作者在线搜索
余有丁
明
13首诗词
次年进士,授翰林编修。隆庆初,充实录纂修官。万历元年(1573)以右庶子领南翰林,次年为国子祭酒,颇多建树,谥文敏。告病辞官回乡后,于东湖一古洞外构筑亭榭,门外种五棵柳树,名“五柳庄”,林园之美,盛极一时。有房屋七楹,一楹专一藏书,神宗御书“名山洞府”赐之。其藏书处为“觉是斋”,后人称为“余相书楼”。生平校书严谨,南监本二十一史尚有其校刊之题识
生卒年:1526~1584
籍贯:明世宗嘉靖四十一年(1562)壬戌科申时行榜进士第三
- [明] - 余有丁蹑屩城南出,人疑谷口耕。川原随坐得,云日并舟行。世事看罗雀,幽怀属听莺。会当投白社,此地学无生。
- [明] - 余有丁黄河愁欲破,落日乱啼鸦。黄河的波涛汹涌,仿佛要破裂开来,落日余晖中,乌鸦乱啼。岸折疑无路,春深不见花。河岸曲折,仿佛没有通向远方的路,春天虽已深,却看不到绽放的花朵。尘沙迷贾道,草色没人家。尘土和沙石模糊了行路,绿色的草色覆盖了人间的屋舍。北望长安处,那堪老岁华。向北远望,心中对那遥远的长安怀有期望,却知年岁已老,不禁心生哀伤。
- [明] - 余有丁春日褰衣问翠微,春郊无地不芳菲。第一句“春日褰衣问翠微,春郊无地不芳菲”的译文是:春天里我提起衣裙探寻着青翠的山峦,在春天的郊野里,没有一处地方不充满了芳香的花草。梨花雪湿白欲碎,草色雨馀青乍肥。第二句“梨花雪湿白欲碎,草色雨馀青乍肥”的译文是:梨花上沾满了湿润的露水,白色似乎要被雨打碎;雨后,青草的颜色格外鲜艳,青草似乎因为雨水的滋润而更加肥沃。天末烟霞引前旆,道傍萝薜上初衣。第三句“天末烟霞引前旆,道傍萝薜上初衣”的译文是:天边的云霞引诱着我们的旗帜向前行进,路旁的藤蔓缠绕着初穿的衣服。翛然顿惬区中赏,此日抽簪愿不违。第四句“翛然顿惬区中赏,此日抽簪愿不违”的译文是:我感到非常自在和满足,享受着这世间的美景。此时此刻,我愿意放下一切束缚,不再违背自己的心愿。
- [明] - 余有丁岱山望不极,望望雨中灭。我眺望岱山,山高远不可及,远望中,山峦在雨幕中消失不见。云送近山来,风吹微雨歇。云层飘动,仿佛将山峦送到眼前,微风吹过,绵绵细雨也渐渐停歇。前村树若荠,远溆洲如月。前方的村庄里,树木像荠菜一样密集,远处的沙洲像月亮一样皎洁。林花红欲然,涧草香逾烈。森林里的红花似火燃烧,溪涧的青草香气愈发浓烈。蝶翻閒过幔,鸟鸣偏近辙。蝴蝶悠闲地飞过窗帘,鸟儿鸣叫的声音偏向近处的车轨旁。旁瞩万象妍,遐视千里豁。四处观望,万物的景致如此妍丽,放眼远望,视野顿时变得开阔。何异乐游原,矧乃清和节。这里与乐游原的景色有何不同呢?更何况又正值清和的时节。不惮冲泥行,泠然清兴发。我不怕泥泞的道路,心情泠然清净,兴致勃发。寄辞宦游人,随地可怡悦。寄言那些在外宦游的人们,随时随地都可以寻找乐趣和欢愉。
- [明] - 余有丁何处幽香扑酒樽,洲中杜若畹中荪。何处飘来淡淡的幽香,这香气扑向盛满美酒的酒樽。在这洲中,杜若和畹中荪(一种香草)的香气尤为浓郁。纫来为佩裁为服,不许薋葹挂荜门。它们被编织成香囊佩在身上,裁剪成华美的服饰。它们的芳香不允许那些不良的事物(比如薋和葹等杂草)沾染门庭,因此,也不会挂到草丛之中。
- [明] - 余有丁半月疲朝谒,深惭侍从年。悔非知已少,愚肯受人怜。司马贫为病,嵇生懒自便。归家无不可,犹喜及春前。
- [明] - 余有丁嗟余负幽癖,思凌九州外。叹息我背负着隐居的癖好,思绪却能飞越九州之外。一朝向中山,风吹女萝带。一旦我前往中山,就像风吹动女萝一般轻盈。以此激孤怀,喟然志弥迈。用这激起我的孤独情怀,心情激荡更加奋发向前。况乃阳春滋,韶光遍岩濑。现在是春天到来了,温暖的阳光普照着山间的水路。湖波明树间,石色含烟媚。湖面的水波明亮地在树木间闪耀,石头的色彩仿佛含着烟雾般的魅力。开尊近鱼鸟,赏以崇深会。斟满美酒与鱼鸟共赏,这样的欢乐难以用语言来表达。拊化契冥诠,孤往复奚碍。与大自然息息相通地融合,孤身前往哪里都是没有阻碍的。抗手谢故交,飘然脱尘籁。辞别旧友,轻松地飘然离去,远离尘世的喧嚣。
- [明] - 余有丁归山半载又辞山,小桂茸茸不可攀。离山已经半载又再度告别山林,那些小桂枝上的嫩叶(比喻山间生活)如今已无法攀折得到。欲伴渔樵今未得,相从麋鹿尔何閒。想与渔夫樵夫为伴,但如今还未实现,而跟随着麋鹿的你(指诗中提到的某位友人或同伴)却是何等的悠闲自在。天涯踪迹飞蓬外,岁暮阴阳过鸟间。你在天涯的踪迹如飞蓬般飘摇不定,岁末时分与天地鸟兽的生死共舞流转。倚棹不言思往事,伤心容易二毛斑。靠舟不动却不由得思考往事,悲痛忧虑之中却见白发斑斑。
- [明] - 余有丁夜分绫被春寒重,晓际花砖日影无。夜深时感到春寒的重量,清晨时花砖上却没有日影。通籍未尝关请谒,上书何必乞江湖。就算有了官职也不会去求人请托,上书朝廷何必一定要去江湖。圣朝无阙堪焚草,清署何妨独据梧。圣明的朝廷没有遗漏可以进献的草稿,清冷的官署也可以独自据梧(一种树名,此处可能指独自思考或独处)。骑马人谁题尺牍,闭门吾欲著潜夫。骑着马的人谁还会写尺牍(书信),我则选择闭门著书,写《潜夫论》。
- [明] - 余有丁客行新霁后,曙色启城头。晓径穿云湿,春塘带雨流。江蓠牵客思,山鸟唤春愁。底事新芳歇,王孙不可留。
- [明] - 余有丁年来屏迹大湖滨,共说先生隐是真。此日忽随青雀舫,逢人不制白纶巾。烟霞应解牵行骑,猿鹤终能迟主人。无奈骊驹催物役,野心仍自恋湖春。
- [明] - 余有丁早出驿东门,仰见朝日暾。早上我走出驿站的东门,抬头看到了灿烂的太阳。曈昽初旭忽明灭,四山尚带雨馀痕。突然间太阳的光辉在初升的天空中变得明亮而又隐约,四周围的群山还带着雨后的痕迹。草际烟浮湿不见,乱云巳散俄复屯。草地上的烟雾因为湿润而显得模糊不清,乱云已经消散但很快又聚集起来。堤边弱柳低不举,沙上轻鸥飞乍翻。河堤边的弱柳低垂无力,沙滩上的轻鸥突然间翻飞起来。划然风回霁色开,山势回合来如奔。接着,突然之间风停云散,阳光照耀着大地,山峰似乎围绕着某个目标涌来。繇来山灵为我邀芝驾,故遣雨师洒润清郊原。可能是山灵为了欢迎我而召唤了车驾,所以派遣了雨神洒下润泽的雨水,清洗了郊外的原野。不者昨晴今却雨,倏忽之间变朝昏。不然的话,昨天还是晴天今天却下雨了,这倏忽之间的变化使得时间从早晨变成了黄昏。明晨日观峰头宿,将披若木探天根。期待着明天早晨我在日观峰上住宿,将要像探天之根一样,用若木(可能是指某种神木)去探索天空的奥秘。
- [明] - 余有丁沬水接天平,回舟两日程。沬水连接着广阔的天地,乘坐回程的船只需要两天的时间。茅茨周俗旧,邑里禹王名。四周是古老茅茨覆盖的建筑,所在的村庄正是禹王的名字命名的地方。天远低垂野,沙明曲抱城。天色高远而低垂在地平线上,沙子在阳光下明亮,像是一首曲子环绕着城市。宦游真足适,到处有逢迎。官场上的游历真的让人感到舒适,到处都能遇到迎接你的人。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈