作者在线搜索
饶相
明
114首诗词
- [明] - 饶相贤哉广受汉农夫,幸识荆州乐与娱。译文:贤德的人啊,广受汉地的农民之赞誉,幸运的是认识了荆州的欢乐与娱乐。对榻剧谈真旷达,同舟共酌复何拘。译文:我们两人对榻而坐,畅谈真话,十分豁达;同乘一船,共同饮酒,无需拘束。风来听竹如琴奏,醉后攀花似杖扶。译文:当风吹过,听那竹叶的声音就像琴声一般;酒醉之后,攀折花朵,仿佛需要依靠拐杖来支撑。安得江淹传彩笔,为君题景比西湖。译文:怎样才能得到江淹那样神奇的彩笔,为你描绘景色,其美可与西湖媲美。
- [明] - 饶相并辔追随游胜地,隆冬雪后半阴晴。我们并肩骑马追逐,游览着美丽的地方,正逢隆冬时节,雪后初晴,天空半阴半晴。寺碑频看怜佳句,尊酒相逢话旧情。在寺庙的石碑前,我们频频驻足,欣赏着上面的佳句。在尊贵的酒杯前,我们相遇并谈论着旧日的情谊。何处笙簧歌白雪,谁家灯火照朱楹。不知道哪里传来了笙簧的声音,唱着关于白雪的歌。谁家的灯火照亮了红色的柱子。湖光山色涵佳景,况复清宵对月明。湖面的光色和山间的景色都包含着美丽的风景,更何况是在这清冷的夜晚与月光相伴呢。
- [明] - 饶相春光欲暮春服成,高歌伐木求友生。春天即将过去,我已经准备好了春服,高声唱着歌,砍伐树木,寻求朋友的陪伴。暂辍簿书出东城,携朋聊为送春行。我暂时放下公文案牍,走出东城,与朋友们一起出行,为春天的离去送行。春花熳烂溪桥畔,飞絮游丝相萦绊。春花在溪桥边灿烂盛开,飘散的飞絮和游丝相互纠缠,形成美丽的景象。新荷出水簇旗鎗,乳燕衔泥度帘幔。新生的荷叶从水中簇拥而出,像旗帜一样挺立,小燕子衔着泥土飞过窗帘,进入帘幔之中。青葱隐隐有槎墩,水绕烟横何处村。青葱的树木隐隐约约显现出槎墩的形状,水流环绕,烟雾横生,不知何处是那安静的村庄。
- [明] - 饶相郁郁倦游客,飘飘泊岸舟。郁郁的游子感到疲倦,独自漂泊的船只停泊在岸边。狂飙成昼晦,暝色动乡愁。狂风使白昼变得昏暗,夜晚的阴暗触动了乡愁。日月双轮转,身名一叶浮。日月如双轮般转动,而人的身名却如一片叶子般漂浮不定。细看川上逝,此意共悠悠。仔细看河水上的流逝,这份情感与悠长的岁月共同存在。
- [明] - 饶相南北为郎馀十载,忽闻驰檄守洪州。分应犬马谁青眼,犹喜春秋未白头。麦秀两歧嘉往绩,棠阴满郡企前修。心存止水惟澄定,名等浮云任去留。
- [明] - 饶相昔读古人书,夙抱先忧志。心源未澄彻,每为外物累。因循度岁时,龌龊牵俗事。迩来反诸身,颇觉有真意。吾气大且刚,浩然塞天地。一为物所役,四海无容袂。鬼神启我衷,吾道今有契。鸿雁落河皋,远自天边致。踪迹风尘内,议论云霄际。启心输忠赤,瞩目览苍翠。天阔云烟敛,波光鱼鸟戏。观物悟道机,触景发人思。浮生惜寸阴,饮食须知味。误几三十载,不饮长如醉。
- [明] - 饶相微云天际驻轻阴,画省仙郎故国心。禄养江湖沾雨露,孝思廊庙忆山林。杳杳飞鸿空外没,依依远岫望中深。徘徊目断南园路,却立长风宫漏沉。
- [明] - 饶相近郊负郭翠微里,汉使寻源到几番。近郊背靠翠绿的山脉,汉朝使者多次来到这里寻找源头。墩翁本是经纶手,敛却神功居谷口。墩翁本是一位有才华的人,但他却隐居起来,过着平凡的生活。柳下长敲一局棋,花阴更有盈樽酒。在柳树下,他经常下一盘棋,在花荫里又喝酒自得其乐。好客呼童扫落花,解鞍展布弄烟霞。待到有客人来,他叫童子扫去落花,然后下马布置,展现他所要表现的烟霞。山肴野蔌相宠加,百珍罗列荐胡麻。山里和野外的食物都被精心加上,各种珍品如胡麻(芝麻)等被摆上餐桌。有酒如泉不用赊,酣歌兴发上湖槎。这里有如泉水般的酒可以畅饮,喝醉后唱歌兴致大发,乘船在湖上漫游。湖槎箫鼓震中流,弦管相催散百忧。湖上的船只奏响箫鼓,各种乐器相互催促,让所有的忧愁都消散。忽有梨园歌一曲,阳春白雪调难酬。忽然有一队梨园的歌唱团唱起一曲歌,那曲调如阳春白雪般难以用言语表达。飕飕风起浪悠悠,翻将行乐作悲秋。飕飕的风起,悠悠的浪涌,将行乐的场景变成了悲秋的情境。人生聚散如浮云,舒卷随风任去留。人生的聚散就像浮云一样,随着风的吹动而随意飘动。今日赏春同聚首,明朝分手各登舟。今天我们聚在一起欣赏春天的美景,明天就要各自登船分别离去。烟花此地浑依旧,萍梗相逢人不同。这里的风景依旧如烟花般绚烂,但与我们相遇的人却各不相同。丈夫适意须行乐,忧乐常存感慨中。男子汉应该趁兴行乐,因为忧愁和欢乐常常伴随着我们的感受。聚散古来皆如此,穷通得丧亦如之。聚散离合自古以来都是这样,人生的得失也如同这样。清歌燕君君莫悲,有酒劝君君莫辞。唱着清歌的燕子啊你不要悲伤,有酒就请你不要推辞。劝君百杯赠别离,燕君一曲长相思。我劝你喝下这百杯酒以作别离,再唱一曲表达我们的相思之情。歌阑燕罢颓然卧,便是华胥人梦时。当歌声和燕子都停止了,我们疲惫地躺下入睡,那就是我们进入梦乡的时刻。
- [明] - 饶相一株文杏当庭心,绿叶层层满院阴。一棵文杏树矗立在庭院中心,绿叶繁茂,满院阴凉。隐却青虫无觅处,时招黄鸟弄佳音。隐藏了青虫,无处寻觅它们的踪迹,但黄鸟时常飞来,唱出美妙的歌声。风来静听多清响,雨过閒看自豁襟。静听风声,清音袅袅,雨后闲暇时,看着景色让人心胸开阔。顾盼此君增雅兴,祇忧秋色暗相侵。望着这棵文杏树,让人心情更加高雅。只担忧秋天的来临,会使它失去光彩。
- [明] - 饶相几年缔旧好,今日始登堂。多年缔结了深厚的友谊,今天才得以进入你的家堂。共讶颜非昔,相看鬓有霜。我们都惊讶于对方的外貌与往日不同,仔细看时发现彼此的鬓角都已经染上了霜白。篝灯怜夜短,尊酒话情长。点亮灯笼,只觉得夜晚太短,我们珍惜这短暂的相聚时光;举起酒杯,畅谈情感,感觉情谊悠长。试诵雷陈传,丹心永不忘。试着诵读雷陈传的故事,那其中所体现的赤诚之心我们永远不忘。
- [明] - 饶相山城霁景重阳后,与客携尊共赏秋。重阳佳节后山城的景色格外明朗,我与朋友们一起带着酒杯共同欣赏秋天的美景。高栋落成来燕雀,戍楼重起拥貔貅。高大的楼房吸引了燕子等鸟类前来筑巢,戍楼的重新修建使士兵们装备齐整,像威武的貔貅一样守卫边疆。飞空瀑布明如练,环列群峰翠欲浮。空中的瀑布明亮如白色的绢绸,环绕的群峰翠绿欲滴,仿佛要浮起来一样。满目桑麻沾雨露,凭栏倾耳听民讴。放眼望去,桑麻沾满雨露生机勃勃,我凭栏远望,侧耳倾听民众的歌声。
- [明] - 饶相嵯峨古庙碧山巅,香火由来不计年。在高耸入云的碧绿山巅上,有一座古老的庙宇,从古至今,这里燃起的香火不断。忠烈本存兴汉志,艰危肯负托孤虔。庙中的忠烈之士们心存复兴汉朝的志向,在艰难困苦的情况下,他们也不会辜负先帝的嘱托。威清南服夷方地,名著中原敌国边。他们的威严清扫了南方的边疆地区,他们的英勇事迹在中原和敌国边境都留下了深刻的印象。独有吴王犹稳卧,知君遗恨尚绵绵。只有吴国的君主仍然安稳地躺着(这里可能是指他沉溺于享乐,不思进取),他知道,他的遗憾和仇恨仍然绵延不绝。
- [明] - 饶相旅馆寒灯夜,西风枕簟秋。旅馆的夜晚寒灯照亮,西风穿过枕簟带来秋意。远钟惊客梦,细雨动乡愁。远处的钟声惊扰了客人的梦境,细雨触动了乡愁。定性无良术,匡时乏妙筹。要想保持平静的心态没有好的方法,要解决时代的问题也缺乏妙计。拥衾常待旦,自勖企前修。裹着被子常常盼望到天亮,不断勉励自己追求更高的境界。
- [明] - 饶相端午印山曾共饮,重阳佳节又登临。端午时我们在山间共饮,重阳节又一同登高。苍苔白石寒潭静,红叶黄花僻径深。苍苔覆盖的白石旁,寒潭静谧无声;红叶黄花间的小路,僻静深远。落帽从教秋色冷,班荆应待月华侵。秋天来临,我们落帽于此感受秋色凄冷;在荆丛中,我们等待月华侵染。不须细把茱萸看,后会还同旧盍簪。不需要细看茱萸,因为我们相信以后还会像过去一样重聚。
- [明] - 饶相百沸温汤寺,一泓清可怜。体明无遁照,用广不论钱。避俗潜边谷,从僧傍野禅。谁当钻地脉,试看孰为燃。
- [明] - 饶相田野萧条处处同,断蓬枯草逐秋风。田野上到处都是萧条的景象,断了的蓬草和枯萎的草随着秋风摇曳。愁闻富屋仓庚罄,忍见贫家杼轴空。心中忧愁的是看到富裕人家粮食充足却已经罄尽(或许是指不劳而获者饱腹,却未能周济贫者),而贫穷的家庭却连织布的梭子和轴都空了(即无衣无食)。啜泣暵乾嗟莫及,熟筹拯救计安从。啜泣着,叹息着,却无法及时解决这些问题,我们深思熟虑该如何拯救这一切。逢人便说闾阎苦,惆怅长吟大小东。遇到人们就会说起乡间百姓的苦难,我心中惆怅,长吟着关于国家大事的诗篇。
- [明] - 饶相南迈清平道,长途畏日炎。我行走在南方的清平道路上,长途跋涉,担心日头的炎热。青衾方敛箧,红影已穿帘。青色的布帘刚刚收起,红色的日光已经穿透了窗帘。命仆催供馔,呼童早束襜。我命令仆人准备食物,呼唤童子早点收拾行装。登舆驰古道,捲幔见残蟾。登上马车驰骋在古老的道路,卷起车帘看见残缺的蟾(可能是指月亮)。清景环苍翠,宜人屡顾瞻。周围的环境环绕着苍翠的景色,让人多次驻足欣赏。须臾云气布,渐觉太阳潜。很快云层布满天空,渐渐觉得太阳消失了。策马穿杨去,鸣鸠作雨占。我鞭策着马穿越杨树林,听到鸣叫的斑鸠好像在预示着要下雨。泼墨中天满,流膏四野沾。天空中乌云密布,如泼墨般满天,雨水如流膏般四散流淌。飞来盈漠漠,洒后更纤纤。雨点纷纷洒下,雨后的景象更是纤细秀美。品汇皆生色,炎威已解严。万物因雨水而充满生机,炎热的天气也已经解除。弛詹憩行署,倚槛独掀髯。在行进的途中停下来休息,靠在栏杆上独自捋着胡子。无客供清话,横毡且黑甜。没有客人陪我聊天,只有横放的毡子显得有些甜美(可能是指内心的宁静)。片时成梦寐,一枕觉安恬。短暂的时光如梦一般过去,一觉醒来感到心安而甜美。队队云犹作,霏霏雨未厌。云层仍在聚散如队伍,雨丝霏霏未曾停歇。空濛迷近甸,点滴落前檐。朦胧的雨幕使近郊变得模糊,雨点滴落在前面的屋檐上。仆马交愁湿,旌旄暂此淹。仆人和马匹都为湿气发愁,旌旗在此暂时停留。有年方慰望,竟日更无嫌。这里是丰收之年令人欣慰,一整天的雨也并不令人厌烦。雨后偏多兴,题诗走笔尖。雨后更是多了些雅致,于是我提笔写下了这首诗。
- [明] - 饶相分备渐无补,淹留忽岁残。译文:准备的物品逐渐无用,留下的人被困在异地,岁月也悄悄地流逝。凄风催短景,臈雪作凝寒。译文:凄冷的风催促着时光的流逝,寒冷的腊雪更增添了凝重的寒意。世路人心险,他乡客鬓单。译文:世事难料人心险恶,身在他乡,只有头发孤单地长长地垂落。亲闱千里梦,旅舍百忧攒。译文:千里之外亲人的思念在梦中萦绕,旅居他乡的忧愁堆积如山。万感悲欢集,孤踪进退难。译文:各种情感交织在一起,悲伤与欢乐交织,孤独的身影在进退之间难以抉择。防危身佩剑,罹枉发冲冠。译文:为了防备危险,身上总是佩戴着剑;遭受了冤枉,愤怒之情冲上头顶。衰鬓惊年换,幽怀坐夜阑。译文:衰弱的鬓发令人惊讶于岁月的流逝,内心的忧郁伴随着夜色的蔓延。画堂烧绛蜡,对影共盘桓。译文:华丽的厅堂中烛光摇曳,与自己的影子相对,静静地徘徊。
- [明] - 饶相世路风霜几度禁,孤踪此日驻江浔。译文:人生路上经历了多次风霜,我孤身一人的踪迹停留在这江边。浮沉祇似三春梦,补报空怀万里心。译文:人生的起落浮沉就像春天的梦境一般,虽然内心充满着回报社会的愿望,但现实中却感到无能为力。薄劣忤时甘畎亩,幽栖揣分合山林。译文:我自知才能平庸,不合时宜,宁愿安于田间垄亩,过着隐居山林的生活。思亲更有终天恨,欲起胥魂与共吟。译文:思念亲人让我感到无尽的遗憾和悲痛,我希望能唤醒他们的灵魂与我共同吟咏。
- [明] - 饶相人世关情惟聚散,宦途无复计浮沉。人世间最让人牵挂的是离别和重逢,而做官的道路上已经不再计较个人的升沉得失。投杼此日来谗口,尝胆何时白苦心。有人在此日中因受到诽谤而投杼(形容忧虑不安),何时才能洗清自己的冤屈呢?风浪撼天终有定,重云蔽日岂长阴。尽管风浪再大,终究会有平息的时候;重云遮日也绝不会长久遮蔽。廿年交谊类陈厚,分手江头思不禁。二十年的交情深厚得如同旧时的传统,分别时在江头,心中的思念之情不禁涌上心头。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈