五
君
咏
五
首
(
其
四
)
郭
代
公
元
振
代
公
举
鹏
翼
,
悬
飞
摩
海
雾
。
志
康
天
地
屯
,
适
与
云
雷
遇
。
兴
丧
一
言
决
,
安
危
万
心
注
。
大
勋
书
王
府
,
舛
命
沦
江
路
。
势
倾
北
夏
门
,
哀
靡
东
平
树
。
抒情
励志
咏物
怀古
写景
写人
译文
他代替公家选拔英才,如同大鹏展翅直冲海上的迷雾。
他的志向宏大,如同天地间驻守的军队,恰巧与风云雷电相遇。
他的决策关乎兴衰,众人的心都聚焦在他身上。
他在王府书写着伟大的功绩,却因命运乖舛流落江湖。
他的威势震动北方,哀伤弥漫在东方的平野上。
赏析
这首诗是唐代文学家张说的作品,名为《五君咏五首·其四·郭代公元振》。从诗的内容来看,张说通过这首诗表达了对郭代公元振不凡品格和壮志凌云精神的赞美。“代公举鹏翼,悬飞摩海雾。” 这两句以鹏鸟比喻郭代公,形象地描绘出他雄才大略、志向远大的气概。鹏是传说中的一种大鸟,能够腾空而起,直达云霄,这里用来形容郭代公胸怀壮志,如同鹏翼一般。“志康天地屯,适与云雷遇。” 这两句则描写了郭代公的抱负和他所处的时代环境。他的抱负是为天下寻求安康之道,而他正值动荡的时世,这种遭遇如同在风雨中与云雷相遇,充满了挑战。“兴丧一言决,安危万心注。” 这两句表达了郭代公面对重大抉择时的果断和深思。无论是国家的兴衰还是个人安危,他都能以坚定不移的一句话来决定一切,而他的内心却充满了对未来无数可能性的深思与关注。“大勋书王府,舛命沦江路。” 这两句诗描绘了郭代公的功绩和他遭遇的困境。他的伟业被记录在王府的史册之中,而他个人却遭受着坎坷,命运如同流水般难以预料。“势倾北夏门,哀靡东平树。” 最后两句则是对郭代公所处时代政治动荡和个人境遇的哀叹。他的影响力如同倾倒的北夏之门,而他个人的遭遇却如同东平之树,令人感到悲哀。整首诗通过张说精湛的笔法,将郭代公元振的英雄气概与其时代背景交织在一起,展现了一个伟大人物的风采和不凡的命运。
张说
351首
张说(yuè)(667年-730年),字道济,一字说之,河南洛阳人,唐朝政治家、文学家。张说早年参加制科考试,策论为天下第一,历任太子校书、左补阙、右史、内供奉、凤阁舍人,参与编修《三教珠英》,因不肯诬陷魏元忠,被流放钦州。后来,张说返回朝中,任兵部员外郎,累迁工部侍郎、兵部侍郎、中书侍郎,加弘文馆学士。张说拜相后,因不肯党附太平公主,被贬为尚书左丞,后拜中书令,封燕国公。姚崇拜相后,张说被贬为相州刺史,又贬岳州刺史,在苏颋进言下,改任荆州长史。张说在担任天兵军大使时,持节安抚同罗、拔曳固等部,讨平突厥叛将康待宾,被召拜为兵部尚书。后又讨平康愿子叛乱,建议裁撤镇军,整顿府兵,升任中书令,加集贤院学士,并倡议唐玄宗封禅泰山,进封右丞相。张说脾气暴躁,与同僚关系不睦,而且生性贪财,因此遭到弹劾,被免去中书令,后被迫致仕。不久,张说被起复,先为右丞相,又任左丞相。开元十八年(730年),张说病逝,时年六十四岁。追赠太师,谥号文贞。张说前后三次为相,执掌文坛三十年,为开元前期一代文宗,与许国公苏颋齐名,号称“燕许大手笔”。诗人,政治家。一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳
猜您喜欢
望洞庭湖赠张丞相
唐·孟浩然
八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,空有羡鱼情。
夜赋
宋·陆游
八十衰翁久挂冠,今年无酒敌春寒。乱云入户雨方急,断雁叫群灯未残。蠹简幸存随意读,蜗庐虽小著身宽。支离自笑心犹壮,忧国忧家虑万端。
鹧鸪天(其七)送廓之秋试
宋·辛弃疾
白苎新袍入嫩凉,春蚕食叶响回廊。禹门已准桃花浪,月殿先收桂子香。鹏北海,凤朝阳。又携书剑路茫茫。明年此日青云去,却笑人间举子忙。
赋得古原草送别
唐·白居易
离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生。远芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孙去,萋萋满别情。
江城子·密州出猎
宋·苏轼
老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张。鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼.....
将进酒
唐·李白
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金尊空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三.....
卜算子(其四)齿落
宋·辛弃疾
刚者不坚牢,柔者难摧挫。不信张开口角看,舌在牙先堕。已阙两边厢,又豁中间个。说与儿曹莫笑翁,狗窦从君过。
杂曲歌辞·行路难三首(其一)
唐·李白
金尊清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。行路难,行路难,多岐路,今安在?长风破浪会.....
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈