买
陂
塘
·
五
首
(
其
三
)
买
陂
塘
、
水
通
珠
海
,
香
螺
红
蟹
多
有
。
江
瑶
琐
?
争
膏
滑
,
不
向
老
渔
分
取
。
秋
涨
后
。
鱼
大
上
、
黄
花
白
饭
量
同
斗
。
纤
鳞
巨
口
。
向
紫
蓼
开
边
,
丹
枫
螺
处
,
斟
酌
更
杯
酒
。
溪
桥
畔
,
忙
问
花
翁
在
否
如
今
酣
饮
非
旧
。
吴
酸
越
辣
多
滋
味
,
方
法
早
教
山
妇
。
君
击
缶
。
歌
莫
辍
、
河
清
可
俟
须
人
寿
。
疏
星
满
罶
。
正
霜
月
留
空
,
暮
天
萧
爽
、
啸
咏
莫
回
首
。
山水田园
写物
怀古
写水
写鸟
抒情
秋日
赞美
场景
译文
买下陂塘,与珠海相通,这里的香螺和红蟹十分丰富。
江瑶的壳儿像琐事一样繁多,膏脂却很滑润,但这些都不分给老渔夫。秋涨之后,鱼长得更大。
大鱼和小鱼,黄花白饭量都很大,能同时吃下很多。
在紫蓼花旁,丹枫树下,一边品尝着螺,一边举杯畅饮。
在溪桥畔忙问花翁是否在此。如今畅饮已经不再是往日的情趣了。
吴地的酸味和越地的辣味交织在一起,味道十分丰富。这种做法早就教给了山里的妇女们。你击缶而歌。
歌声不要停,等待河清是一件需要时间的事,但人寿更长。天空疏星点点,酒瓮也已经装满了酒。
正当寒霜笼罩的夜晚,天边已经变得凉爽肃静,不妨放开歌喉,一展歌喉吧,无需再回头去考虑什么了。
赏析
这首《买陂塘》是明代诗人屈大均的代表作之一,属于词牌“买陂塘”的第三首。词中描绘了一幅江南水乡的生动画面,通过细腻的笔触展现了秋天水乡的自然风光与人们的生活情趣。词的开头“买陂塘、水通珠海”便将读者带入了一个充满生机与活力的水乡世界。接下来的“香螺红蟹多有”,不仅描绘了丰富的海鲜资源,也暗示了水乡生活的富饶与丰盛。紧接着,“江瑶琐?争膏滑”一句,以江瑶(一种贝类)和琐?(一种小型鱼类)的争食膏脂,形象地表现了水乡生态的和谐与繁荣。“不向老渔分取”一句,既是对渔民辛勤劳作的赞美,也是对自然馈赠的珍惜。随后,“秋涨后。鱼大上、黄花白饭量同斗”描绘了秋季涨潮后,鱼群聚集,渔民丰收的场景,与简单却饱足的饮食形成对比,体现了人与自然的和谐共生。“溪桥畔,忙问花翁在否如今酣饮非旧”则将视角转向了水乡的人文生活,通过询问花翁是否还在,以及描述当前的饮酒场景,展现了水乡人民的淳朴与热情。这里巧妙地运用了“吴酸越辣多滋味”这一句,不仅描绘了不同地方食材的风味差异,也暗含了对多元文化的包容与欣赏。“君击缶。歌莫辍、河清可俟须人寿”表达了对美好生活的向往与追求,同时也寄托了对未来的希望。最后,“疏星满罶。正霜月留空,暮天萧爽、啸咏莫回首”则是对宁静夜晚的描绘,通过满天疏星、霜月、空旷的天空和清爽的晚风,营造出一种超脱世俗、心灵自由的意境。整首词通过细腻的描绘和深情的抒发,展现了水乡的自然美景、丰富物产、人文风情以及人们对美好生活的向往,是一首富有诗意与情感的佳作。
屈大均
6717首
与陈恭尹、梁佩兰并称“岭南三大家”。曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,中年仍改儒服。诗有李白、屈原的遗风。著作多毁于雍正、乾隆两朝,后人辑有《翁山诗外》、《翁山文外》、《翁山易外》、《广东新语》及《四朝成仁录》,合称“屈沱五书”。
猜您喜欢
题苏虞叟岩壑隐居
宋·陆游
苏子飘然古胜流,平生高兴在沧洲。千岩万壑旧卜筑,一马二僮时出游。香断钟残僧阁晚,鲸吞鼍作海山秋。极知处处多奇语,肯草吴笺寄我不。
蝶恋花(其一)
宋·程垓
日下船篷人未起。一个燕儿,说尽伤春意。江上残花能有几。风催雨促成容易。湖海客心千万里。著力东风,推得人行未。相次桃花三月水。菱歌谁伴西湖醉。
江行吊宋齐邱
宋·辛弃疾
尝笑韩非死说难,先生事业最相关。能令父子君臣际,常在干戈揖逊间。秋浦山高明月在,丹阳人去晚风闲。可怜千古长江水,不与渠侬洗厚颜。
高宗皇帝挽词(其三)
宋·韩彦质
八秩归希有,三灵感具衣。鼎湖龙已远,汾水雁空飞。羽卫愁无色,风云惨不晖。惟馀功与德,千古叹巍巍。
念奴娇·题梦西词即效其体
清·周星誉
垂虹背上,把君词一唱,万枫都笑。七十二峰眉底绿,掷得全湖杯小。天上瑶声,人间牙板,听此都暗了。老龙水底,捉来为谱长调。何事脱却缁袍,菰芦醉卧,人共江山老。闲煞斫鲸屠鳄手,.....
山谷流杯池
清·顾印愚
锁江亭中一杯酒,坐看江云自奔走。涪翁去后七百年,尚爱新诗满人口。我来戎州秋复春,却闭空斋卯还酉。逝将著屐访遗迹,偶厌褰裳涉清浏。谁令突兀忽眼前,乐事今朝古无有。横江绝壁栖.....
寓江州西城
宋·董嗣杲
奔忙梦落富池程,归托蘧庐恋灌城。有石醉乘新月坐,无家吟逐乱云行。衣遗母线寒针在,烧起公山晚阵鸣。邻屋酒香堪洗恨,拟栽松菊效渊明。
城南行
宋·刘攽
八月江湖秋水高,大堤夜坼声嘈嘈。前村农家失几户,近郭扁舟屯百艘。蛟龙蜿蜒水禽白,渡头老翁须雇直。城南百姓多为鱼,买鱼欲烹辄悽恻。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈