菊蕊香浓,拒霜红浅,十分妆点残秋。
译文:菊花的花蕊散发出浓郁的香气,拒霜花(一种秋日开放的花)的颜色则显得淡淡的红色,它们共同装点着即将结束的秋天。
恨朱颜不返,好事都休。
译文:遗憾的是青春容颜不再重现,所有的美好事情都已结束。
登高又近重阳节,想故人、落帽风流。
译文:现在又是重阳佳节之际登高望远的时候了,我想起了我的老朋友,想当年他(在重阳节)醉酒后失态,落帽后却仍不失风度。
如今安在,孤飞雁影,应向南州。楚天宿雨才收。
译文:如今的老朋友在哪里呢?孤独的雁影飞翔着,它应该正飞向南方的某个地方。雨过天晴的楚地天空才刚刚露出明亮的颜色。
怕湘兰沅芷,一例生愁。纵随群鸡鹜,粒稻难求。
译文:担心像湘江的兰花和沅水的芷草一样陷入愁苦的情绪中。即使和成群的鸡鸭、鹜(鸟名)一同游走觅食,也难以找到稻谷之类的食物。
漂零何似归来好,有白衣、送酒盈瓯。
译文:漂泊在外不如归家好,有友人送来满盛酒的酒瓯。
萸囊纫罢,喜无风雨,同上层楼。
译文:制作好了茱萸囊后(为了重阳节插在头上避邪),很高兴没有风雨打扰,于是我们一同登上高楼。