作者在线搜索
陆蕙芬
清
9首诗词
- [清] - 陆蕙芬束装送别思依依,此去堂堂近紫薇。汁染蕉衫拖碧柳,瑞呈蓉镜点朱衣。禹门高峻凭龙跃,云路翱翔羡鸟飞。待到姓名书淡墨,骅骝好奉锦标归。
- [清] - 陆蕙芬只影相亲似鹤单,心盟古井息波澜。影子孤独相伴如同鹤单飞,内心坚守着古井般沉静的盟约,将情感波澜平息。玉钗敲断弹银烛,替我牵愁泪不乾。玉钗敲击声声断,烛光闪烁,银色的烛光映衬着泪水,替我牵挂忧愁,泪水却无法止住。
- [清] - 陆蕙芬盥手焚香散篆烟,解冤释劫诵诸天。我洗净双手点燃香,散发出篆烟的香气,诵经念佛以解除世间的恩怨和灾难。尘缘久与飞灰尽,惟有冰心一片坚。尘世的缘分早已化为灰烬消散,只有我内心的冰清玉洁依然坚定如初。
- [清] - 陆蕙芬相亲复相爱,同气本同情。译文:我们相互亲近又彼此相爱,因为我们有共同的志气和情感,本来就是同病相怜。别梦重山隔,归舟一叶轻。译文:分别后的梦境被重重山峦阻隔,而归来的轻舟却如一片叶子般轻盈。荒台芳草绿,广苑夕阳明。译文:在荒芜的台地上,芳草翠绿;在广阔的苑圃中,夕阳的光芒照耀得明亮。此日乘风去,何时扫径迎。译文:在今天,我们乘风而去;但不知道何时再归来,能有人清扫小径迎接我们。
- [清] - 陆蕙芬独坐清寥形影孤,夕香谁复共金炉。独自坐着,周围一片寂静,身形与影子都显得孤独。在这个黄昏时刻,我独自面对金炉,谁又能与我共香呢?浮生悟澈真如梦,掌大冰花结盥盂。浮生若梦,我深深领悟到人生的真谛。在这掌大的空间里,冰花凝结成了一个小盥洗用的碗。
- [清] - 陆蕙芬瞥睹檐牙月一钩,银河耿耿未全收。第一句“瞥睹檐牙月一钩,银河耿耿未全收。”可以翻译为:我偶尔一瞥,看见屋檐边挂着一钩弯月,银河(天上的水道)还明亮地映照着夜空,没有完全消失。蟾宫勤捣长生药,不管人间易白头。第二句“蟾宫勤捣长生药,不管人间易白头。”可以翻译为:在蟾宫(指月亮)里,他们正勤奋地捣制着可以使人长生不老的药物,却不顾人间的人们容易白头到老。
- [清] - 陆蕙芬半臂清辉中薄寒,幽花移影上栏杆。团圆共说今宵好,寂寞閒庭独自看。
- [清] - 陆蕙芬砧杵谁家捣素秋,一声声度白萍洲。第一句“砧杵谁家捣素秋,一声声度白萍洲”的意思是谁家传来妇女捣素(洗衣)声,那声音一阵阵传来,越过白萍洲。玉关萧瑟红闺冷,两地看来一样愁。第二句“玉关萧瑟红闺冷,两地看来一样愁”的意思是边关的秋风飒飒作响,深闺中的女子感到阵阵冷意。从两地看来,所感受到的愁思是一样的。
- [清] - 陆蕙芬寒衣今又送凉州,独立桐阴听未休。午夜征袍缝密密,一针一泪刺心头。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈