作者在线搜索
王筠
南北朝
52首诗词
- [南北朝] - 王筠窗中曙。花早飞。林中明。鸟早归。庭前日。暖春闺。窗外天色渐明,花儿早早地飞舞。林中明亮,鸟儿早早归巢。庭前日色和煦,温暖了闺房。香气亦霏霏。香气漂。当轩清。唱调独顾慕。香气浓郁,飘散四溢。香气轻轻弥漫,在轩前显得格外清新。独唱调子引来人的仰慕。含怨复含娇。蝶飞兰复熏。袅袅轻风入。心情中既含着幽怨又带着娇羞。蝴蝶飞舞,兰花又散发香气。袅袅轻风缓缓吹来。翠裙春可游。歌声梁上浮。春游方有乐。春日里穿着翠绿的长裙游春,歌声在屋梁上飘浮。春游的乐趣就在其中。沈沈下罗幕。沉沉地放下罗幕(或指帘幕)。
- [南北朝] - 王筠安期逐长往,交甫称高让。远迹入沧溟,轻举驰昆阆。良由心独善,兼且情由放。岂若寻幽栖,即目穷清旷。激水周堂下,屯云塞檐向。闲牖听奔涛,开窗延叠嶂。前阶复虚沿,沵迤成洲涨。雨点散圆文,风生起斜浪。游鳞互瀺灂,群飞皆哢吭。莲叶蔓田田,菱花动摇漾。浮光曜庭庑,流芳袭帷帐。匡坐足忘怀,讵思江海上。
- [南北朝] - 王筠桓桓信无敌,堂堂宁有前。九?良易举,八荒安足吞。
- [南北朝] - 王筠灵图白玉检,宝册黄金题。会昌其符合,至德乃司契。
- [南北朝] - 王筠王生临广隰,潘子望洪河。同轸怀归思,俱兴年逝歌。曰余异二子,承睫泪滂沱。剖符瀛海外,结绶层山阿。因心留恻悯,恕已息烦苛。缮筑循时隙,兴动藉民和。高门惟壮丽,修雉亦骈罗。层楼亦攀陟,复道亦经过。昧旦清音上,风气入纤萝。云起垂天翼,水动连山枝。奔涛延澜汗,积翠远嵯峨。乡关屡回曲,还顾杳蹉跎。曾微肃肃羽,望路空如何。
- [南北朝] - 王筠阊阖暧已昏,钩陈杳将暮。阊阖(chāng hé)门户渐染已显暗淡,夜色将降临在宫廷之内。栖乌城上返,晚雀林中度。归巢的乌鸦在城楼上盘旋,晚归的雀鸟在林间穿梭。屯卫时巡警,凝威肆安步。守卫的士兵时刻巡逻警戒,威严的仪仗队安步前行。阁道趋文昌,禁兵连武库。阁道直通文昌殿,禁军守卫与武库相连。铜乌迎早风,金掌承朝露。铜制的鸟形装饰迎接早风,金掌托着朝露。罘罳分晓色,睥睨生秋雾。罘罳(fú sī)之上透出晨光,睥睨(pì nì)之处生出秋雾。维城任寄隆,空想灵均赋。城市之重任寄予你身,我空想着灵均(古代贤人)的诗赋。伊余方病免,后园保恬素。我虽然免职在家养病,但后园之中保持内心的宁静和素净。
- [南北朝] - 王筠龙楼实九重,薄寒殊复早。翻译:华美的楼阁确实有九重之多,轻微的寒意提醒着秋季已经来临。玉阶泫清露,铜池结秋潦。翻译:玉石铺成的台阶上凝结了清冷的露水,铜铸的池中积聚了秋天的积水。霜被守宫槐,风惊护门草。翻译:霜降在守护着宫中的槐树,风儿吹过惊动了门前的草。之子擅文华,纵横富辞藻。翻译:那人擅长于展现文化的华彩,其辞藻之丰富无所不在。舒锦惭光丽,握珠谢奇宝。翻译:展示如锦绣般光彩的才华让我感到惭愧,他手中的珠宝般的文采更是无价之宝。愧予非工文,何用披怀抱。翻译:我自愧不擅长写作,因此无法展示我内心的感受和思考。
- [南北朝] - 王筠日照鸳鸯殿,萍生雁鹜池。阳光照射在鸳鸯殿上,水面上漂浮着与野鸭相似的鸟类。游尘随影入,弱柳带风垂。身影在游玩时与尘埃相随而入,轻轻摇晃的柳枝被风带着下垂。青骹逐黄口,独鹤惨羁雌。黄色的鸟儿追逐青鸟,孤独的鹤伴其雄性的同伴飞动,像是彼此纠缠羁绊。同衾远游说,结爱久生离。我们在一起说过要远游,但如今却因长久分离而感到痛苦。于今方溘死,宁须萱草枝。如今我即将死去,难道还需要萱草的枝叶来安慰我?
- [南北朝] - 王筠金版韬英,玉牒蕴精。帝德乃琥,王威有征。金版上藏着英明,玉策中蕴含精深。帝王的德行如琥珀般珍贵,王的威严展现于征战之中。轩习弧矢,夏陈干戚。周骛戎车,汉驰羽檄。车驾装备着弓箭,夏日里排列着干戚(古代武器和乐舞用具)。周朝的勇士驾着戎车,汉朝则快速传递战书羽檄(古代征召或紧急命令的文书)。我皇俊圣,千年踵武。德洞十门,威加八柱。我皇英俊圣明,千年以来承袭先祖的武德。他的德行洞彻十门,威严加于八柱之上。金正圮德,水行失道。胡马南牧,戎徒西保。金正一族失去德行,水行一派迷失正道。胡人的战马向南进发,他们的部下在西境保境安民。荐食伊瀍,整居丰镐。金关扬尘,铜台茂草。在伊瀍之地推举贤能之士,丰镐之地则整顿居住秩序。金关扬起尘土,铜台上的草已经茂盛。命彼膳夫,爰诏协律。乐赋出车,弦操吉日。命令厨师们准备膳食,又命令乐师协律调音。奏出征战的乐曲,弦乐在吉日上操作。玉馔骈罗,琼浆泛溢。圣德温温,宾仪秩秩。美食和美酒排列成行,圣明的德行温暖人心,宾客的礼仪井然有序。
- [南北朝] - 王筠月出宵将半,星流晓未央。空闺易成响,虚室自生光。娇羞悦人梦,犹言君在傍。
- [南北朝] - 王筠可怜洛城东,芳树摇春风。可怜洛城东的景象,芳树在春风中轻轻摇曳。丹霞映白日,细雨带轻虹。丹霞般的色彩映照着白日,细雨带着轻柔的彩虹。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈