作者在线搜索
李昱
明
483首诗词
- [明] - 李昱八月西湖镜里天,中流柔橹下轻烟。第一句“八月西湖镜里天,中流柔橹下轻烟。”翻译为:在八月的秋天,西湖的湖面平静得像镜子一样,天空中倒映着湖水的影子。在湖的中央,轻轻的划橹声中,湖面上泛起一层薄薄的烟雾。回头指点青山好,有个白鸥飞上船。第二句“回头指点青山好,有个白鸥飞上船。”翻译为:当我回头望去,远处的青山风景秀丽,让人心旷神怡。突然间,一只白鸥振翅高飞,落在了我们的船上。
- [明] - 李昱吾观诗三百,岂徒正而葩。我读《诗经》的三百篇诗,它们不仅仅表现正确且美丽。其言本情性,反覆成咏嗟。这些诗所表达的内容都是真实的情感,反复吟咏,令人感叹。二南乃其端,列国多淫哇。《二南》是这些诗的起始,而列国之间的风土人情也描绘得很多。洋洋雅与颂,制作功尤嘉。它们中的雅和颂篇章,洋洋洒洒,创作的功绩尤其值得赞扬。善者固敦厚,恶者亦纷拿。诗中好的内容都是敦厚实在的,不好的内容也显得纷繁复杂。圣人示我要,蔽以思无邪。圣人教我明示我要,思考的目的是追求无邪的境界。
- [明] - 李昱迢迢姑苏城,其势高百雉。“迢迢姑苏城,其势高百雉。”可以翻译为:遥远的姑苏城,城势高耸,形似百只野鸡并立。古来馀霸习,英雄迭兴废。“古来馀霸习,英雄迭兴废。”这句诗的意思是:自古以来就存在着霸业遗风,英雄们也经历了一轮又一轮的兴盛与衰败。一夫起鹾役,遂擅西南利。“一夫起鹾役,遂擅西南利。”可以解释为:一个英雄人物因为盐务兴起,从而掌握了西南的巨大利益。经国无远图,俄为巨明制。“经国无远图,俄为巨明制。”这句话说的是:治理国家缺乏长远的计划,结果被突然出现的强大敌人所控制。忆昨鏖战初,矢石飞雨至。“忆昨鏖战初,矢石飞雨至。”描述了回忆过去激烈战斗的情景,箭矢和飞石如雨般落下。杀声相交加,白骨泥沙弃。“杀声相交加,白骨泥沙弃。”描绘了战争的残酷,杀声四起,战场上白骨被抛弃在泥沙之中。敌楼今尚在,往事流水逝。“敌楼今尚在,往事流水逝。”表达的是敌人的堡垒至今仍然存在,而过去的往事却如流水般消逝。我舟一经过,恍偬如隔世。“我舟一经过,恍偬如隔世。”描述了作者乘舟经过此地时,仿佛隔了一个时代般的感受。俯仰二十载,风物不可记。“俯仰二十载,风物不可记。”表达的是回首过去二十年,那些风土人情已经无法记忆。头黑今已白,感慨夜无寐。“头黑今已白,感慨夜无寐。”描述了时间的流逝,从黑发到白发,作者因此感慨万分,夜晚无法入睡。
- [明] - 李昱出门飞雪大如拳,客子山行兴可怜。出门远望,大雪纷飞,像拳头一般大小,旅人走在山路上,兴致显得十分可怜。谩道珠光生合浦,真成玉气满蓝田。不要说(雪中的)珍珠光芒来自合浦(地名),真的像是玉的气质满溢在蓝田(地名)。惟惊十里无人迹,曾见孤村有灶烟。只有惊讶于这十里之内没有人的踪迹,曾经看到过一座孤村升起炊烟。肌骨苦寒何足恨,来秋准拟是丰年。虽然因为严寒而感到痛苦,但人们不会因此而怨恨,预计来年秋天一定会是一个丰收年。
- [明] - 李昱去客犹为客,今宵喜有家。离别远行的客人仍然是异乡之客,但在今晚我却庆幸找到了一个温暖的家。唤儿行绿酒,教女戴春花。我呼唤儿子为他送来碧绿透明的酒,教女儿摘取春天的花朵佩戴在发间。自喜新正近,谁怜暮景斜。庆幸新年已临近给我带来了新希望,无人注意到傍晚时光正慢慢倾斜过去。题诗逐穷鬼,无用柳为车。我提笔吟诗来驱赶一切贫困,这样就用不着花重金雇人来搬送笨重的车辆。
- [明] - 李昱雪后春泥滑,篮舆款作程。译文:雪后初晴,春日的泥土湿润滑溜,我乘坐着竹轿慢慢地赶路。山从岩罅出,云向树头生。译文:山峦从岩石的缝隙中显现出来,云朵在树梢上飘荡生长。路远劳行役,心幽惬物情。译文:路途遥远,行役劳顿,但内心深处却因这美好的景色而感到愉悦。茅茨深处见,因有午鸡鸣。译文:在茅屋的深处可以隐约看见某处景象,那时传来了中午的鸡鸣声。
- [明] - 李昱石井田边读书处,好山绕屋青无数。在石井旁有一处读书的地方,四周青山环绕,绿树成荫。寻常俗客不到门,自得平生隐居趣。平常的客人不会来这里,这里是我平生隐居的乐趣所在。中山蔡君清有馀,拄杖冲寒忽相遇。中山来的蔡君清先生在寒冷的天气里拄着拐杖突然来访。升堂磬折延上座,挥麈悬河发谈助。他进入屋内恭敬地坐在上座,挥动扇子,滔滔不绝地发表言论,增添了交谈的乐趣。酌君射洪之渌酒,煨以岷山之紫芋。我们一起品尝来自射洪的绿色美酒,用岷山产的紫色芋头煨煮食物。取琴为我弹赤璧,如此英雄大江去。他取来琴为我弹奏赤壁之曲,让我感受到英雄气概和江河壮丽。起看星斗光阑干,天风萧萧袭衣屦。夜幕降临,星星点点照亮天际,冷风萧瑟,吹拂着我的衣襟和鞋子。方今四海频戈鋋,与君飘蓬同旅寓。如今四海之内战乱频繁,我和您像飘蓬一样在异地他乡寄居。藤床对月谈未了,清晨告别何匆遽。我们在藤制床上对着月亮彻夜长谈,清晨时分又要匆匆告别。惜君岂不苦挽留,肯伴山间白云住。我多么想挽留您啊,希望您能陪伴我住在山间白云之间。岂无鲍叔知管仲,亦有陈蕃下徐孺。就像鲍叔知遇管仲一样,我也像陈蕃一样礼遇徐孺子。临分握手情依依,聊复挥毫赋长句。临别时我们紧紧握手,依依不舍,只能挥笔写下这首长诗以作纪念。君能别后重相寻,记取门前两槐树。希望您分别后能再次寻访我,记得要认清我家门前的两棵槐树。
- [明] - 李昱何侯之轩崒潇爽,轩前桂树团团长。正当八月天气清,置酒邀宾恣驩赏。是时碧落无纤埃,琼楼玉宇中天开。烂银盘升沧海上,清光闪烁俄飞来。何君手把春秋传,布衣直上清虚殿。折取秋风第一枝,分明认得嫦娥面。嫦娥赐以玉兔之玄霜,下医民瘼令安康。花溪邑险号难治,君独有暇哦松旁。回首番禺几千里,道路茫茫隔烟水。凉风萧萧露泥泥,几度天香落轩几。桂香可挹不可亲,只有明月能随人。他乡月是故乡月,举头见月偏伤神。我尝想像君家树,为君起舞歌长句。好因明月归去来,底用淮南小山赋。
- [明] - 李昱峨峨金华城,行李何淹留。闰十月初吉,始能具扁舟。辉辉晴旭升,莽莽寒烟收。篙师戒晨发,浩啸当中流。握手谢送者,此行实夷犹。昔为山林居,今作江海游。抚心愧麋鹿,放迹同凫鸥。丈夫既许国,生理焉得谋。功成才拂衣,庶以追前脩。
- [明] - 李昱朽壤虫遍蚀,枯藜蚁倒行。姜生黄菌蠢,茄熟紫膨脝。
- [明] - 李昱夜冷孤楼素鸾影,广寒宫阙秋重重。第一句“夜冷孤楼素鸾影,广寒宫阙秋重重。”的翻译是:寒冷的夜晚里,独居高楼,白鸾的影子映照其中,广寒的宫殿里秋意浓重。青女笑霜刮天湿,只愁凋损嫦娥容。第二句“青女笑霜刮天湿,只愁凋损嫦娥容。”的翻译是:青色的仙女在笑,霜气刮过天际,使天地湿润;她只担心会损害到嫦娥美丽的容颜。
- [明] - 李昱忆昔乘船往会稽,湖山青压柂楼低。回忆起昔日乘船前往会稽的情景,湖面碧波荡漾,青山映衬,船上的柂楼显得格外低矮。路从贺老门前过,诗向越王台上题。旅途中路过了贺老的家门前,还在越王台上留下了我的诗篇。鸥鹭近人明似雪,鱼虾入肆贱如泥。湖中的鸥鹭白羽如雪,近在眼前;鱼虾在市肆中游动,仿佛泥土一般微不足道。经年不到还惆怅,送子东行立水西。离别经年之后,再次回想起这次旅行仍让我感到惆怅,当我要送别友人,看着你往东行去,我立在水西,心中五味杂陈。
- [明] - 李昱胡家兄弟出名门,朝夕留宾礼意敦。1、胡家的兄弟出自名门望族,无论是朝夕都以宾客之礼相待,显得十分恭敬。特为老夫称寿酒,敢忘沉醉坐华轩。2、特地为我准备了称心的寿酒,我怎敢忘记沉醉其中,坐在华美的轩中畅饮。春前著蕊梅犹浅,腊底飞花雪正繁。3、在春天到来之前,含苞待放的梅花颜色尚浅,而到了腊月,雪花纷飞,景象十分繁盛。石鼎煮茶过夜半,少陵诗法正烦论。4、半夜时分,我仍在用石鼎煮茶,此时正烦心于讨论少陵的诗法。
- [明] - 李昱瓮牖绳枢一陇夫,棘矜谈笑奋雄图。“瓮牖绳枢一陇夫,棘矜谈笑奋雄图。” 这句话翻译成白话文为:一位陇上的农民,虽然居住在简陋的房屋中(瓮牖绳枢),却手持棘杖(棘矜),谈笑间展现出壮志雄图。始从闾左追秦鹿,更向祠中托楚狐。“始从闾左追秦鹿,更向祠中托楚狐。” 这句翻译为:他起初从闾左的地方追逐秦朝的鹿(暗指起义或追求),后来又向祠堂中的楚地神灵祈福求助。日者既来徒党集,夥颐才剪腹心孤。“日者既来徒党集,夥颐才剪腹心孤。” 这句话翻译为:一旦有了天时地利的条件,他的徒党便纷纷聚集,只要合力才能除去他的心腹之患。回看三尺风云会,曾有朱防等辈无。“回看三尺风云会,曾有朱防等辈无。” 这句话的意思是:回看过去的风云变幻,曾经是否也有如“朱防”这样的人物存在呢?
- [明] - 李昱扁舟欲问西林寺,湖水纡回到每迟。扁舟轻舟欲寻访西林寺,湖水曲折前行道路显得迟缓。吏部尚为文畅序,拾遗能废赞公诗。尚有吏部(可能指唐代的某位官员)为文畅所作的序文,而杜甫却废除了为赞公(某僧侣)所作的诗。山中借榻尘机息,月底行杯树影移。在山中借居的地方,尘世纷扰得以平息;在月下饮酒,树影随着移动的酒杯而移动。明日风烟各分首,江湖夜雨梦相思。到了明天,我们将会各自分道扬镳,江湖上的夜雨将让我们在梦中相互思念。
- [明] - 李昱魁山东头搆小轩,寻常风景总堪论。在魁山的东头建起了一座小轩,这里寻常的风景都值得讨论和欣赏。窗含沧海千秋月,槛拂扶桑半夜暾。窗户仿佛包含着千年的沧海明月,门栏轻拂着扶桑树的早晨微光。临水桃花争点树,穿泥萱草故生根。临水的桃花竞相开放,就像在争夺树木的庇护;而穿泥而出的萱草则像是在坚定地生长扎根。友于爱客如春暖,日日谈诗对酒尊。朋友们喜欢款待客人,气氛如同春日温暖;每天都谈论诗词,对饮美酒。
- [明] - 李昱三月江南好风日,得意看花马蹄疾。三月江南的天气多么美好,人们骑在马背上赏花,心情十分舒畅。颇怜西蜀之名花,烂熳娇红逞仙质。特别喜爱西蜀的名花,它的娇艳烂漫展现出了仙人的气质。丽脸犹嫌繁杏艳,柔丝已学垂杨密。美丽的脸庞仍然嫌弃繁杏太过艳丽,柔软的柳丝已经学会像垂杨一样密集。游蜂迷处万朵明,归鸟鸣边一枝出。游玩的蜜蜂在万朵花中迷失了方向,归鸟鸣叫的地方有一枝花格外显眼。青霞时留仙客佩,绛云夜照维摩室。青色的云霞时常留下仙客的佩饰,绛紫色的云夜如维摩室般照亮。去年载酒常恨晚,今岁题诗未开毕。去年载着酒常常遗憾错过了花期,今年题诗还没有写完。道人所乐非一二,弟子相随成六七。像这样的人所喜爱的美景不止一两个,弟子们跟着师傅赏花有六七个。过眼谁羞花似雾,簪帽犹誇发如漆。眼前的美景令人赞叹,花朵像雾一样朦胧,簪帽上的装饰依然光彩夺目。日斜欲去还徘徊,唤取佳人弹锦瑟。太阳即将落山时,人们还徘徊不愿离去,呼唤着佳人弹奏锦瑟。
- [明] - 李昱凤凰被五采,自顾何葳蕤。“凤凰被五采,自顾何葳蕤。”这句诗的译文是:凤凰披上了五彩的外衣,它自身看起来非常绚丽夺目。朝饮醴泉水,暮宿梧桐枝。“朝饮醴泉水,暮宿梧桐枝。”这句诗的译文是:它早晨饮着甘甜的泉水,晚上则栖息在梧桐树的枝头。虞廷舞箫韶,周时或鸣岐。“虞廷舞箫韶,周时或鸣岐。”这句诗的译文是:在古代虞朝的宫廷里,箫韶之乐在演奏,而到了周朝,有时也会在岐山听到凤凰的鸣叫。和声感至治,千秋一来仪。“和声感至治,千秋一来仪。”这句诗的译文是:和谐的声音感动了至高无上的治理者,千载难逢的凤凰再度降临。孔圣实继作,盛德元匪衰。“孔圣实继作,盛德元匪衰。”这句诗的译文是:孔子这样的圣人在其后的时代继续创作,他的盛德并非衰落,而是传承下去。徉狂者谁氏,乃独歌已而。“徉狂者谁氏,乃独歌已而。”这句诗的译文是:那个放浪形骸的人是谁呢?他独自唱着歌,自得其乐。
- [明] - 李昱子云不晓事,老厌居执戟。法言仿论语,太玄拟周易。美新无乃佞,意谓伸蠖尺。投阁身致危,于道竟何益。何如渊明翁,敝屣弃彭泽。浩歌归去来,南山耸秋碧。
- [明] - 李昱鉴湖秋暮水如天,宜与诗人载酒船。鉴湖的秋日傍晚,湖水如天一般宽广,这样的景色很适合与诗人一起载着酒乘船欣赏。两岸芙蓉红未了,小楼丝管出婵娟。两岸的芙蓉花还未完全红透,小楼上悠扬的乐声如婵娟般美丽动人。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈