作者在线搜索
陈谟
元末明初
281首诗词
- [元末明初] - 陈谟昔者虞翰林,盛制越台碑。昔日虞山的翰林,曾经精心制作了越台的石碑。读碑多胜槩,登台但荒基。读着这座石碑,可以感受到很多壮丽的景象。登上越台,却只见荒芜的基石。王昔乘黄屋,自云帝蛮夷。昔日有王者曾乘坐黄屋(指帝王的车驾),自称为帝,治理蛮夷之地。迷途殊早复,臣节终无亏。即使迷路,也能早日回到正道,大臣的忠诚始终没有亏损。陆贾信自贤,任嚣岂真痴。陆贾是位自信的贤人,而任嚣并非真正的痴人。台今废兴几,终古名不移。越台如今废兴交替频繁,但它的名字和它的历史却永远不会改变。海山万景赴,岂殊隆汉时。海上的万种景象都在此汇集,就像当年在汉朝时一样壮丽。乃知登览胜,曷以台观为。这才知道登高远眺的胜景,并不只在于台观本身,而在于其背后所蕴含的历史和文化意义。
- [元末明初] - 陈谟身外等浮云,松阴静闭门。译文:我身外之物如浮云般无足轻重,我静静地关上了门,在松树阴下独处。桃源有仙李,盘谷傍渔村。译文:在桃源中,有如仙境般的李树;盘谷则紧邻着渔村。贤圣杯中乐,君臣药府尊。译文:在贤人的酒杯中可以寻找到快乐,君臣之礼在医药之府中备受尊崇。重来应待腊,梅雪满郊原。译文:再次来此,应当等待寒冬腊月时节,那时梅花与雪花覆盖了整个田野原野。
- [元末明初] - 陈谟帆过浈阳峡,攒峰剑插天。译文:船只经过浈阳峡时,连绵的山峰犹如宝剑般直插云霄。嵌岩通窈窕,石壁绝夤缘。译文:岩石间的空隙透出幽深的美景,陡峭的石壁仿佛切断了天地间的缘线。将军若下濑,于此驻戈船。译文:如果有将军从下游过来,会在这里停泊战船。飞鸟不敢下,声名何赫然。译文:就连飞鸟也不敢在这险峻的地方降落,因为这里名声太盛、气氛太肃穆了。
- [元末明初] - 陈谟出佐泷水县,缅怀贞节堂。离开泷水县,我怀揣着对贞节堂的敬仰和怀念。春明綵服丽,天远白云长。春天的景色明丽,色彩斑斓的服装鲜艳夺目,而天空辽阔,白云悠悠地飘荡着。鸾诏腾双阙,金冠表一方。接到皇帝的诏书,仿佛鸾鸟飞翔般穿过双阙(古代宫门前两边的楼),身着金冠,象征着我在一方的威仪和地位。依依缝线密,应念久风霜。缝制的衣物线密针细,应该是为了应对长久的艰辛和风霜。
- [元末明初] - 陈谟贰令新图少府题,驿丞风致罕能齐。远岫微茫南斗外,平川迢递楚天低。已编茅屋依垂柳,更买渔舟度隔溪。为待樵风清唱客,乘风鼓枻到江堤。
- [元末明初] - 陈谟秋水雨添碧,秋江柳复春。秋水因雨而显得更加碧绿,秋天的江边柳树仿佛再次迎来春天。行歌螺子浦,言送青阳君。我在螺子浦边唱歌,说着送别青阳君的话。南岳云峰静,金华石色新。南岳的云峰安静而宁静,金华的石头颜色显得新鲜。怀贤空见画,情绪若为论。怀念贤人时只能看到他的画像,我的情绪难以用言语来描述。
- [元末明初] - 陈谟甘雨注,三农舞。村村歌且谣,云是史君雨。甘霖般的雨水降落,农民们欢快地跳起舞来。各村的人们都在歌唱,说这是知府带来的雨。四月欲尽五月来,政恐腴田变硗土。四月即将过去,五月即将来临,人们担心肥沃的田地会变成贫瘠的土地。史君五马走青原,神龙腾骧离洞府。知府骑着马在青原上奔驰,神龙从洞府中腾飞而出。翻倒银潢挟阴雾,涧溪争赴长江去,一夕良苗青尺许。乌云翻滚,银色的天河挟带着阴暗的雾气,溪涧和溪流争相奔赴长江。一夜之间,好的秧苗就长高了一尺多。老农言,百无苦,昔忧井枯无饮处。老农说,现在什么都不用愁了,以前还担心水井干枯没有饮用水的地方。陂塘不得潴,鱼鳖为人取。池塘不能储存水了,鱼鳖都被人们捕走了。丁男租税且阙供,妇女徒然力机杼。男人们还欠缴租税,妇女们也只能忙碌于织布机旁劳作。木皮草根纷可煮,何似舂粳仍饭黍。树皮草根都可以煮来吃,但和用舂米蒸饭来吃相比哪一样更好呢?园蔬复葱茜,不肉美堪茹。园中的蔬菜又绿又新鲜,不吃肉也很美味。家牛不卖曰取乳,牲肥酒香枫社鼓。家里的牛不卖了用来挤奶,牲口肥美,酒香四溢,枫树下的社鼓声声入耳。时时取欢觅邻父,醉里长歌史君雨。人们经常找寻邻居的欢乐,醉里长歌高呼感谢知府带来的甘霖细雨。
- [元末明初] - 陈谟玄洲故是小蓬莱,鳌背烟消五色开。第一句“玄洲故是小蓬莱,鳌背烟消五色开。”的意思是:玄洲其实就像一座小小的蓬莱仙岛,而鳌鱼背上的烟雾消散后,五彩斑斓的景象展现在眼前。月鼎云中分药送,蓬头海外寄书来。第二句“月鼎云中分药送,蓬头海外寄书来。”可以理解为:在云雾缭绕的月下,有人将药分成几份并传递着;而在遥远的外海之地,也有书籍传达到蓬头这个地界。晴沙金屑眠龙子,芝草瑶芳养鹤胎。第三句“晴沙金屑眠龙子,芝草瑶芳养鹤胎。”说的是:在晴朗的沙滩上,金色的沙粒上仿佛有龙子在休息;而灵芝草和瑶草的芬芳滋养着鹤的幼崽。已办游山青竹杖,还能酌我紫霞杯。第四句“已办游山青竹杖,还能酌我紫霞杯。”的意思则是:我已经准备好游山所用的青竹杖,也希望还有美酒在紫霞杯中为我准备着。
- [元末明初] - 陈谟思忆仙人葛稚川,旧祠冠服尚巍然。想起怀念那位名为葛稚川的仙人,他以前的祠庙的冠服仍巍然矗立。罗浮自爱留丹灶,勾漏空闻有洞天。罗浮山仍留有他炼丹的炉灶,而勾漏山传说中他曾在洞天里修炼。江右蛟腾青草里,淮南犬吠白云边。在江的南边,蛟龙在青草之中翻腾;在淮的南边,狗在白云旁边吠叫。嬉游得似无为好,冷眼乾坤八十年。嬉戏游玩中,最好的状态就是无为而治;用冷静的目光看待这纷繁的世间,已经过去了八十年。
- [元末明初] - 陈谟刘郎清赏何乃违,休日复自扃柴扉。刘郎的清雅之赏为何如此不合时宜,休息日还要自己关上柴门。桥边无人礼黄石,天上有星尊少微。桥边无人向黄石公致敬,天上群星尊崇的是少微星。薜荔暗侵扬子宅,鵁鶄长占子陵矶。薜荔藤蔓悄悄侵占了扬子宅,鵁鶄鸟儿长久占据着子陵矶。日斜桐叶题诗罢,头戴寒鸦缓缓归。日斜西山,桐叶随风落下,此时写诗完毕,头戴寒鸦缓缓归去。
- [元末明初] - 陈谟钓艇浮螺子,依依夕照前。钓艇浮着螺号声,依依不舍地停在夕阳之前。鸟飞黄叶落,山断碧云连。鸟儿飞翔在黄叶飘落的背景下,山脉中断,碧云相连。野暝芦花白,天清桂魄圆。野外夜幕降临,芦花显得白皙,天空清亮,月圆如玉盘。纷纷樵与牧,长啸入苍烟。伐木人和牧羊人纷纷出现,他们长啸着走入苍茫的烟霭之中。
- [元末明初] - 陈谟生绡动湖光,长夏宜清暑。湖面上的波纹因生绡(一种轻薄的丝织品)而动,长夏时节这里最适合消暑。芙蓉散风漪,劲柏留晴雾。荷花在风中摇曳,散发出涟漪;劲健的柏树则留住了晴朗天气的雾气。行无羽扇尘,乐有瑶琴趣。行走时无需羽扇来驱散尘土,因为这里的乐趣在于弹奏瑶琴。令德将遐龄,鲁侯深燕誉。美好的品德与长久的寿命相随,鲁国的君主深深地享受着燕地的赞誉。
- [元末明初] - 陈谟长吟喷薄浪生花,碧海银潢处处家。有客抱琴天上去,回看鳞角似仙槎。
- [元末明初] - 陈谟暮年有意欲闻韶,不计关河去路遥。暮年仍怀有听闻韶乐的意愿,不计较关河阻隔、路途遥远。暂别玄都行紫陌,回瞻玉树隔琅霄。暂时告别了玄都的繁华街道,回首眺望玉树,却被高耸的琅霄隔开。丹成鼎内春难老,天入壶中日易消。炼丹炉中丹药炼成,青春永驻难以老去,天色渐晚如壶中日月,时间易逝。细袅炉烟频煮茗,绿阴浓处好珍调。炉烟袅袅细煮香茗,在绿树浓荫中享受这份美好,细心调养身心。
- [元末明初] - 陈谟正赏端阳荔子肥,珊瑚清映雪罗衣。正是在端午时节欣赏荔枝肥美的时候,那珊瑚般的颜色映照在雪白的罗衣上。谁向樽前挥綵笔,只今容有谢玄晖。谁在酒樽前挥舞着彩色的笔,今天谢玄晖还保持着其才情与风采。
- [元末明初] - 陈谟金风吹尽燕梁尘,公馆林疏爽气新。金风将秋日的尘埃吹尽,燕梁显得干净。我在公馆里,看到林间透出清新的气息。露泛紫微香拂酒,月将仙桂影随人。露珠带有淡淡的紫微香,好像沾着这香意拂去人心的烦躁;月下的影子就像跟着仙人走的仙桂的影子一样美丽。参军最得诗中趣,文士宜多幕下宾。参军的人最能理解诗中的趣味,文人应该多成为幕府的宾客。百罚不辞惭潦倒,苦无佳句答情真。即使面对百罚,我也不会感到羞愧和颓废,只是苦于没有好的诗句来回应这真挚的情感。
- [元末明初] - 陈谟不晓秦淮水,秦人苦浚之。第一句“不晓秦淮水,秦人苦浚之。”可以翻译为:“我不了解秦淮河的水,但知道秦朝的人曾经辛勤地疏浚它。”乱来波浪作,犹似祖龙时。第二句“乱来波浪作,犹似祖龙时。”可以翻译为:“在乱世之中,河水波涛汹涌,仍然像当年祖龙(秦始皇)统治时期一样。”
- [元末明初] - 陈谟金柑花,铅霜银雪盈桠杈。独当伏日偏荣荂。金柑树开花,铅霜般的白雪覆盖在它的枝桠上。只有金柑花独自在夏日阳光下灿烂地盛开。绿珠金弹叶重遮。半黄可恨飘篱笆。绿珠和金弹般的叶子重重叠叠地遮挡着。一些黄色的金柑果实在篱笆旁可惜地飘落。数枝尚复秋始花。花不成实徒纷葩。几枝金柑花还开放着,但是花却不结果实,只有缤纷的花瓣。高枝蠹穴心久瘕。秋高恐畏成枯槎。高大的金柑树枝干中,早已被蠹虫侵蚀成疾。在秋高气爽的天气里,人们担心它会变成枯枝。抉蠹椎凿何当加。低株三尺阴㲚㲚。清除蠹虫的椎和凿子什么时候加进去?那低矮的树枝只有三尺长的阴凉处。始自脱略茅与䔑。试花寂历明晴霞。它的果实最初像脱略茅草和䔑草一样简单,但当它开花时,却显得如此鲜明,像明亮的晚霞。秀色已似卑梨楂。后皇嘉植楚甸誇。它的秀丽颜色已经像梨和山楂一样引人注目,楚国的人们都为这珍贵的植物感到自豪。忆昨包贡天王家。兼程星火疲骝騧。回忆过去,它曾被作为贡品献给国王。那时,人们为了赶路而疲惫地骑着马驹,带着火把赶路。蓬莱歌钟觞九霞。传柑曲宴恩波奢。在蓬莱仙境般的宫殿里,有歌声、钟声和觞杯共享仙酒。举行金柑果的宴会是皇恩浩荡的表现。尘飞道断虎奋牙。下州斩伐无根芽。但战乱纷飞,兵戈相向,下州被砍伐得没有根的幼苗都难以为继。他园见之何怅邪。天王北狩黑海涯。在其他园子里看到它时,心里是多么地感到遗憾啊!皇帝被北狩赶到黑海之涯。故侯谁种青门瓜。杨梅荔子金枇杷。谁种下了这位故侯的青门瓜?杨梅、荔枝和金枇杷等水果都纷纷被装进笼子里。纷纷并得登笼笯。金柑花,委香屑玉同尘沙。所有的水果都纷纷被装进笼子里,而金柑花却凋落了,花瓣与香屑混在一起,化为尘沙。行歌花底沾乌纱。歌成谩起园官嗟。在花丛中唱歌的人身上沾满了乌纱。歌曲结束时,只有园中的官员感叹不已。
- [元末明初] - 陈谟阁道东,有大牛。王济鞅,裴楷鞧,和峤刺促不得休。阁道东停着一头大黄牛,王济驾驭着它,裴楷则负责车辕前的横木,和峤催促着他们,一刻也不得闲。宁知投分寄石友,白首同归俱被收。哪里知道投缘的人会与石友(指志同道合的朋友)为伴,直到白发苍苍一同被关押囚禁。牧羊酤酪俟伏腊,灌园舂税何所求。放牧着羊儿,换取乳酪以备伏天和年节之需,耕种菜圃缴纳赋税,除此之外别无他求。夫人轻轩儿戏綵,天下乐,复有否。贵族的夫人轻视轩车而儿童则玩弄彩绸,世间乐趣何其多,又怎会知道还有其他未有的乐趣呢?九卿司马安,通人和长舆。九卿司马这样的官职是安定的,通达的人和长舆(可能是指某人的名字)都享受着这样的安宁。巧宦信有之,用拙宁非诬。巧于逢迎官场的人确实存在,但持重老实、不擅机巧的人也绝非虚言。我思陶徵君,养素傲樊圃。我思念陶徵君(古代的隐士),他清心寡欲,傲视官场与樊笼。黄菊绕柴桑,清风满窗户。黄菊环绕着柴桑(可能是指某地),清风自窗户吹入满室生凉。
- [元末明初] - 陈谟灵雨何从来,脩篁有妍色。灵雨从何而来,修长的竹林因此变得色彩艳丽。忆在逍遥堂,寒更听萧瑟。回忆起在逍遥堂的日子,听着寒夜里的萧瑟声。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈