番
俗
(
其
四
)
鹅
筒
惯
写
红
夷
字
,
鴃
舌
能
通
先
圣
书
。
何
物
儿
童
真
拔
俗
,
琅
琅
音
韵
诵
关
雎
。
读书
赞美
抒情
情感
译文
第一句“鹅筒惯写红夷字,鴃舌能通先圣书。”可以翻译为:“用鹅毛笔熟练地书写着外来的文字,像鸟语一样复杂的语言也能通晓圣贤的书籍。”
第二句“何物儿童真拔俗,琅琅音韵诵关雎。”可以翻译为:“什么样的儿童如此不凡、超越世俗呢?他们朗读的声音响亮,像在吟诵《关雎》这首诗。”
赏析
这首诗描绘了异域文化与传统儒家教育的融合场景。"鹅筒惯写红夷字,鴃舌能通先圣书"两句,以鹅筒和鴃舌为喻,生动地展现了不同文化背景下的书写与语言交流。鹅筒,可能指的是鹅毛笔,古代书写工具;红夷字,可能是指某种特定的文字或书法风格。鴃舌,借指方言或地方口音,这里用来形容能够理解并传达先圣之书的智慧。这两句诗通过对比,强调了不同文化间的理解和沟通。后两句“何物儿童真拔俗,琅琅音韵诵关雎”则转向对儿童的赞美。"何物儿童"表达了对这些孩子的惊讶和赞叹,他们虽出身于异域风俗之中,却能展现出超乎寻常的素养和才华。“真拔俗”强调了他们的与众不同,而“琅琅音韵诵关雎”则描绘了他们诵读《诗经》中《关雎》篇的情景,声音清脆悦耳,充满了古典文化的韵味。这不仅表现了孩子们对传统文化的热爱和传承,也体现了诗人在面对这种文化交融时的感慨和欣赏。
猜您喜欢
夜赋
宋·陆游
八十衰翁久挂冠,今年无酒敌春寒。乱云入户雨方急,断雁叫群灯未残。蠹简幸存随意读,蜗庐虽小著身宽。支离自笑心犹壮,忧国忧家虑万端。
鹧鸪天(其七)送廓之秋试
宋·辛弃疾
白苎新袍入嫩凉,春蚕食叶响回廊。禹门已准桃花浪,月殿先收桂子香。鹏北海,凤朝阳。又携书剑路茫茫。明年此日青云去,却笑人间举子忙。
对雪
唐·许浑
飞舞北风凉,玉人歌玉堂。帘帷增曙色,珠翠发寒光。柳重絮微湿,梅繁花未香。兹辰贺丰岁,箫鼓宴梁王。
卜算子(其四)齿落
宋·辛弃疾
刚者不坚牢,柔者难摧挫。不信张开口角看,舌在牙先堕。已阙两边厢,又豁中间个。说与儿曹莫笑翁,狗窦从君过。
虞美人·有美堂赠述古
宋·苏轼
湖山信是东南美,一望弥千里。使君能得几回来?便使樽前醉倒更徘徊。沙河塘里灯初上,水调谁家唱?夜阑风静欲归时,惟有一江明月碧琉璃。
南乡子·时移守密州
宋·苏轼
东武望余杭,云海天涯两渺茫。何日功成名遂了,还乡,醉笑陪公三万场。不用诉离觞,痛饮从来别有肠。今夜送归灯火冷,河塘,堕泪羊公却姓杨。
二郎神
宋·柳永
炎光谢。过暮雨、芳尘轻洒。乍露冷风清庭户,爽天如水,玉钩遥挂。应是星娥嗟久阻,叙旧约、飙轮欲驾。极目处、微云暗度,耿耿银河高泻。闲雅。须知此景,古今无价。运巧思、穿针楼上.....
长相思(其一)
唐·白居易
汴水流,泗水流,流到瓜州古渡头。吴山点点愁。思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休。月明人倚楼。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈