广

(

)

绿
西
秋景写景
地点
抒情表达
民间风物
其中:

译文

第一句“多载香粳要换鱼,鱼多只恨绿尊虚”可以翻译为:我载着满满的香粳稻想要换取鱼,但是鱼很多,我却只有空空的酒杯感到惋惜。
第二句“西江疍女多相识,白首扁舟似老渔”可以翻译为:我在西江与许多疍家女子相识,我们像老渔翁一样驾着小船,虽然已经白发苍苍,但我们依然悠然自得。

赏析

这首诗描绘了诗人乘船沿江而行的秋日景象,表达了对自然生活的向往与对过往经历的回忆。首句“多载香粳要换鱼”,生动地展现了诗人对新鲜食物的渴望,特别是对江中之鱼的钟爱,同时也暗示了他对日常生活的满足与期待。次句“鱼多只恨绿尊虚”,则表达了诗人对酒的热爱,以及在面对丰富鱼获时,因酒器空置而感到遗憾的心情,体现了他对生活情趣的追求。后两句“西江疍女多相识,白首扁舟似老渔”,则将视角转向了与诗人相熟的西江疍女,他们以舟为家,与江水相伴,过着简单却自在的生活。诗人通过这一场景的描绘,不仅展现了疍女们的生活状态,也流露出自己对这种自由自在生活方式的向往和共鸣。同时,“白首扁舟似老渔”一句,更是借物抒情,表达了诗人虽已年迈,但仍怀有一颗热爱自然、向往自由的心,如同那些在江上漂泊的老渔人一样,保持着对生活的热情与执着。整体而言,这首诗通过细腻的笔触,展现了诗人对自然美景的欣赏、对生活情趣的追求以及对自由自在生活方式的向往,充满了浓郁的人文关怀和情感深度。

屈大均

6717首
与陈恭尹、梁佩兰并称“岭南三大家”。曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,中年仍改儒服。诗有李白、屈原的遗风。著作多毁于雍正、乾隆两朝,后人辑有《翁山诗外》、《翁山文外》、《翁山易外》、《广东新语》及《四朝成仁录》,合称“屈沱五书”。