三
石
篇
太
滇
以
西
三
巨
石
,
错
列
荆
榛
对
孤
驿
。
文
彩
天
开
海
岳
图
,
面
面
晶
光
盈
十
尺
。
吁
嗟
此
石
生
点
苍
,
云
谁
置
之
古
路
傍
。
停
车
顾
盼
日
将
晏
,
仆
夫
语
罢
泣
数
行
。
往
年
天
子
新
明
堂
,
厥
材
万
国
争
梯
航
。
燕
山
之
石
白
胜
玉
,
何
求
此
物
劳
要
荒
。
守
臣
当
日
功
名
亟
,
檄
书
夜
飞
人
屏
息
。
程
途
初
不
计
山
溪
,
男
妇
征
佣
无
汉
僰
。
鞭
石
难
寻
渤
海
神
,
凿
山
谁
是
金
牛
力
。
那
许
终
朝
尺
寸
移
,
积
尸
道
上
纷
如
织
。
中
兴
令
主
尧
舜
姿
,
一
苇
圣
德
超
茅
茨
。
天
门
万
里
竟
不
知
,
几
使
黔
南
无
孑
遗
。
君
不
见
旅
獒
古
训
老
臣
策
,
枸
酱
虽
甘
亦
何
益
。
三
石
?
砑
风
雨
深
,
千
载
行
人
增
叹
惜
。
山水
咏物
怀古
抒情
赞美
写景
情感
边塞
悼亡
译文
在太滇以西的地方,有三块巨大的石头错落有致地排列着,它们面对着孤寂的驿站,周围杂草丛生。
这些石头的色彩斑斓,如同天开的海岳图一般美丽,每一面都闪烁着晶莹的光辉,仿佛有十尺之长。
我感叹这些石头生长在点苍之地,却不知是谁将它们放在了古路旁。
我停车驻足,欣赏着这些美丽的石头,但时间却已经不早,仆人们也已说尽话儿,甚至有人哭泣数行。
回想往年,天子新建的明堂,各地的能工巧匠都争相贡献自己的才能和材料。
他们甚至远求燕山之石,其白胜过玉质,为何还需求这等物品,从偏远之地劳师动众呢?
当时的守臣功名心切,急令文书飞驰夜传,人们屏息静气,不敢出声。
当初规划的征程并没有考虑到山高水险,男男女女都被征用,甚至连本地的民族也没有幸免。
虽然想用鞭石、渤海神等神话故事中的人物来移动这些石头,但又有谁能像金牛一样有力呢?
这样下去,即使整日劳作,也难以将石头移动半点,累死的尸骨在道路上堆积如织。
幸好有像尧舜一样的英明君主出现,他的圣德超越了茅茨般的简陋宫殿。
然而天门万里之遥,竟然不知此事,几乎使得黔南之地的人都被波及而亡。
你看那古代的训诫老臣所提的旅獒之事,虽然枸酱虽甜美可口,但又能带来什么益处呢?
这三块巨石历经风雨侵蚀,深藏其中,千百年来过往的行人都为之感叹惋惜。
赏析
这首明代诗人张佳胤的《三石篇》描绘了三块巨大的石头矗立在大理西部,它们错落于荆棘丛中,临近一座孤独的驿站。诗人惊叹这些石头犹如天工开凿的海岳画卷,每面都闪耀着十尺见方的晶莹光芒。他追溯石头的来历,疑惑是谁将它们放置在古道旁。诗中提到,当年皇帝新建明堂,各地争相进献珍贵石材,连燕山的白玉也不及这些石头。然而,采集过程艰辛无比,百姓被征调劳役,甚至付出生命的代价。尽管工程艰难,但最终未能轻易移动这些石头,导致沿途尸横遍野。诗人感慨,新时代的君主具有尧舜般的美德,他的仁政超越了茅茨小屋的简朴。然而,这样的伟大工程并未得到应有的理解和尊重,以至于偏远地区的人民几乎遭受灭顶之灾。他引用“旅獒古训”和“枸酱虽甘”的典故,暗示即使这些石头精美,如果带来过多苦难,其价值也值得反思。最后,诗人哀叹这三块石头在风雨中孤独,引发了后世行人的深深惋惜。
猜您喜欢
夜赋
宋·陆游
八十衰翁久挂冠,今年无酒敌春寒。乱云入户雨方急,断雁叫群灯未残。蠹简幸存随意读,蜗庐虽小著身宽。支离自笑心犹壮,忧国忧家虑万端。
对雪
唐·许浑
飞舞北风凉,玉人歌玉堂。帘帷增曙色,珠翠发寒光。柳重絮微湿,梅繁花未香。兹辰贺丰岁,箫鼓宴梁王。
卜算子(其四)齿落
宋·辛弃疾
刚者不坚牢,柔者难摧挫。不信张开口角看,舌在牙先堕。已阙两边厢,又豁中间个。说与儿曹莫笑翁,狗窦从君过。
杂曲歌辞·行路难三首(其一)
唐·李白
金尊清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。行路难,行路难,多岐路,今安在?长风破浪会.....
虞美人·有美堂赠述古
宋·苏轼
湖山信是东南美,一望弥千里。使君能得几回来?便使樽前醉倒更徘徊。沙河塘里灯初上,水调谁家唱?夜阑风静欲归时,惟有一江明月碧琉璃。
八月十五夜月二首(其二)
唐·杜甫
稍下巫山峡,犹衔白帝城。气沈全浦暗,轮仄半楼明。刁斗皆催晓,蟾蜍且自倾。张弓倚残魄,不独汉家营。
南乡子·时移守密州
宋·苏轼
东武望余杭,云海天涯两渺茫。何日功成名遂了,还乡,醉笑陪公三万场。不用诉离觞,痛饮从来别有肠。今夜送归灯火冷,河塘,堕泪羊公却姓杨。
二郎神
宋·柳永
炎光谢。过暮雨、芳尘轻洒。乍露冷风清庭户,爽天如水,玉钩遥挂。应是星娥嗟久阻,叙旧约、飙轮欲驾。极目处、微云暗度,耿耿银河高泻。闲雅。须知此景,古今无价。运巧思、穿针楼上.....
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈