虚与委蛇
拼音
xū yǔ wēi yí
释义
待人处事没有真心诚意;只在表面敷衍应酬。虚:表面的;委蛇:随便应顺;敷衍。
出处
战国・庄子《庄子・应帝王》:“乡吾示之以未始出吾宗,吾与之虚而委蛇。”
用法
偏正式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
示例
他也要同你虚与委蛇了。(闻一多《诗与批评 戏剧的歧途》)
典故
在《庄子・应帝王》中有个故事,内容叙述郑国有个神巫叫季咸,能算出人的生死与祸福,而且非常灵验。列子见过他后,便回来告诉壶子说:“我本以为先生您的道术已经算是非常高深的了,没想到还有更高深的!”壶子于是要列子请季咸来帮他看看面相。季咸接连来了三次,都能精确地说出壶子的命运,壶子对列子解释说,那是因为他故意把某一面显示给季咸看。季咸来第四次时,只看了壶子一眼就惊慌地逃走,壶子要列子去追他,但已经追不到了。壶子对列子说:“我刚才显示给他看的,并不是最根本的大体,而是随物变化,让自己顺应万物幻化无穷,依从世事波流,所以他无法窥视我的本体,只能如此落荒而逃。”庄子用这个故事说明了圣人至最高境界,其心应是虚空寂静而可随物变化,而非执著地凝滞于某一定相。后来“虚与委蛇”这句成语就从这里演变而出,用来形容心境空虚寂静,随物变化。后则多用来形容假意慇懃,敷衍应付。
故事
战国时期,列子是壶子的学生,学习老庄之道,后来他遇到郑国的神巫季咸,就把他介绍给壶子。他们在一起开始斗法比高低,壶子跟季咸虚与委蛇,让他感到难以捉摸,就落荒而逃。列子刻苦学习,修炼老庄之道,终于达到忘我的境界。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈