作者在线搜索
林逢原
清
8首诗词
- [清] - 林逢原一棹空明趁晚潮,木兰舟在镜中摇。数声渔笛沧浪晚,十里芦花渚国遥。片席盟鸥如此水,断篷过雁可怜宵。分明七二湾头月,今夕相随上画桡。
- [清] - 林逢原绝顶斜烟淡夕曛,飞来玉屑竟纷纷。山顶上的烟雾在夕阳的映照下显得淡雅朦胧,天空中飘散着如同玉屑一般的雪花,纷纷扬扬。不图四序原多雨,谁信连朝欲酿云。并不期待四季里原会降下太多的雨水,却无法相信连续的朝霞竟要酿成乌云。古木噤鸦栖墨堞,空山踏鹿认冰纹。古老的树木上鸦鸟栖息在黑色的城墙上,空旷的山中,鹿儿踏着冰面留下的纹路前行。少陵西岭千秋句,移赠山灵总莫分。杜甫的诗句中描绘的西岭千年风景,即使赠予山中的灵物,它们也难以分辨其美妙之处。
- [清] - 林逢原重重关渡锁溪云,潮往潮来到此分。练影东西拖燕尾,涛声日夕动犀军。舟人放棹中流急,估客鸣钲隔岸闻。我欲测蠡参水性,由来泾渭不同群。
- [清] - 林逢原叠巘回环障海门,迷濛雾气幻朝昏。重叠环绕的山峦守护着海门,晨昏之间,被迷蒙的雾气所笼罩,显得若隐若现。岩腰初出披飞絮,洞口旋开挂晓暾。岩石的腰间初现,仿佛披上了飘飞的棉絮;山洞的洞口缓缓打开,晨光从中透出,光芒四射。同作雨云归楚泽,忽闻鸡犬隔桃源。我们曾一同化作雨云归入楚地的水域,又忽然听到鸡鸣狗吠之声,仿佛隔着桃源的界限。楼台蜃市如相近,缥缈神仙合断魂。楼台与海市蜃楼似乎相近,缥缈的神仙之境让人心生断魂之念。
- [清] - 林逢原清音遥度碧滩头,古调泠泠片石流。清雅的乐声在远处随着波涛荡漾在碧色的沙滩边,古老的曲调如清澈的水流过石头发出冷冷的声音。椰竹悄弹孤月晓,管弦暮咽两峰秋。椰子树和竹林在黎明的月光下悄然弹奏,管弦乐的凄婉之声在秋天的两座山峰间回荡。有灵湘水仙妃曲,无恙鱼山客子愁。这里仿佛能听见湘水女神仙的琴曲声,山里的客子却是无忧无虑、轻松愉快的,却带着些许愁思。此地不堪闻梵贝,离怀容易满归舟。这样的地方让人难以听到佛教的诵经声,离别的情怀容易满溢于返乡的船中。
- [清] - 林逢原一入寒潭几度秋,不劳遗笑刻舟求。一入寒潭,几度春秋更迭,不必再劳烦世人笑话那刻舟求剑的愚行。千年神物生风雨,百丈文光射斗牛。千年的神物经受着风雨的洗礼,百丈长的文采光芒直射斗牛之宿。虎气自腾沧海上,鹈膏重淬碧云流。虎的气势在沧海上腾涌,鹈膏的重量让碧云流淌的江水再次明亮如新。当年挂树人何在,印月重寻古渡头。当年在树上挂书的人如今身在何方?想要寻找当年古渡头的印迹,再次追寻那映照月光的情景。
- [清] - 林逢原军声十万夜滔滔,蟒甲乘流压怒涛。百戏鱼龙真漫衍,千家阛阓一周遭。射潮可有钱王弩,捲地何来太白旄。为问荷兰身手好,当时曾控戴山鳌。
- [清] - 林逢原高台矗立水云边,有客登临夕照天。译文:高高的台榭矗立在水天相连的远方,有位客人登上高台远眺着夕阳下的天际。书字一行斜去雁,布帆六幅认归船。译文:一行书信由飞去的雁带去,六幅布帆则让人辨认出归来的船只。战争遗迹留孤垒,错落新村下晚烟。译文:战争的遗迹留下了孤立的堡垒,而新的村落则错落有致地分布在晚烟之中。山海于今烽火靖,白头重话荷戈年。译文:如今的山海之间已经没有了烽火战事,白发苍苍的我再次谈论起那些扛着武器(荷戈)的岁月。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈