古诗词在线搜索
- [宋] - 晁端礼正向溪堂欢笑。忽惊传新诏。正在溪边的堂屋里欢声笑语。突然传来新的诏令消息。马蹄准拟乐郊行,又欲近、长安道。鹳鹊楼边初到。马蹄声急促,准备在乡间小路上行进,又渴望接近长安的道路。刚刚到达鹳鹊楼边。未花残莺老。崔徽歌舞有馀风,应忘了、东平好。还没有等到花儿凋谢,黄莺已经老去。崔徽的歌舞仍有余韵,应该已经忘记了东平的美好。
- [清] - 王士禛枇把门巷樱桃树。个侬曾遇。1、在种满樱桃树的枇杷门巷中,我曾遇见一个美人。画衣缥缈水沉熏,不辨香、来何处。忽似惊鸿翔去。2、她衣着鲜艳,香气飘渺,分不清香气从何而来。突然她就像惊鸿般翩然离去。凌波微步。洛川伊水向东流,八斗才、情空赋。3、她步态轻盈,如同凌波一般。洛川和伊水向东流淌,纵使我拥有八斗之才,也只能空自抒发情感。
- [宋] - 贺铸别酒更添红粉泪。促成愁醉。离别时酒更增添了美人的伤心泪,使得我更加忧愁,最终醉倒。相逢浅笑合微吟,撩惹到、缠绵地。再次相逢时,我们轻轻地笑着,低声吟咏,这份情意如同春风拂面,撩动了心底的缠绵之情。花下解携重附耳。佳期深记。在花丛下再次相遇,我们互相依偎着低声密语,将这美好的时刻铭记在心。青翰舟稳绣衾香,谁禁断、东流水。乘坐着船儿驶过青碧的河面,在精致的锦衾里香气四溢,但谁又能阻止东流水的逝去呢?
- [明末清初] - 龚鼎孳人影放帘深秀。玉钩风皱。篆香银烛艳成堆,全衬贴凌波瘦。清露曲栏吟久。欢愁都有。唾壶敲断五更心,无一事、姑花柳。
- [宋] - 某两地为爱金陵佳丽。乃分符来此。我因为热爱金陵的美丽而来到这里,并且接受委派管理此地。拥麾忽又向淮东,便咫尺、人千里。画鼓一声催起。忽然又奉命前往淮东,虽然距离不过咫尺,但人却相隔千里。画鼓声响起催促我起身。邦内人齐跪。江山有兴我重来,斟别酒、休辞泪。邦内的人们都齐刷刷地跪下送别。我因对这江山有兴趣而再次来到这里,斟满离别的酒,不要吝惜眼泪。
- [明] - 叶小鸾无数灞陵桥畔。离人泪染。一生空自管销魂,只赢得、腰肢软。陌上栏头长见。翠丝分线。和烟几度荡斜晖,误紫燕、归来晚。
- [明] - 叶小鸾点点离魂如雨。轻狂随处。句句的离愁别绪如同细雨点点。我举止轻狂,随处游荡。天涯不识旧章台,更阻断、游人路。蓦地送将春去。远方的天涯找不到过去的章台路,更加令人苦恼的是,它阻挡了游人的归路。突然间将春天送走。燕慵莺怃。飘飘闪闪去还来,拾取问、浑无语。燕子困倦,莺儿无神。它们在空中飘飘闪闪,来去无定,我拾起一根枝条询问它们,却都默不作声。
- [宋] - 方岳瘦得黄花能小。一帘香杳。东篱云冷正愁予,犹幸是、西风少。叶下亭皋渺渺。秋何为者。无钱持蟹对黄花,又孤负、重阳也。
- [清] - 刘世珍本是谢家吟絮。记怀豪素。原本是谢家吟咏柳絮的场景,心中怀着豪情壮志。声声合唱满江红,好倩小红低谱。况值岁华云暮。声声合唱,红色满江,好让小红低声记录下来。更何况现在正值岁末年终,时光已到晚秋。春风闲度。者回消息到梅花,浑不见花开处。春风悠闲地度过,此时的消息传到梅花那里,但整个景象中,并没有看到梅花盛开的地方。
- [宋] - 严仁清晓莺啼红树。又一双飞去。清晨黄莺在红树上啼鸣,又有一对飞走了。日高花气扑人来,独自价、伤春无绪。太阳升高了,扑面而来的是花香。我独自一人,感到忧伤而无心赏春。别后暗宽金缕。倩谁传语。离别后暗暗思念着那金丝带般的约定。有谁能够帮我传递信息呢?一春不忍上高楼,为怕见、分携处。整个春天我都不敢上高楼,因为怕见到分别的地方。
- [宋末元初] - 仇远尽日西阑凭醉。新寒难睡。整日西窗边醉酒。新添的寒意让人难以入睡。袖炉烟冷帐云宽,倩倩倩、先温被。空对短屏山水。衣袖中的熏香已经冷却,床帐宽大。先暖暖被窝吧。独自面对着短小的屏风上所绘的山水画面。清清无寐。却思十里小红楼,应不报、平安字。内心清净得无法入眠。却想起了那座离此处十里远的小红楼,恐怕不会收到平安的信件了。
- [宋] - 秦观杨花终日空飞舞。奈久长难驻。杨花在空中整日飞舞,却难以长久停留。海潮虽是暂时来,却有个、堪凭处。紫府碧云为路。海潮虽然只是暂时来临,但它有一个可依赖的地方。那就是以紫府碧云为道路。好相将归去。肯如薄倖五更风,不解与、花为主。我们应该互相扶持,一同归去。不应该像薄情寡义的五更风一样,不懂得与花共存共荣。
- [宋] - 王灼昨夜封枝寒雪。暗堆残叶。昨夜寒冷的雪封住了树枝,暗地里堆积着残叶。佳人醉里插钗梁,更不问、眠时节。绣被重重夜彻。佳人在醉意中插钗于发梁之上,不再关心何时入睡。绣花被褥厚厚地覆盖在身上,一直持续到深夜。烛光明灭。枕旁争听落檐声,更不问、醒时节。烛光忽明忽暗,争相倾听屋檐下落雪的声音,不再关心何时清醒。
- [清] - 顾贞观推枕依然似昨。鬓香云阁。第一句“推枕依然似昨。鬓香云阁。”翻译成白话文是:推开枕头,仿佛又回到了昨天,鬓边的香气还停留在云阁之中。欲抬双眼尚瞢腾,记梦语、无端错。何处一声催觉。第二句“欲抬双眼尚瞢腾,记梦语、无端错。”翻译成白话文是:想要抬起双眼,却还觉得有些朦胧,记得梦中的话语,无缘无故地出现了错误。晓莺帘幕。眠时亲手繁花铃,又彻夜、风吹薄。第三句“何处一声催觉。晓莺帘幕。眠时亲手繁花铃,又彻夜、风吹薄。”翻译成白话文是:突然哪里传来一声声响,催人觉醒。清晨的莺儿在帘幕间鸣叫。记得睡觉时亲手挂的繁花风铃,整夜都被风吹得声音渐渐变薄。
- [宋] - 程垓门外莺寒杨柳。正减欢疏酒。春阴早是做人愁,更何况、花飞后。莫倚东风消瘦。有酴醾入手。尽偎香玉醉何妨,任花落、愁依旧。
- [清] - 谈印梅望断江长海阔。云端天末。望向无尽的江海,其宽广延伸至天边云际。垂杨不肯系青骢,何不把、垂杨折。阅尽悲欢离合。垂杨树不愿系住那青色的骢马,为何不将其(垂杨)折下呢?经历了所有的悲欢离合。死生存殁。好随鸿雁到天涯,悄悄把、心儿说。无论是生存还是死亡,都随着鸿雁远飞天涯,心中默默诉说着什么。
- [宋] - 陆游识破浮生虚妄。从人讥谤。此身恰似弄潮儿,曾过了、千重浪。且喜归来无恙。一壶春酿。雨蓑烟笠傍渔矶,应不是、封侯相。
- [宋] - 陆游满路游丝飞絮。韶光将暮。满路上飘飞着游丝和飞絮,美好的时光即将逝去。此时谁与说新愁,有百啭、流莺语。俯仰人间今古。这时谁又能理解我新的忧愁呢?只有那百转千回、清脆动人的流莺鸣叫。回首俯瞰人间古今的变迁。神仙何处。花前须判醉扶归,酒不到、刘伶墓。神仙们又在哪里呢?在花前我们一定要喝醉后扶着归来,可惜的是,连酒都洒在了刘伶墓前。
- [宋] - 王之道流水细通何处。柳溪新雨。流水细细流向何方,柳溪边刚下过雨。清风十里送篮舆,行不尽、山无数。一簇楼台窣堵。清风十里送来竹轿(篮舆),行进中连绵的山峰无尽头。这里有一群楼台掩映在树丛中。老僧常住。悬知俗客不曾来,门外苍苔如许。这里有老僧常住的寺庙。他一定知道那些喜欢世俗的客人不会来这里,因为门外已经长满了许多青苔。
- [清] - 史惟圆日晚津亭鸣鼓,雁惊南浦。傍晚时分,渡口边的亭子响起了鼓声,大雁被惊扰飞过南面的水滨。霜螯在手酒盈樽,休更问沙场苦。青史几番今古。手中持着带霜的蟹肉,酒已经满了整个酒杯,不再需要追问战场上的辛酸劳苦。而历史如青史书卷一般,在岁月的流转中不断变化,几经翻新。绘成愁谱。两条桦烛四条弦,恁消得廉纤雨。这情景被描绘成了一本令人忧愁的画册。两根桦木蜡烛的微光下,四条弦的乐器奏出了它的旋律,就这样度过了绵绵细雨的夜晚。