为问淮南士,何如沈隐侯。
“为问淮南士,何如沈隐侯?”翻译为白话文是:“询问淮南的人才,他们的才能如何比得上沈隐侯呢?”
三坟看蕴籍,八咏见风流。
“三坟看蕴籍,八咏见风流。”翻译为:“从三坟文化中可以看出其深厚的学识修养,从八咏楼中可以见到其风度翩翩。”
花忆上林日,凫飞炎海秋。
“花忆上林日,凫飞炎海秋。”翻译为:“花儿回忆起在上林苑的日子,野鸭在炎热的海面上飞翔着秋意。”
驱鸡才独展,驯雉效全收。
“驱鸡才独展,驯雉效全收。”翻译为:“只有驱赶鸡群时才能展现出其才华,驯养野鸡则能全数收服。”
夙系苍生望,能宽白屋愁。
“夙系苍生望,能宽白屋愁。”翻译为:“他一直被百姓所期望,他的仁慈能够宽慰贫苦人的忧愁。”
新恩持戟贵,旧俗揽车留。
“新恩持戟贵,旧俗揽车留。”翻译为:“新受恩泽的人手持武器显得尊贵,而旧有的习俗则被车马所留住。”
泗水悬情剧,燕云满目浮。
“泗水悬情剧,燕云满目浮。”翻译为:“泗水的情思悲怆深沉,燕云的景象满目浮现。”
行无陆贾橐,去有李膺舟。
“行无陆贾橐,去有李膺舟。”翻译为:“他的行动不需要像陆贾那样携带装满财物的袋子,离去时却像李膺那样乘着船。”
乱后趋庭意,时来报国忧。
“乱后趋庭意,时来报国忧。”翻译为:“在乱世之后更加珍视家庭的温馨,时常想着报效国家的忧虑。”
人方轻楚调,君独佩吴钩。
“人方轻楚调,君独佩吴钩。”翻译为:“别人都轻视楚地的音调,只有你独自佩戴着吴地的宝剑。”
四海犹传箭,千官拟借筹。
“四海犹传箭,千官拟借筹。”翻译为:“四海之内仍传着箭一般的勇猛名声,许多官员都想要借用他的谋略。”
握兰知思苦,起草见深谋。
“握兰知思苦,起草见深谋。”翻译为:“握着兰草时能感受到深深的思念之苦,起草文书时展现出深远的谋略。”
名向鸳行重,功从麟阁求。
“名向鸳行重,功从麟阁求。”翻译为:“名声在鸳鸯行列中显得重要,功绩从麒麟阁中寻求。”
周南留滞者,相忆倚江楼。
“周南留滞者,相忆倚江楼。”翻译为:“在周南滞留的人互相思念着,依靠着江边的楼阁。”