骅骝蹑层云,振鬣可千里。
骏马踏过层层云雾,扬起鬃毛可以日行千里。
岂有贤达人,低头恋妻子。
哪里有贤德的人,甘愿低头只恋自己的妻子儿女呢?
买臣未返越,季子终去秦。
买臣并没有回到越地,季子最终也离开了秦国。
上策干君王,抚剑清风尘。
采用上策去面见君王,拔剑高歌,乘风破尘。
英英邢茂才,三十沦草莽。
邢茂才英姿勃发,然而三十岁还困顿潦倒。
长笑别中原,驱车事南往。
他开怀大笑后离开中原,驾车向南走。
梅关积雪白,大海瘴雾深。
那里有梅岭积雪白皑皑,大海瘴雾深又浓。
穷冬在远道,念子多苦心。
严冬在远方的路上,我思念你,你内心一定很苦。
维南峙藩城,五岭树旌节。
南方有坚固的城池,五岭上有树梢节立着旌节。
得子先群英,清风濯炎热。
能得到你的支持是我先于群英之士的幸运,如同清风可以驱除炎热一般。
我留山县久,感此霜露馀。
我在这个县留得太久了,感到在这深秋的霜露里我仍有余情未了。
遥遥不可攀,羡尔南飞鱼。
与你相比,我如被隔绝得遥远而不能靠近,羡慕你能像南飞的鱼那样自由翱翔。