(

)

怀
怀旧抒情
边塞战争
地点
思乡之情
宦游别离

译文

译文:我怀着对远方之人的思念,已经有多年了。未曾听说您的旌旗已经进入了四川。
译文:奇怪的是,因为做官而四处游历,很难得到您的消息。更何况现在正值战乱,烽火连天,局势动荡不安。
译文:期待能像汉代大师儒生一样,传授文化、教书育人,又和程门弟子有深厚的学问情谊。
译文:此刻,我只能在风中远望,期盼着能见到您。崎岖的四川道路被云雾和战火所阻隔。

赏析

这首诗是清代诗人缪重熙所作的《闻汤秋史师在蜀诗以志慰二首(其一)》。诗中表达了对友人汤秋史在蜀地的关切与思念之情。首句“繫怀函丈几多年”,诗人深情地回忆起与友人汤秋史多年的深厚情谊,心中充满了怀念。接着,“不道文旌已入川”一句,点明了友人汤秋史已前往蜀地,让诗人感到意外和惊喜。“怪底宦游难问讯,况当天末炽烽烟。”这两句描绘了宦游的不易,以及蜀地可能存在的战乱,使得诗人与友人的通信交流变得困难重重。这里不仅体现了对友人身安的担忧,也反映了当时社会动荡不安的背景。“会敷汉代师儒化,叠结程门文字缘。”诗人希望友人能在蜀地传播知识,弘扬儒家文化,同时也表达了自己与友人之间深厚的学术情缘。这不仅是对友人个人能力的期待,也是对友人能为社会做出贡献的美好祝愿。最后,“此日风前劳望眼,崎岖蜀道隔云烟。”诗人站在风中,眺望着远方,虽然蜀道崎岖,被云雾遮挡,但心中对友人的思念与祝福却如同这无尽的视线一般,跨越千山万水,直达友人心中。这一句表达了诗人对友人的深切关怀与祝福,以及对友人平安归来的殷切期盼。整首诗情感真挚,既有对友人的深切思念,也有对友人安全的深深挂念,同时蕴含着对友人事业与理想的美好祝愿,展现了深厚的人文情怀和友情之深。