作者在线搜索
李元鼎
明末清初
7首诗词
- [明末清初] - 李元鼎饱历风涛万虑休,惊飙奚事拍河流。第一句“饱历风涛万虑休,惊飙奚事拍河流。”可以翻译为:在经历了无数风浪之后,所有的忧虑都已休止。狂风呼啸,激荡着河流,河水拍打着河岸。气嘘鹜蜃千帆乱,波撼鱼龙一叶浮。第二句“气嘘鹜蜃千帆乱,波撼鱼龙一叶浮。”的意思是:雾气蒸腾,海市蜃楼的幻象使得千帆都显得混乱;波涛汹涌,即使是像一片叶子般轻的船只也仿佛在水中漂浮。扫尽落花空舞院,何来细雨问灵湫。第三句“扫尽落花空舞院,何来细雨问灵湫。”的翻译是:扫去院中的落花后,院中空无一人,只有舞动的影子;细雨从何而来,去询问灵湫(一个传说中的神泉)。终宵数起难成寐,不待莼鲈忆故丘。第四句“终宵数起难成寐,不待莼鲈忆故丘。”的译文是:整夜反复思考,难以入睡;在还没有等到莼菜和鲈鱼(常用来象征思乡之情)的时节,就已经开始回忆起故乡的山丘。
- [明末清初] - 李元鼎有客谈遗事,殷勤问往年。有人谈论着过去的事情,我热情地询问着过去的一年。情飞沧海外,泪落夜镫前。情感飞跃到沧海之外,眼泪在夜晚的灯光前落下。荒塞闻鹦鹉,空山泣杜鹃。在荒芜的边塞听到鹦鹉的叫声,空旷的山中杜鹃哭泣。一尊聊取醉,身世总茫然。我只举杯想一醉方休,但关于人生和世界的真相仍然让我感到迷茫。
- [明末清初] - 李元鼎梅花研久伴镫青,金质黄流范古硎。久伴镫青的梅花经过研磨,其金质般的黄色流光溢彩,仿佛在古硎中范铸。汉代何人寻灌垒,雩阳有志纪洪铭。汉代有谁曾寻找过灌垒(可能是指古代的某个地方或事物),雩阳(地名)的志士们为了记载重要的历史时刻,铭刻了洪铭(可能是指重要的事迹或文章)。方之铜雀歌钟远,润以玉蜍战血荧。这景象如同铜雀台上那悠远的歌声与钟声,浸润着玉蜍与战争中凝结的血液的幽光。珍重传家供翰墨,毋烦端歙斫山灵。这珍视传家的宝贝可以用于供奉和翰墨创作,不需要用繁琐的方法来处理如砍山捉妖这样的迷信之事。
- [明末清初] - 李元鼎插艾怜时序,衔杯共友朋。挂起艾草的时候留意时间的变迁,朋友们共饮畅谈。可堪今夜雨,偏妒一年镫。可惜今晚的雨,只偏爱一年一度的灯火。舫静歌声邈,波喧岸影增。船上静谧,歌声悠扬,波涛喧闹,岸边景色更加鲜明。天涯萍聚处,痛饮记吾曾。在遥远的地方与朋友们聚在一起,痛快地饮酒,我曾有过这样的记忆。
- [明末清初] - 李元鼎长堤漠漠散荒烟,满路寒鸦噪野田。长堤上弥漫着荒凉的烟雾,满路上寒鸦在野外田地间叫唤。世事波涛舟楫外,中原涕泪酒杯前。世事如波涛般起伏,我在舟船之外观察;中原大地上的人们饱含着泪,借酒杯诉说前情。关河梦断残归鹤,霄汉星回冷丽娟。雄壮的关河之梦已经中断,就像一只孤鹤未归;天上的星辰旋转,映照出冷艳的容颜。何处笳音催晚角,牙旗猎猎水云边。何处传来的笳声催促着晚间的号角?战旗在风中猎猎作响,那画面在水与云之间展开。
- [明末清初] - 李元鼎栖托湖漘鸟梦迟,且因文酒共支颐。第一句:我在湖边安顿下来,梦境也因这湖而迟缓。于是便以文墨与酒宴相伴,托腮沉思。蟫慵墨沈餐鸡蹠,蛛隐荷衫傲鹿皮。第二句:书虫懒洋洋地啃食着墨香,仿佛在品味鸡的脚爪;蜘蛛隐匿在荷衣之下,傲然自得地披着鹿皮。戎马歌残孤剑在,风霜字挟一筇随。第三句:战歌已经唱尽,只剩下孤剑相伴;在风霜之中,我只带着一支手杖,任凭风霜之侵。山中甲子余空老,惭说柴桑纪义熙。第四句:我在山中已经老去,只知道空度时光。说起陶渊明开创的义熙纪元,我深感惭愧。
- [明末清初] - 李元鼎时艰未易赋岩阿,采采芙蓉覆短蓑。时局艰难,我无法轻易地来到岩阿之地,只能看到芙蓉花盛开,覆盖在农人身上的短蓑之上。话到家山稽客远,帆吹桑海故人过。聊起家乡,远方的客人感慨良多,而船帆在桑海之间飘扬,似乎有故人经过。潭深钴鉧啼元豹,月落潇湘冷翠蛾。潭水深邃,钴鉧石旁传来元豹的啼声,月亮落下,潇湘之地显得格外冷清,翠蛾也显得清冷。望望枌榆堪结社,扁舟何日醉烟萝。远远望去,枌榆树下适合结社聚会,不知何时我能乘着小船,醉卧在烟萝之中。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈