作者在线搜索
王琪
宋
44首诗词
王琪,字君玉,华阳(今四川成都)人,徙舒(今安徽庐江)王罕之子,王珪从兄。进士及第,曾任江都主簿。天圣三年(1025)上时务十事,得仁宗嘉许,命试学士院,调入京城任馆阁校勘,授大理评事、馆阁校勘、集贤校理,知制诰。嘉佑中,守平江府,数临东南诸州。任姑苏郡守时,修建官衙,向转运使司借款数千缗,无力偿还,政尚简静。:字君玉,生于华阳(今四川成都),徙舒(今安徽庐江)。他是王罕之子、王珪的从兄。北宋政治家、文学家
- [宋] - 王琪大泽穹天莽同色,碧瓦阊门晓花白。广阔的沼泽与天空融为一体,碧瓦覆盖的阊门在晨曦中绽放出白色的花朵。石岩左右断行人,洞庭一夜冰千尺。巨石阻挡在道路两侧,使得行人都无法通行,洞庭湖在一夜之间结冰,冰层厚达千尺。曾持汉节单于垒,北风如刀割人耳。曾手持汉朝的符节,在单于的营垒中,北风如刀割般刺人耳际。知怜冻足苦双摧,一生不向遐方履。深知行人的双脚被冻得痛苦不堪,一生都不愿走向遥远的地方。凭谁赠我紫衣裘,中吴风土清且柔。谁又能赠我紫衣裘,让我在这吴地的风土中感受到它的清和柔美。令严气正天地肃,长歌白苧临寒流。官府的威严和正直让天地都变得肃穆,唱着长歌,身临寒流之中,身着白苧衣。玉兰酒熟金醅溢,太白连云尚殊□。玉兰花酒已经熟透,金醅酒溢出,太白山高耸入云,还有一处未填完的地方。书窗半掩昼始开,几日红梅断消息。书窗半掩着,白天才刚刚开始。这几天红梅没有任何消息。
- [宋] - 王琪越调隋家曲,当年亦九成。哀音已亡国,废诏尚留名。仪凤终沉影,鸣蛙祇沸声。凄凉不可问,落日背芜城。
- [宋] - 王琪可堪妒柳羞花,下床都懒,便瘦也教春知道。
- [宋] - 王琪皇家四叶恢圣功,天临日烛清华戎。皇家的四叶(可能指王朝或国家)展现其神圣的功绩,天道之恩和日光的照耀为各地所共享。汉条静治洽柔教,老心稽古开神聪。汉代安定,教育融洽了人民的情感,尊重传统并深入研究开启了智者们的聪明才智。有唐英主称好文,仙毫洒落驱风云。唐朝英明的君主为人称颂,他们笔下的妙文,就像神明的力量,可以驱散云雾。壮哉山水有奇字,焕乎八法存翠珉。壮丽的风景中有其独特的文字(可能指自然景观的美丽或其象征意义),灿烂的八法(可能是指书法艺术)被保存在翠绿的珉石上。自从弃置咸阳道,藓驳烟滋委宫草。自古以来,它被遗弃在咸阳道上,长满青苔和滋生着杂草。天开神赞会休辰,甄收再作皇居宝。上天似乎开启了一场神圣的赞美和祝福的聚会,这样的地方值得重新整理作为皇家的珍宝。如何沦弃三百春,迎逢睿鉴来紫宸。这是怎样一个被遗弃了三百年的地方,现在能迎来皇帝的审查并得到在皇宫里重新展出的机会。奎钩粲粲光华动,群玉森森气象新。明亮的光芒璀璨闪耀,像玉制的珍宝一般给人焕然一新的感觉。丹籞春妍瑞霭深,文梁藻栋结芳林。围栏内的春天花朵美丽,祥瑞的云气深深环绕,华美的建筑与美丽的树木交织在一起。鸿翔凤翥径方丈,杯流泉涌蒙亲临。凤凰般的飞翔,路径宽广,酒杯中涌出美酒,这都是为了皇上的亲自莅临而庆祝。鲰臣荣幸从金舆,钩婉魂惊拭目初。作为皇家的臣子,我深感荣幸地随着金车辇行驶在此处,美妙的景致使我惊奇不已,感到新奇又紧张。多惭揽笔非清藻,唯庆千龄际帝图。我不敢接受皇上亲手所赠的笔墨的殊荣,我只能为此伟大的盛世庆祝和庆幸。
- [宋] - 王琪江南雪,轻素剪云端。江南的雪像是轻轻的白绢从云端剪下。琼树忽惊春意早,梅花偏觉晓香寒。冷影褫清欢。突然感到春意降临在美玉般的树上,早开的梅花散发着寒冷的香气。在它的清冷身影中感受到快乐减少了。蟾玉迥,清夜好重看。观察着遥远的如蟾蜍一般的玉石,喜欢在清冷的夜晚里反复观看。谢女联诗衾翠幕,子猷乘兴泛平澜。空惜舞英残。想象着谢道韫在翠幕中联诗的情景,也想象着子猷乘船泛游的场面。只可惜眼前的雪花舞动后逐渐消散。
- [宋] - 王琪江南水,江路转平沙。第一行:江南的流水清澈见底,江边的道路穿过平坦的沙滩。雨霁高烟收素练,风晴细浪吐寒花。迢递送星槎。第二行:雨过天晴,高高的烟雾渐渐消散,仿佛在收起洁白的丝绢;微风轻拂,水面上的细浪涌出美丽的寒花。遥远的路途如同星槎(古代神话中渡海的神舟)般航行。名利客,飘泊未还家。第三行:那些追求名利的人,漂泊在外,却无法回到自己的家。西塞山前渔唱远,洞庭波上雁行斜。征棹宿天涯。第四行:西塞山前传来渔夫的歌唱声,洞庭湖上雁阵斜飞。征战的船只停泊在遥远的天涯。
- [宋] - 王琪一丛梅粉褪残妆,涂抹新红上海棠。开到荼蘼花事了,丝丝天棘出莓墙。
- [宋] - 王琪红桥跨浪二千尺,桥上危亭在水心。六月火云烧万里,夜来风细似秋深。
- [宋] - 王琪江南岸,云树半晴阴。1、在江南的岸边,云雾缭绕的树木在半晴半阴的天气中显得格外美丽。帆去帆来天亦老,潮生潮落日还沈。南北别离心。2、船只来来往往,时间也在不断流逝,潮水涨落,太阳也沉入天际。南北方的离别,让人心生感慨。兴废事,千古一沾襟。3、历史的兴衰变迁,每一件往事都让人不禁泪湿衣襟。山下孤烟渔市晓,柳边疏雨酒家深。行客莫登临。4、山脚下孤独的炊烟从渔市升起,柳树边细雨纷飞,酒家的影子深深。劝告那些行客,不要登临此地,以免触景生情。
- [宋] - 王琪班班疏雨寒无定,皎皎圆蟾望欲阑。疏疏落落的细雨寒气不定,明亮的圆月让人望眼欲穿。应在浮云尽深处,更凭丝竹一催看。景色应该隐藏在浮云深处,更期待着丝竹之声的催促,一探究竟。
- [宋] - 王琪香溪春老误寻芳,只有愁云映夕阳。今日重来已如此,何须更问海生桑。
- [宋] - 王琪寂寞之淳音,其为乐至深。应嫌鼓腹者,独自抚弦琴。
- [宋] - 王琪江南燕,轻扬绣帘风。江南的燕子,在微风中轻轻翻飞绣帘。二月池塘新社过,六朝宫殿旧巢空。颉颃恣西东。二月时节池塘边刚刚过去社日,六朝的宫殿如今已经空空如也,它们随意地在东西之间飞翔。王谢宅,曾入绮堂中。曾经它们还曾在王谢贵族的宅院里,飞入那富丽堂皇的大堂之中。烟径掠花飞远远,晓窗惊梦语匆匆。偏占杏园红。烟雾弥漫的小径上,燕子掠过花朵远飞而去,清晨的窗前惊醒了匆匆忙忙的梦话。它们偏爱在杏园中独占一片红色。
- [宋] - 王琪江南柳,烟穗拂人轻。江南的柳树,烟雾般的穗子轻轻拂过人面。愁黛空长描不似,舞腰虽瘦学难成。天意与风情。空自描画那忧愁的眉黛却总是画不像,瘦腰虽然能学但却总是难以达到标准。这正是天意与风情所在。攀折处,离恨几时平。在摘取柳条时,内心涌出的离愁何时才能平息。已纵柔条萦客棹,更飞狂絮扑旗亭。三月乱莺声。柳枝已经轻轻环绕着客船的棹,更飞舞着狂乱的柳絮扑向旗亭。三月的莺声乱成一团。
- [宋] - 王琪苍崖何蟠回,尝为隐君宅。苍翠的山崖为何盘旋迂回,这里曾经是隐士的住宅。孰谓人琴亡,松风正萧瑟。谁说人琴俱亡的悲剧已成定局,这里的松树正随着清风摇曳。花闲雪英舞,鹿去岩泉冽。花瓣随风舞动如冰雪般纷飞,岩缝间泉水清凉清澈梅花鹿在嬉戏。经声草堂迥,天香中夜发。经声从草堂里传出,香氛弥漫在夜空中。月落山气深,清猿啸亦绝。山气随着月落的到来愈发深沉,清猿的叫声也愈发凄绝。如何人外迹,轻为世网别。如何能让人忘却尘世的痕迹,轻易地脱离世俗的束缚呢?
- [宋] - 王琪把酒花前欲问天。春来秋去苦茫然。手持酒杯,站在花前想问天。春去秋来,让人感到痛苦和茫然。风雨满枝花满地。何事。却教纤草占流年。风雨过后,花朵散落满地。为什么会这样呢?却让纤细的小草占据了整个春天。试把钿筝重促柱。无绪。酒阑清泪滴朱弦。试着再次调整钿筝的琴柱吧。却没有心情。酒宴将尽,悲伤的泪水滴落在朱色的琴弦上。赖有玉人相顾好。轻笑。却疑春色在婵娟。幸好有美好的人儿来照顾我。她轻轻地笑着。我怀疑春色都聚集在了她的容颜里。
- [宋] - 王琪玉蕊生禁林,地崇姿亦贵。在皇家禁林之中,玉蕊花绽放,其姿态高贵无比。散漫阴谷中,蓬茨复何异。它散漫地生长在阴暗的山谷中,与其他植物并无不同。清芬信幽远,素彩非妖丽。它的清香幽远,淡雅素净的色彩并不妖艳。苍烟蔽山日,琼瑶为之晦。山上的苍烟遮蔽了太阳,仿佛是琼瑶之宝被遮蔽了光芒。岁久自扶疏,岩深愈凝邃。经过岁月的沉淀,它越发繁茂,在岩深的深处更加凝重深沉。请观唐相吟,俗眼无轻视。请看唐朝宰相的吟咏,世俗的眼光无法轻视它的美。
- [宋] - 王琪江南草,如种复如描。江南的草,似乎被人种植过又像被细致地描绘出来。深映落花莺舌乱,绿迷南浦客魂销。日日斗青袍。深映着的花儿和落花相互映衬,莺鸟的鸣叫乱成一团。绿色的景色迷蒙,使南浦的客人魂魄都被消磨了。每天都在斗着青袍(这里可能是指官场竞争)。风欲转,柔态不胜娇。风吹过来,想要改变什么,但温柔的姿态却无法承受。远翠天涯经夜雨,冷痕沙上带昏潮。谁梦与兰苕。远处的青山经过一夜的雨变得更为翠绿,沙滩上带着寒意的痕迹和昏暗的潮水。谁在梦中与兰苕相遇?
- [宋] - 王琪谈空一纪馀,重出访岩居。身是汾阳嗣,囊惟郭璞书。公侯倒屣后,泉石结茆初。山顶收榛栗,经秋信莫疏。
- [宋] - 王琪馆娃宫里旧精神,粉瘦琼寒露蕊新。第一句“馆娃宫里旧精神,粉瘦琼寒露蕊新。”翻译成白话文是:在馆娃宫里,昔日盛景犹存,但花儿却因粉黛渐褪而显得有些消瘦,寒露降下使得花蕊更加清新。园吏无端偷折去,凤城从此有双身。第二句“园吏无端偷折去,凤城从此有双身。”翻译成白话文是:园中的小吏无缘无故地偷走了花,于是凤城从此便有了这种花双生的景象。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈