秋
怀
(
其
八
)
菊
恨
兰
悲
閟
众
芬
,
天
南
牢
落
怅
离
群
。
客
愁
竟
夕
怜
江
月
,
乡
梦
千
重
隔
岭
云
。
长
笛
且
吹
新
道
调
,
短
衣
谁
识
故
将
军
。
雄
心
消
尽
閒
情
在
,
四
海
无
家
独
卖
文
。
秋怀
怀人思乡
咏物言志
秋景写意
写情抒怀
边塞风情
客愁乡梦
思乡离别
情感抒发
译文
菊与兰的幽香被众花所怨恨,我独自流落在天南,心中充满离群之痛。
客居他乡的忧愁整夜让我怜爱江上的明月,家乡的梦境被重重山岭和云雾所阻隔。
有人吹起新调的长笛,却无人认识这位故将军的身份。
雄心壮志已经消磨殆尽,只剩下闲情逸致还在,我四海为家却只能独自靠卖文为生。
赏析
这首诗是清朝诗人丘逢甲的《秋怀(其八)》,通过对菊花和兰花的描绘,表达了诗人的孤独与离愁。"菊恨兰悲閟众芬",以菊花和兰花的凋零象征自己的落寞,感叹才华被埋没在众多芬芳之中。"天南牢落怅离群",写出了诗人身处异乡,远离亲朋的孤寂和失落。"客愁竟夕怜江月,乡梦千重隔岭云",诗人夜晚的愁绪如同江上的月光,绵延不断,而故乡的梦境却被重重山岭阻隔,难以触及。"长笛且吹新道调,短衣谁识故将军",借笛声和旧将的形象,表达出无人理解的无奈和壮志未酬的感慨。最后两句"雄心消尽閒情在,四海无家独卖文",揭示了诗人尽管壮志已消磨,但仍保留着闲适的情感,只能在四海漂泊中靠卖文为生,流露出深深的漂泊之苦和对安定生活的向往。整体上,这首诗情感深沉,寓言性强,展现了丘逢甲独特的秋日情怀。
丘逢甲
1810首
又字吉甫,、仲阏、华严子,别署海东遗民、、仓海君。辛亥革命后以仓海为名。祖籍嘉应镇平(今广东蕉岭)。同治三年(1864年)生于台湾彰化,光绪十四年(1887年)中举人,光绪十五年登进士(1889年),授任工部主事。但无意在京做官返回台湾,到台湾台中衡文书院担任主讲,后又于台湾的台南和嘉义教育新学
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈