作者在线搜索
范祖禹
宋
184首诗词
- [宋] - 范祖禹白日春台上,欢娱莫诉杯。在春日的台上享受着白天的时光,欢愉之情无需用酒杯来表达。飞花留客醉,啼鸟近人来。纷飞的落花留住客人的脚步使他们沉醉,欢快的鸟鸣声吸引着人们前来。
- [宋] - 范祖禹山行无晨暮,日暝崖谷昏。哀猿落客泪,永路惊旅魂。凭陵高山巅,俯视大江奔。迥环岛屿合,萦转洲渚屯。行云赴楚天,飞鸟下蜀门。地遐怪物聚,寺古深殿存。忆昔李氏末,烟尘暗中原。奸雄竞草窃,割据穷海根。干戈百年后,见此败屋垣。我来属清秋,登览无俗喧。山深虎豹归,水静蛟鼍骞。临风独笑吒,浩荡欲飞翻。
- [宋] - 范祖禹莫恨生华发,唯须不负春。风光无老少,祗属有情人。
- [宋] - 范祖禹忆昔仁皇凭玉几,延和春昼神龙起。回忆昔日,仁德的皇帝靠着玉制的几案,在春天白昼时分像神龙一般醒来。赭袍黄伞放诸生,却下红帘半天里。他身着赭色皇袍,黄伞遮阳,恩赐让众多读书人得以放声诵读。那时,他缓缓放下红色的帘幕,其景象半掩在天空中。君为第二惊众人,愧我非才居后尘。你是第二位令人惊叹的人才,令我惭愧自己无才而只能跟在你后面。题名桂籍皆年少,有似鹤鸿毛羽新。那些考中的人都是年轻有为的,他们的才华如同新生的鹤鸿羽毛般鲜明。尔来四朝三十载,相逢何怪容颜改。从那时起已经过了四朝三十年,再次相逢时,人们的容颜已经改变。昭陵拱木郁参天,麟阁名臣几人在。昭陵的树木郁郁葱葱,名臣的画像在麟阁上高挂,但如今还有多少名臣在世呢?侍从同登白玉除,每思夙昔梦华胥。曾经的侍从一同登上白玉台阶,每每回想起过去就像在梦中一般游历华胥国。君今出作八州牧,千里旌旗引舳舻。你现在被派去担任八州的州牧,千里的旌旗引领着你的舟船。淮阳卧治岂当久,宣室夜召终非疏。你治理地方的方式像淮阳人一样,但这样的日子怎会长久?终有一天你会被皇帝召见,参与国家大事。下车先表崔节妇,助我汗简成新书。你一到任就会先去表彰崔节妇的品德,这将帮助我完成新的著作。
- [宋] - 范祖禹门生犹记凿龙登,载酒东堂命友朋。学生仍然记得那凿龙登天的壮举,我们载着酒在东堂与友朋相聚。终日清谈陪几杖,赤松况是坐禅僧。整日清谈中,有赤松一般的坐禅僧人陪伴左右。
- [宋] - 范祖禹野性从来麋鹿游,强加冠服秪为忧。第一句“野性从来麋鹿游,强加冠服秪为忧。”的意思是:麋鹿向来有着自由的野性,如果强行给它们套上笼头、加上鞍具,只会让它们感到痛苦和不安。何时放出樊笼去,定似飞鸿上九秋。第二句“何时放出樊笼去,定似飞鸿上九秋。”的意思是:什么时候能将它们从束缚中解救出来,它们必定会像飞鸿一样自由翱翔,在九天的秋天中任意翱翔。
- [宋] - 范祖禹忘言象外已无求,应物环中自不忧。匠石旁观伤手斲,尚应皮里有阳秋。
- [宋] - 范祖禹客行西入函关道,秀气东来满关好。客人向西行走进入函关道,东方秀美的气息充满了关口,让人感到很好。北顾黄河天际流,回望荆山欲倾倒。向北望去,黄河如天际般流淌;回过头来看荆山,似乎要倾倒下来。前瞻太华三峰高,中天屹立争雄豪。向前看,太华三峰高耸,直入云天,彼此间挺立竞雄豪。群山朝岳皆西走,势似长风驱海涛。群山向西方走来朝拜高峰,这态势就像长风驱赶海涛。金天杀气何萧爽,羽驾飙轮应可往。金色的天空充满杀气,多么萧瑟爽朗;似乎有羽驾飙轮可以前往。安得云梯倚碧空,上拂烟霞看仙掌。怎样才能有云梯搭在碧空之上,向上拂过烟霞去观看仙人的掌印。
- [宋] - 范祖禹诞圣千年日,祈祥亿劫尊。“诞圣千年日,祈祥亿劫尊。”翻译为:在这千年神圣的日子里,我们祈求祥瑞降临,尊重每一个世代传承的信仰。秘言翻贝叶,胜事集祗园。“秘言翻贝叶,胜事集祗园。”翻译为:神秘的言辞在贝叶上翻动,而美好的事情在祗园中聚集。宝盖天香住,银珰诏语温。“宝盖天香住,银珰诏语温。”翻译为:天香在宝盖之下安住,银珰中诏令的言语十分温暖。曾无了义学,空愧酌尧樽。“曾无了义学,空愧酌尧樽。”翻译为:虽然曾经没有领悟到深奥的道理,但在酒杯之中却充满了空虚的惭愧之情,我不能以尧的樽杯为敬来抚慰这份遗憾。
- [宋] - 范祖禹黄河倾落九天来,砥柱三山立欲摧。第一句“黄河倾落九天来,砥柱三山立欲摧。”可以翻译为:黄河的水从九天之上倾泻而来,仿佛要将三座山一样的砥柱冲垮。崖谷吐吞成雾雨,蛟龙战斗作风雷。第二句“崖谷吐吞成雾雨,蛟龙战斗作风雷。”可以翻译为:崖谷之间云雾缭绕,仿佛在吞吐着什么,形成了一片雨雾;而蛟龙在其中翻腾战斗,引发了风雷交加的气势。
- [宋] - 范祖禹夜静月明溪水喧,先秋风物已萧然。第一句诗:“夜静月明溪水喧,先秋风物已萧然。”可以翻译为:“夜静月明,溪水喧闹声不断。秋风已经先来,万物萧瑟景象已现。”藤萝作帐云为枕,冷挂絺衣石上眠。第二句诗:“藤萝作帐云为枕,冷挂絺衣石上眠。”可以翻译为:“藤萝如帐,云彩如枕。虽然天气冷,我却裸露着上身,睡在冰冷的石上。”
- [宋] - 范祖禹解组红尘外,忘机白日迟。烟霞随步武,松竹想风姿。沇水流清范,盘山厚福基。乡人应配社,犹恨不期颐。
- [宋] - 范祖禹诞保天基命,光开帝永图。轩星临斗极,尧日上云衢。美化形风雅,成功入典谟。群生何以报,损寿济寰区。
- [宋] - 范祖禹王俭风流相,岐公博赡资。敷文成国典,亮采作官师。剑佩空黄閤,音容想赤墀。元臣葬礼盛,箫吹朔风悲。
- [宋] - 范祖禹洛社曾陪祭酒閒,承明复接侍臣班。论交晚见松筠操,驻景长思冰雪颜。华岳闭门穷简册,邵堂隐几看河山。相逢一笑知何日,心逐飞云出故关。
- [宋] - 范祖禹风定江澄境象閒,水清波影倒云山。渔舟荡漾清光里,白鹭惊飞杳霭间。
- [宋] - 范祖禹东风吹尘客心起,京华去蜀三千里。东风拂过,尘土飞扬,客人的心也随之而起,从蜀地到京华,路途遥远三千余里。我来踏雪走函关,下视秦川坦如坻。我踏着积雪走过函谷关,俯瞰下方的秦川,平坦得如同陆地。晓登太华三峰寒,凭高始觉天地宽。清晨登上太华山的三个高峰,感到寒冷刺骨,但站在高处,才能感受到天地之宽广。却惜京华不可见,烟花二月过长安。却遗憾地发现京华的繁华已不可见,烟花三月的春天已经过去,长安城已经不在眼前。长安通衢十二陌,出入九州横八极。长安城的街道纵横交错,连接着九州各地,贯通四面八方。行人来往但西东,莫问兴亡与今昔。行人们来来往往,无论东西南北,不要问国家的兴衰和古今的变迁。昔人富贵高台倾,今人歌舞曲池平。昔日富贵的人建起高台,如今已经倾塌,而今人在曲池边歌舞升平。终南虚绕帝王宅,壮气空蟠佳丽城。终南山虽然环绕着帝王的宅院,但壮丽的气势也环绕着美丽的城市。黄河之水东流海,汉家已去唐家改。黄河之水向东流入大海,汉家王朝已去,唐家王朝已改。茂陵秋草春更多,豪杰今无一人在。茂陵的秋草每年都有新的生长,但如今已经没有豪杰在此。细观此事何足愁,不如饮酒登高楼。仔细思考这些事情,何足悲哀,不如饮酒作乐,登上高楼。秦王何苦求九鼎,魏武空劳营八州。秦王何苦追求九鼎之重,魏武空劳经营八州之地。当年富贵一时事,身后寂寞馀高丘。当年的富贵只是一时的荣华,死后只剩下高高的坟墓。春风开花不易得,一醉何必封公侯。春风花开不易得,一醉方休何必去追求公侯的封赏。
- [宋] - 范祖禹仲夏金火争,阴阳势相夺。仲夏时节,金火相争,阴阳之势互相争夺。乾坤鼓洪炉,夸父死奔渴。天地间如同一座巨大的熔炉,连夸父都因追逐太阳而渴死。普天无纤云,厚土万丈裂。整个天空没有一丝云彩,大地仿佛裂开万丈。亭亭太阳午,安得日车跌。正午时分太阳高照,怎能让太阳的车跌落。清冷想寒门,浩荡思舞雪。想到寒冷的门户,不禁感到清冷;想到广阔的雪景,心生浩荡之情。叹彼老农耕,有苗不得活。叹息那些辛勤耕作的农民,即使有苗也不能存活。乞雨祷潭龙,望云驱旱魃。祈求雨水的降临,祈祷潭中的龙神和驱赶旱魔的旱魃。帝车俄回指,四序苦飘忽。帝座之车忽然转动,四时季节如转瞬即逝的过客。木落天地秋,清霜洗空阔。当树木凋落,便是天地间的秋天,清霜洗尽空旷的天地。凉风破阊阖,势欲捲溟渤。凉风吹破天门,其势欲卷大海渤海。众鸟尽不飞,峥嵘见孤鹘。所有的鸟儿都不再飞翔,只看到高耸峻拔的孤鹰在翱翔。登临涤魂神,飒爽动毛骨。登高远望可以洗涤灵魂,清新的气息触动骨髓。因怀京洛间,车马填城阙。心中思念着京洛之间,那里车马络绎不绝,繁华的城阙映入眼帘。红尘暗天宇,愚智共汩没。红尘遮暗天宇,愚人和智者都被淹没其中。出门无所适,肝肺为枯竭。出门后不知该去哪里,内心感到极度疲惫和空虚。平生喜林泉,潇洒爱风月。平生喜欢山林泉水,潇洒地享受风月之景。沧浪有渔父,逸步脱羁绁。想象自己成为沧浪中的渔夫,摆脱世俗的束缚。超然思远游,万古访遗辙。超越常人的思维去追求远游,探寻古代的遗迹。安能公侯间,俯偻事干谒。怎能安心在公侯之间,屈身事奉权贵求得进见之机?及来山水县,素志得少豁。等到来到山水县时,心中所想得到了些许的释放和开阔。白石拂云眠,芳荪乘露撷。白石仿佛在云中安眠,芳草随着露水被摘取。寻山喜幽胜,照水玩澄澈。寻找山中的幽静胜景,观赏水中清澈的倒影。虽无巢许操,夙慕夷齐洁。虽然我没有巢父和许由的高洁情操,但一直仰慕夷齐兄弟的廉洁清正。庶以保吾真,无为事其末。只希望能够保持自己的真实本性,不要去追求世俗琐事之末流。
- [宋] - 范祖禹九载扶皇业,三朝赖母仪。九年来辅佐皇业,三朝依赖母亲的礼仪教化。成乾功不有,并日照无私。完成了伟大的功绩,就像太阳无私地照耀。天上轩星暗,人间薤露悲。天上的星辰变得暗淡,人间的悲欢离合如同薤露之歌。君王自仁孝,旧典奉元龟。君王以仁孝治国,遵循旧典,智慧如元龟。
- [宋] - 范祖禹向日铺青盖,浮波散绿盘。第一句“向日铺青盖,浮波散绿盘。”可以翻译为:太阳下,绿叶覆盖的荷盖向着太阳,波纹轻轻波动,绿色荷叶在水中舒展开来。明珠洛浦佩,白玉水仙丹。第二句“明珠洛浦佩,白玉水仙丹。”可以翻译为:美人身上佩戴着明珠,她的身影如洛水中的仙女般优雅;白玉与水中的仙丹交相辉映,给人一种如临仙境的印象。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈