老夫樯竿插苍石,水落岸沙痕数尺。
“老夫樯竿插苍石,水落岸沙痕数尺。”可译为:老翁的桅杆插在苍茫的岩石上,水退后,沙滩上留下深深的痕迹。
江南秋尽未摇落,槲叶离离枫叶赤。
“江南秋尽未摇落,槭叶离离枫叶赤。”意为:江南的秋天即将过去,树叶尚未完全凋落,槭树和枫树的叶子却已是红艳欲滴。
楚人自古多悲伤,道傍行歌犹感激。
“楚人自古多悲伤,道傍行歌犹感激。”可解释为:楚地的人自古以来就多情善感,路旁行走的歌声仍然让人心生感慨。
野花碧紫亦满把,涧果青红正堪摘。
“野花碧紫亦满把,涧果青红正堪摘。”这句话描述的是:野花盛开,色彩斑斓,手中可把握的也是一片繁花;山涧的果实青红相间,正是采摘的好时机。
客中得酒薄亦好,江头烂醉真不惜。
“客中得酒薄亦好,江头烂醉真不惜。”这句话的意思是:作为客居他乡的人,哪怕酒薄,也觉得很好;在江边喝醉了,真的什么都不顾惜。
千古兴亡在目前,郁郁关河含暝色。
“千古兴亡在目前,郁郁关河含暝色。”意为:千百年的兴衰变迁都在眼前呈现,关河壮丽却带着夜色朦胧的哀伤色彩。
饥鸿垂翅掠舟过,此意与我同凄恻。
“饥鸿垂翅掠舟过,此意与我同凄恻。”可译为:饥饿的大雁垂下翅膀从船边掠过,这种情景与我内心的悲凉感受相同。
三抚阑干恨未平,月明正照颓乌帻。
“三抚阑干恨未平,月明正照颓乌帢。”这句话描述的是:多次扶着栏杆,心中的怨恨仍未平息,明亮的月光正照在头上颓废、发乱如鸟冠的自己身上。