作者在线搜索
曹嘉
明
18首诗词
- [明] - 曹嘉雨后青骢马,风前绿绮琴。雨后青骢马儿跑,风中绿绮古琴声悠扬。槛纷兰菊色,林响鹿麋音。栏杆旁兰菊色彩斑斓,林间鹿麋鸣声响彻。野鸟随人性,秋虫助客吟。野鸟随着人的节奏,秋虫伴着客人的吟唱。烦襟应尽解,接屣坐松阴。所有的烦恼都应被消除,坐下来放松于松树的阴凉之中。
- [明] - 曹嘉菊酿新开承露盘,浚郊出赏尽银鞍。菊花酿出的新酒在承露盘上展示,在浚郊的赏花活动中,人们骑在银鞍上尽情欣赏。风林一叶地逾静,塞雁双飞天自宽。风吹过树林,一片叶子落下显得更加安静;成群的塞雁双双飞过天空,给人一种自在宽广的感觉。亭榭傍云秋动色,旌旗夹水昼生寒。亭榭边上的云彩在秋天显得色彩斑斓;旌旗在水中倒映,白天也显得寒冷。南州榻宴名今古,未信风流胜此欢。南州的宴会如今已成为历史上的佳话,但我并不相信任何风流宴席能比这次的快乐更加难忘。
- [明] - 曹嘉太初仙逝早,少谷暝游深。白话译文:太初早早地仙逝了,少谷在黑暗中游得很深。讵谓方山客,同随秋草阴。白话译文:没想到方山的旅伴们,都随着秋天的草色渐渐阴暗。野云飘素幔,寒日下空林。白话译文:野外的云朵飘过素净的幔帐,寒冷的太阳照在空旷的森林里。重念群芳歇,临风涕满襟。白话译文:再次想到百花都已经凋谢,迎着风,眼泪满襟。
- [明] - 曹嘉虎战收功近,龙威召将还。中原无社稷,外寇有关山。野鸟啼残恨,苍松凛旧颜。平生吊忠义,独此泪痕斑。
- [明] - 曹嘉皎皎秋圆月,亭亭夜迥台。皎洁的秋夜圆月高悬,在空旷的回廊中显得格外明亮。光随车马上,步接斗牛回。月光随着马车疾驰,步履跟随斗牛星宿的轨迹移动。赋雪邹枚迹,临风李杜杯。赞美雪天的邹衍、枚乘留下足迹,同时回忆着那些风起之时,如李白、杜甫举杯同欢的日子。犹怜朱绂客,不共坐莓苔。仍怀念那些身着红袍的宾客,可惜现在他们并不与我共同坐在青苔之上。
- [明] - 曹嘉湖上晴游即镜中,轻烟淡霭静浮空。湖上晴日游赏的景象就像镜子中的倒影,轻烟淡雾在湖面上静静漂浮。岸回舟自蒹葭入,塔迥云从殿阁通。船儿沿着岸边蒹葭丛生的地方缓缓前行,远处的塔与云雾缭绕,仿佛与殿阁相通。惊吹鱼龙时出没,傍筵鸥鹭晚西东。突然,湖面上的鱼龙被惊起,时隐时现,而在宴席旁的鸥鹭则在晚霞中自由飞翔。回桡更泛桃花水,不辨秋林返照红。再次划动船桨,泛舟在桃花盛开的湖水中,夕阳的余晖映照在秋林上,红光一片,无法分辨。
- [明] - 曹嘉独树红桃太放花,主人折赠众宾誇。当筵雨□□犹湿,倚槛风枯午更斜。剩有琴书分秀色,岂容蜂蝶乱芳华。英朋海内如君少,拟报琼瑶醉紫霞。
- [明] - 曹嘉两度徽官谪,孤身绝塞行。“两度徽官谪,孤身绝塞行。”这句话的白话译文是:连续两次被贬职的官员,独自穿越险峻的边塞地区。汉廷收堕泪,蜀道轸离情。“汉廷收堕泪,蜀道轸离情。”这句话的白话译文是:在汉朝的朝廷上,有人因为悲伤而落泪被收起(可能指某种仪式或情感表达),而在通往蜀地的道路上,人们因离别而产生的情感尤为深沉。玉垒蚕丛国,龙标剑阁城。“玉垒蚕丛国,龙标剑阁城。”这句话的白话译文是:玉垒山和蚕丛国(古代地名)相接,龙标(古代地名)与剑阁城(四川的著名古地)相接。乾坤形胜地,何处挂冠缨。“乾坤形胜地,何处挂冠缨。”这句话的白话译文是:在宇宙间如此秀美的地域中,何处可以放下我们头顶的冠缨(表示归隐或隐居的意愿)。
- [明] - 曹嘉连翩升紫塞,嘹呖过秋城。译文:队伍接连不断地升过紫色的边塞,秋天的城池上空回荡着他们的鸣叫声。帛染传书泪,砧催捣练声。译文:信件上的字迹被泪水染湿,捣衣声催促着赶制寒衣的织布声。云深飞总近,风细落还轻。译文:在云层深处飞翔的鸟儿似乎飞得更近了,而细风中飘落的物体也显得更加轻盈。此夜高楼笛,怀人几度横。译文:今夜高楼上吹奏的笛声,使我想起远方的人儿,这种情感在我心中萦绕了无数次。
- [明] - 曹嘉舅家石几何玲珑,瑶色金姿花树丛。拂玩自成今日会,扣歌真见古人风。苍烟野径双樽里,碧簟凉云小阁东。独喜馆甥重有处,百年吟卧此心同。
- [明] - 曹嘉已返河梁棹,难招楚泽魂。船只已经返回河梁,难以再招回楚泽的亡魂。何人收旅衬,有客酹清樽。谁将收起旅人的衬衣,有位客人在此以酒浇奠。浦月沉帆影,山花没屐痕。江边月亮沉没在帆影之中,山花淹没了鞋印的痕迹。梁园旧游地,风色自黄昏。梁园这片旧时游历之地,风景在黄昏时依旧清晰。
- [明] - 曹嘉直谏匡前代,孤忠激后臣。直言进谏以匡正前代之失,孤忠之心激励后来的臣子。光犹争日月,色岂变松筠。光辉的形象如同日月般争辉,节操怎么可能因环境改变而像松筠一样变节呢?吊古千行泪,投荒万里身。吊念古人,不禁泪流千行;身处荒远之地,虽身处万里之外,但情感依旧。回思犯颜日,斧钺在枫宸。回想起当年犯颜直谏的日子,那时帝王宫中,有如斧钺般严明的法度在我眼前。
- [明] - 曹嘉独坐玄洲钓,深栖仲蔚蓬。人呼白衣相,家有玉环童。泽近蛟常雨,林空鸟易风。蒹葭霜露里,谁采最高丛。
- [明] - 曹嘉野庙瞻遗像,英威尚出群。在野外庙宇瞻仰遗像,英雄威武超出常人。戢场没沙水,尽壁起风云。战马在沙水中休息,战斗的场面如风云般激烈。铁马长驱志,金兵累胜勋。铁骑长驱直入,士兵们的壮志坚定,积累了胜利的兵法和军事荣誉。自遭谗谮死,罪复静胡氛。他因为遭人诽谤陷害而死,然而他的罪行最终却平静了胡地的纷争。
- [明] - 曹嘉灯光皎河汉,寒夜倍生春。第一句“灯光皎河汉,寒夜倍生春。”的意思是:在灯火明亮如银河的夜晚,即使是在寒冷的夜里,也让人感觉如同春天般温暖。况是繁华国,能堪吏隐人。第二句“况是繁华国,能堪吏隐人。”的意思是:更何况在这繁华的国家里,那些做官的人(吏)也能够忍受隐居生活的清苦。千家馀凤管,九陌竞香尘。第三句“千家馀凤管,九陌竞香尘。”的意思是:在众多的家庭里,悠扬的乐声(凤管指古代的管乐器)此起彼伏;大街小巷(九陌指道路众多)中的人们争相热闹欢庆,烟尘也似乎弥漫着香气。独和閒居咏,憎看月胜银。第四句“独和閒居咏,憎看月胜银。”的意思是:独自在这里(指清闲的生活)咏唱,连月亮也因为光亮似银而让人生厌(暗示夜太安静)。
- [明] - 曹嘉障海功难就,排山力渐消。译文:平定大海的功绩难以完成,抵抗山岳的力量也渐渐消逝。花心伤绣斧,鸟步习绳桥。译文:花儿因为锋利的绣斧而感到悲伤,鸟儿习惯了绳索桥梁的飞行。郡国西羌尽,星辰北极遥。译文:西羌的郡国已经消失无踪,北极的星辰遥不可及。赐环竟何日,含泪望中朝。译文:赐予的环佩何时才能再得,我含泪望着朝廷的方向。
- [明] - 曹嘉我有龙渊物,谁云鸟道难。我手中有珍贵的龙渊宝剑,却无人知晓其价值,如同走鸟道一般艰难。桥横江不阔,岭度雪空盘。桥横跨江面,却并不显得宽阔,翻越雪山时,路径仿佛在空中盘旋。感慨悲前事,威棱想旧官。想到过去的悲欢离合,我心中感慨万千,看到那威严的旧官职,我也心生向往。投荒吾不恨,指佞万人看。即使被贬到荒凉之地,我也不会怨恨,我坚信人们会看到我正直的品质。
- [明] - 曹嘉新亭面皎月,高宴列中秋。地敞蟾疑动,窗空雾自流。杯倾承露掌,榻下摘星楼。宾客梁园胜,今宵尽醉游。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈