作者在线搜索
韩维
宋
1022首诗词
韩维(1017年~1098年),字持国,祖籍真定灵寿(今属河北),开封雍丘(今河南杞县)人。韩亿子,与韩绛、韩缜等为兄弟。以父荫为官,父死后闭门不仕。仁宗时由欧阳修荐知太常礼院,不久出通判泾州。
- [宋] - 韩维何所为乐夏日閒,手把内篇卧且观。闲暇的夏日里做什么最快乐呢?那就是手捧着道家经典,悠闲地躺着阅读。香气氤氲满帘间。房间里的香气弥漫,充满了整个空间。圆荷贴水雨打乱,青蔓挂壁风吹寒。圆圆的荷叶被雨水打乱,紧贴着水面。青藤攀爬在墙壁上,被风吹得有些寒冷。
- [宋] - 韩维济济高燕会,众宾且喜乐。众多高贵的宾客聚集一堂,欢声笑语,气氛热烈。方冬气常温,是日寒始若。虽然是冬天,但这里的气温却如同春天般温暖,寒意似乎被隔绝在外。愁云际平林,垂见雪花落。愁云聚集在平展的树林之上,雪花缓缓飘落,为这喜庆的场合增添了几分宁静和雅致。四座喜相顾,有引必虚爵。四座之上的宾客相互瞩目,欣赏着表演,举起酒杯畅饮。中堂岂非佳,东圃罗帟幄。中堂之地无疑是最佳的聚会场所,而东面的园圃也被华丽的帷幕所覆盖,增添了节日的喜庆。当亭列射格,抗的明灼灼。在亭中陈列着射箭的器具,光线闪烁照人,展现出威严与明亮。雕弓既出韔,劲矢各在握。雕花的弓已经从弓囊中取出,强劲的箭矢也已紧握在手中,准备进行射箭比赛。主人揖让兴,客以次序作。主人礼貌地与宾客互相揖让,而客人们也依次落座,整个场合充满了和谐的氛围。目惴綵树移,心倾钟鼓数。眼中的彩树似乎在移动,心中倾听着钟鼓的节拍。这种情景下,人们的情绪都被带动了起来。笑言何谑失,仪节亦称娖。尽管有玩笑和戏谑的话语,但仪式和节制都恰到好处,显得十分得体。酒酣事颇变,极口纵谈谑。随着酒意的逐渐浓厚,大家的话题也逐渐变得更加随意和放纵。失令固有罚,出语辄见酌。如果有人犯了规则或有失言的行为,就会被适度地加以惩罚或劝说。平生爱疏放,论议鄙龊龊。我平时喜欢疏放自在的生活方式,对于那些琐碎的议论感到不屑一顾。欢来一狂散,岂顾醒后怍。当我高兴的时候,我会放纵自己尽情狂欢,哪里还会顾及清醒之后的尴尬呢?诗人亦有言,善戏不为虐。诗人也有他们的言辞,他们善于以戏谑的方式表达情感,但不会给人带来不愉快的感觉。所赖众君子,阔达见表襮。这一切都离不开在座的君子们,他们的豁达和表露出的风采令人敬佩。还家遂酩酊,岂复记鸣柝。当我回家时已经酩酊大醉,哪里还记得什么报时声呢?
- [宋] - 韩维秋花含练犹强发,映水依林黄复丹。已觉微阳在波底,浴凫沈鹭不知寒。
- [宋] - 韩维夜来风横雨飞狂,满地闲花衰草。燕子渐归春悄。帘幕垂清晓。天将佳景与闲人,美酒宁嫌华皓。留取旧时欢笑。莫共秋光老。
- [宋] - 韩维香炉峰色压群山,仰眺频攲使者冠。江面烟波摇紫翠,佛宫金碧照晴寒。密藏幽谷梅千树,散走鸣泉竹万竿。今日顿惊尘虑尽,一章佳句雪中看。
- [宋] - 韩维职事惰不理,种竹养疏慵。因为公务懒散,我不愿料理,所以种下竹子,过上悠闲的生活。爱此炎暵辰,独抱霜雪容。我喜爱这炎热的日子,独自保持着像霜雪一般的清冷气度。清阴动脩架,秀色如本丛。清凉的树荫移动,搭起了高高的竹架,翠绿的颜色仍然和竹丛一样茂盛。日落众客散,萧萧庭户风。日落时分,众多宾客散去,只有庭院中的风吹动,发出萧萧的声音。
- [宋] - 韩维西园日修整,竹树相缀属。春华犹未敷,气象郁函蓄。密雨昏远林,轻寒傍脩竹。于此隐几坐,物我同一目。弟妹四五人,时来问幽独。我云忧与乐,在志所徇逐。无厌万钟慊,有道一箪足。置是不须议,春醪满樽绿。
- [宋] - 韩维路绕高林尽,舟篷出近湾。“路绕高林尽,舟篷出近湾。” 描述的是,在漫长的路上行进,终于见到了林木葱茏的高处尽头,眼前隐约出现了曲折的水路弯弯,远处船上的篷帆开始露出水面。鸟啼青竹影,人对绿波间。“鸟啼青竹影,人对绿波间。” 说的是,鸟在青翠的竹林间啼叫,映照出青竹的影子,而人们则坐在绿色的波涛之间,欣赏着这美好的景色。野色平当坐,春愁巧作颜。“野色平当坐,春愁巧作颜。” 描述的是,坐在那里欣赏着周围宁静的景色,平静的田野上呈现出宁静的美。春天到来带来的忧郁也悄然爬上眉头。已知湖榭近,飞絮落班班。“已知湖榭近,飞絮落班班。” 这句的意思则是说,知道那座美丽的湖畔榭楼已近在眼前了,随着微风的吹动,轻轻飘散的柳絮斑斑点点地落在水面和堤岸上。
- [宋] - 韩维君家竹上露,点缀如明珰。译文:你家竹子上的露水,像明亮的玉珰一样点缀在上面。垂枝乍惊重,映日复能光。译文:竹枝垂下时让人感到惊讶其沉重,映照着日光又显得光亮。聊可助清兴,安知为羡祥。译文:这竹露聊以助人清心怡情,却不知是否羡慕那吉祥的象征。应从草制暇,延咏对华觞。译文:应该从这草中寻找到闲暇的乐趣,吟咏诗歌与华美的酒宴相伴。
- [宋] - 韩维少年尝记作西游,尤蕊奇葩夹道秋。我年少时曾记得游历西方(可能是指某地或某次旅行),沿途的尤蕊和奇葩(美丽的花朵)在秋日里竞相绽放,景色十分美丽。今日家园开烂熳,恍疑身在蜀江头。如今我的家园里花开得如此繁盛,我仿佛置身于蜀江的源头,感到十分恍惚。
- [宋] - 韩维宫树烟开敞禁扉,儒冠罗立望天威。霜清广殿鸣鞘肃,日上觚棱翠盖飞。玉勒帕鞍龙在御,锦衣腰剑士成围。暂来直舍支颐坐,却听箫韶辇路归。
- [宋] - 韩维高冠趋尹君方掾,促席迎宾我已翁。我如今已是翁身,但仍奔忙于朝堂之上,担当官职。但当我有事趋向前来,尊崇长官的尹君您(或许是他的上级或朋友)仍然愿意屈尊与我会面,令我倍感荣幸。交态不忘平日厚,歌声犹似少年工。我们的交往关系一直很深厚,从未忘记过去的情谊。而今虽然岁月流转,但你的歌声仍然像少年时一样响亮。映阶露菊秋吟苦,盈筥霜榴岁问通。菊花映衬着石阶,露出的是秋日的冷艳和静美;在这硕果累累的霜降时刻,举杯饮酒以度过这个时刻。每与东邻话知旧,白头强健几人同。每当与住在东边的邻居聊天,聊到我们年轻时的那些旧事,感叹现在虽已白发苍苍,但身体健康的人又有几个呢?我们都已经走过了人生的漫长岁月。
- [宋] - 韩维羞随轻薄儿,泪眼尘土下。1、羞于追随轻浮浅薄的人,泪眼朦胧地落入尘土之中。朅来精舍游,置酒乐清暇。2、来到精舍游玩,置酒畅饮,享受这清闲的时光。杯盘春物少,惟见杏与蔗。3、杯盘中的春日食物很少,只看到杏子和甘蔗。流阴足可惜,将子缓归驾。4、时光易逝,实在可惜,希望你慢慢驾车回来。
- [宋] - 韩维蔬畦绕茅屋,林下辘轳迟。霜蔓已除架,风飘空挂篱。
- [宋] - 韩维都官郎署老,平淡古人如。都官郎署里的职位让人衰老,对那些古代人平淡如水的看待。更觅苏州集,长依释子庐。想要再寻找苏州的诗集,长久地居住在释子庐这样的地方。室中无净几,门外自华舆。房间里没有整洁的桌子,但门外自然有华丽的马车停靠。为问萧疏意,如何善福居。请问那些萧瑟稀疏的情感是如何在这里善意地安居的?
- [宋] - 韩维奕世婚姻旧,平生昆弟游。世世代代都是婚姻的旧交,平生都是兄弟间的游玩。篇章每惊坐,谈笑得忘忧。你的诗篇常常令人惊叹,与你的交谈总是让人忘记忧愁。不复衔杯乐,空能助绋讴。不能再像以前那样举杯同乐了,只能空手为你唱起挽歌。凄凉箧中字,挥洒看银钩。你箧中的字迹显得凄凉,挥洒笔墨时如银钩般舞动。
- [宋] - 韩维白首昏昏度岁年,忽闻春至便开颜。溪头冻水晴初涨,竹下名园昼不关。旋得歌辞教妓唱,远寻梅艳唤人攀。如今尚有官拘束,解组归来始是闲。
- [宋] - 韩维西城驰道直如弦,百顷晴波御柳边。西城的驰道笔直如弦,一直延伸到百顷晴天的波光粼粼的湖边,旁边是御柳林立。韶乐铿轰罗帐殿,春旗偃蹇近楼船。韶乐的铿锵之声在华丽的帐殿中回荡,春旗高高飘扬,楼船也显得格外壮观。曲江未赐唐家燕,灵沼空思镐邑篇。曲江还没有赐给唐家的燕子筑巢之地,望着灵沼却让人想起昔日镐邑的篇章。几日金舆下阊阖,鱼龙奇戏出中渊。期待着金舆何时能驶入阊阖城,那时鱼龙出没的奇观将在湖中涌现。
- [宋] - 韩维堤边杨柳无穷碧,亭下芙蓉四面红。堤边的杨柳呈现出无边无际的绿色,亭子下面的芙蓉在四面绽放,红艳艳的。岛影低回明镜里,荷香浮动绿樽中。岛的影子在明镜般的湖水中低回摇曳,荷花的香气在绿色的酒器中浮动。清心不厌飞山雨,动发时欣过水风。内心清净,不厌倦飞洒的山雨,每当有风吹过水面时,都令人欣喜。鼎足坐谈非俗侣,不归名教即真空。与志同道合的人围坐一起谈笑风生,不是寻常的伴侣,我们追求的便是超越名利,达到无我的境界。
- [宋] - 韩维路出清阴下,残花著马蹄。在清凉的树荫下,我骑着马走过,马蹄上还残留着落花的痕迹。过城春水静,度墅野桥低。经过城市,春水静静流淌,别墅旁的野桥低垂。池废青蘋合,林深绿笋齐。池塘里,青蘋(一种水草)簇拥在一起,林子深处,绿笋生长得整整齐齐。流莺知我恨,落日再三啼。飞翔的黄莺仿佛知道我的忧愁,在落日时分一遍又一遍地啼叫。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈