幼安谢辟命,子云老寂莫。
幼安谢绝了征辟命,子云终身老于寂寞。
趋向岂独异,时命非所度。
他们的趋向难道有什么不同?只是时运无法预料。
我久困流离,一廛求负郭。
我长期困于流离失所,现在终于在城郊找到一处住所。
虽无斩敌功,尚举力田爵。崧少?吾封,四履尽伊洛。
虽然我没有立下斩杀敌人的功勋,但我依然得到了奖赏的爵位。尽管如此,我对过去和未来仍有疑虑。
有客来问津,醉眼入寥廓。
有客人来问津渡,我醉眼朦胧中看到了一片寥廓的天地。
世事久闭眼,终日只睡昏。
世事长久,我已闭目不问,整日只是昏昏欲睡。
清风何处来,佳客已在门。
清风从哪里吹来,佳客已来到门前。
倒屣往从之,玉色向我温。
我急急忙忙地去追随他,他的态度温和如玉。
妻孥趣作具,欢喜倾瓶盆。
妻子和孩子忙着准备酒菜,我高兴得倾倒出瓶盆里的酒。
清夜襆被往,共就遗山元。
我在一个清凉的夜晚带上被褥去寻访遗山元。
嘲谑及俳语,发挥间微言。
我们以嘲谑和俳语交流,发表了微妙的言论。
悬断漏天枢,高啸惊邻垣。
我们的谈笑惊动了邻舍的围墙。
吻合政相和,意到俄孤骞。
我们的意见相吻合,政见也相和谐,意到情至,突然飞腾高翔。
恨不倒囷廪,矧肯留篱樊。
我多么希望能倾尽所有来报答你们的厚意,岂能只留些微薄之物呢?
弃屩获珠玉,披榛见兰荪。
抛弃了世俗的束缚,我获得了珍贵的珠玉,就像在丛林中看到了兰草和荪草一样。
我肱巳三折,醉堕偶全浑。
我的胳膊已经三次折断(可能是指经历了很多挫折),但喝醉了酒却能让我全身心地放松。
知无适俗韵,量力任灌园。
我知道自己不适合世俗的韵律,只能尽力去管理园子。
二君清庙器,巾羃华罍尊。
这两位君子像是清庙中的器具,头巾和华美的酒器都显得庄重。
苍生望休息,朝廷待崇尊。
百姓们盼望休养生息,朝廷期待他们崇高尊贵。
出处既异途,会合难预论。
出仕和隐居是不同的道路,会合的时机难以预料。
此乐未易得,此夕勿惮烦。
这种快乐不是轻易能得到的,今晚不要害怕麻烦。
白酒举初子,黄鸡溷诸孙。
举起白酒与初识的朋友共饮,黄鸡则与孙子们嬉戏混杂。
水乐喧后部,山鬟秀前轩。
水声喧闹如同乐队的后部,山峦秀丽如同房屋的前轩。
一醉万事休,商声满乾坤。
喝醉了酒,万事都休,只有商声(古代的音乐声)充满了天地之间。