈服。读罢碑阴怀往事,夕阳回首涕如零。读完碑文后心中怀念起往事,夕阳下回首往事,泪如雨下。
- [明] - 陈洪谟有鸟声悲切,初闻涕可挥。似谙行路险,故唤不如归。
- [明] - 陈洪谟贵岭猿声已熟闻,两藩南界此中分。骊驹尚忆滇南路,旌旆遥瞻蓟北云。岂有才华清徼服,更将衰朽负明君。风檐次述非能事,浅薄真惭论蜀文。
- [明] - 陈洪谟孟冬才初旬,飞雪遽如是。微闻夜窗鸣,及晨忽盈砌。古树垂寒枝,亚亚琼瑶缀。烟霭如云屯,咫尺迷城市。须臾风怒号,入面劲如刺。仆夫声嗷嗷,兹惟凶荒岁。枵腹巳连朝,鹑衣近复敝。沟壑死不免,冻馁何足计。吾闻心恻然,此地人多累。南方当此时,和煦如春气。辛勤事耰锄,衣食亦不匮。虽遇水旱年,仓庾犹有备。今我过诸州,亦闻发赈济。贫者未沾粟,富者已盈笥。从来救荒难,十百才一二。勖哉诸有司,辑宁尚加意。
- [明] - 陈洪谟郑卫河南北,风声百里闻。平成怀禹绩,郡县忆秦分。健马嘶沙墅,惊鸿下水濆。皇明声教广,远近正同文。
- [明] - 陈洪谟佐郡吾乡说老成,催科抚字喜兼行。官迁藩刺新承宠,地列春秋旧著名。舜井尚闻光烛汉,随珠何羡价连城。凭君卧治摅成绩,汉傅循良此继声。
- [明] - 陈洪谟今朝重九天开霁,万里江山属胜游。因忆旧年人客至,欣看小囿菊花秋。冰霜晚节心应契,君父深恩分未酬。独上高冈频振袂,清时不数晋风流。
- [明] - 陈洪谟场屋当年识俊才,吾邦司理固宜哉。当年考场认识了杰出的人才,我们州县的官员本就应该如此。庭封尺牍民应朴,器别盘根刃自恢。庭中封存的文书应该让百姓保持朴实,器物的区别和盘根错节的问题自然会得到恢复。芝诰一函来阙下,蒲帆千尺倚江隈。一封诏书从皇宫来到城下,巨大的帆船依靠着江边的位置。从来台谏须时彦,况值敷言路正开。从来台谏的职位都需要杰出的人才来担任,更何况现在正是开放言路的好时机。
- [明] - 陈洪谟是楼不登二十载,此日相过重黯然。楼阁久未登临已有二十年,今日相见却又倍感忧伤。落木无端秋色老,碧天如洗月轮偏。落叶飘散,秋色已深,天空清澈如洗,月亮似乎偏移了位置。奇才尚忆昭阳曲,佞舌谁怜贝锦篇。我还记得那首才华横溢的昭阳曲,谁又能理解那些被诬陷的悲惨故事呢?莫倚回栏歌往事,浮云流水自年年。不要在回廊上回忆过去的事情,因为浮云和流水都是年年如此。
- [明] - 陈洪谟千里腾骧地,重湖暂寄时。千里奔腾骧马驰骋之地,现在暂时在重湖边寄居。露桃春未透,风柳晓还吹。露水润湿的桃花春意还未完全透出,晨风中柳条摇曳仿佛在吹奏。杖剑明初志,开尊话旧私。手持宝剑彰显出我最初的志向,开怀畅饮之际谈起过去的故事。吾乡近传胜,诗问日相遗。我的家乡近来传来胜利的消息,诗歌与问题互相交流传情。
- [明] - 陈洪谟对语音还滑,幽飞态自生。语音圆润流畅,姿态幽雅自然地展现。楼檐营垒易,舞席落花轻。楼阁的檐角轻而易举地搭建起来,舞席上的落花轻盈飘动。皎月庄姜恨,回风汉后情。皎洁的月光下,庄姜的怨恨之情显得尤为突出,回荡的清风中,汉后(指汉朝的后妃)的情感也被表现出来。等闲春意满,哺子巳双成。春意盎然,一切都是那么的平常而又充满生机,哺育孩子的母亲也已经双双成对。
- [明] - 陈洪谟兵戈犹忆十年前,此日东乡路不偏。依然记得十年前的战争岁月,那时前往东乡的路并未偏离主道。车马终朝闻振策,闾阎随处尽炊烟。每日都能听到车马疾驰之声,村巷各处也都能看到升起的炊烟。千山木落深冬景,古戍鸦啼积雪天。千山之上的树木落光,显现出深冬的景色;在古老的戍楼,乌鸦的啼叫在积雪的天气中回荡。远涉岂堪辞鞅掌,玺书珍重要敷宣。远方的旅途并不是那么容易辞别(可能指军事任务或政治使命),但接到的重要诏书需要详细宣读。
- [明] - 陈洪谟此楼飞构自何年,作镇南州势不偏。这座楼飞檐高耸,不知建于何年,它在南州镇守,位置居高不下。日暮巴陵云满地,春深梦泽水连天。日落时分,巴陵的地平线被云层覆盖;春意正浓时,梦泽的水面与天际相连。登临自古怀兴替,忧乐凭谁问后先。自古以来,登临此地的人们都会思考国家的兴衰更替;忧虑与欢乐,又有谁能先来询问呢?短棹秋风聊伫望,几行征雁正孤翩。在秋风中短暂停留,我看着几行征雁正孤独地翩翩飞翔。
- [明] - 陈洪谟使旌向明发,戒舟遵江津。使旗帜在晨光中招展飞扬,我们的船只在江边的渡口启航。岂不爱飞鞚,念此民力勤。难道我不爱这飞驰的翱翔,但想到百姓的辛勤劳作,我仍选择停留。天风若相助,片帆无逡巡。如果天上的风能助我一臂之力,那么我定能快速到达目的地而不用绕远路。两日亦短晷,倏踰盱江滨。尽管路途看起来很短,但实际上也过去了两天的时间,瞬间便跨越了江边的小镇。不闻烝徒苦,且远车马尘。我不再听到劳役的艰辛,远离了车马喧嚣的尘世。一念岂有济,作则由吾身。即使我的想法可能无法改变什么,但我还是会去做,因为这是我应该做的。充类冀同志,吾言非矫情。我希望与志同道合的人一起努力,我的这些话并不是虚假的情感。
- [明] - 陈洪谟几年不到层楼上,此日重修喜落成。我已数年没登临这层楼,今天修好后心情欢悦重登临。细雨城中车马迹,夕阳江上棹歌声。细雨中依稀可见城中车马的痕迹,夕阳下江上传来船夫的歌声。晴川芳草诗应好,玉笛梅花兴独清。晴朗的江边,芳草如茵,适合吟诗作画,我独自吹奏玉笛,兴致清高。一目乾坤万馀里,开筵宁厌酒重行。一眼望去万里辽阔的乾坤美景尽收眼底,如此盛景我哪会厌倦再来相聚宴饮呢?
- [明] - 陈洪谟样出滇南迥不同,分明天巧属良工。滇南的样式与众不同,巧妙的手艺出自熟练的工匠。并刀细剪吴江碧,宫锦新呈蜀地红。精细的剪刀剪出吴江的碧绿,新呈现的宫锦色彩如蜀地之红。半席分光叨我近,清宵真会几家通。我与他人共享这份光华,只有几家能够享受到清朗的夜晚。徒闻海外多奇购,谁识侯门独擅功。只听说海外有许多奇珍,却不知哪位高手独擅其功。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈