(

)

写景
抒情
赞美
场景
情感
友情
群聚

译文

译文:各位贤士们齐聚一堂,在君子的殿堂里摆设酒宴。
译文:清雅的言辞如同甘霖解渴,四座之上的气氛充满了芬芳。
译文:云雨洗涤着高飞的翅膀,沙石在夜晚也能发出明亮的光芒。
译文:连续的诗篇传出的声音和谐动听,这种美好使得文章更加兴盛。
译文:三台之上开放了艺术的花园,喜爱客人的词人们擅长于词坛。
译文:只要一展眉头就能得到安慰,这种安慰千年来都是常态。

赏析

此诗描绘了一场高雅的聚会,君子们齐聚一堂,畅谈欢饮。清谈之语如甘露,洗净人心的尘埃,使得四周弥漫着浓郁的文雅之气。诗中以“云雨”、“沙石”等自然景象作比,喻示着才子们的才华如同云雨滋润万物,又如沙石般明亮,闪耀着智慧的光芒。他们以连篇累牍的文辞相互应和,创作出美妙的文章,如同音乐般和谐悦耳。诗中还提到“三台”,古代星宿名,此处借指文坛的三位杰出人物,他们共同开创了艺术的殿堂,以擅长文学著称。诗人对友人的到来表示欢迎与慰藉,表达了对友谊的珍视,认为这种相聚是千古不变的美好时刻。整体而言,这首诗通过细腻的笔触,展现了文人雅集的盛况,以及其中蕴含的深厚友情与才华横溢的氛围,体现了明代文人对于文学交流与友谊的重视。

李攀龙

1426首
李攀龙(1514年5月12日—1570年9月18日),字于鳞,号沧溟,山东济南府历城(今山东济南)人,明代著名文学家。继“前七子”之后,与谢榛、王世贞等倡导文学复古运动,为“后七子”的领袖人物,被尊为“宗工巨匠”。主盟文坛二十余年,其影响及于清初。长于七言近体,但后人也批评他的诗歌为“瞎唐诗”。汉族。明代著名文学家。继“前七子”之后,与谢榛、王世贞等倡导文学复古运动,为“后七子”的领袖人物,被尊为“宗工巨匠”。主盟文坛20余年,其影响及于清初

猜您喜欢

鹧鸪天(其七)送廓之秋试
宋·辛弃疾
白苎新袍入嫩凉,春蚕食叶响回廊。禹门已准桃花浪,月殿先收桂子香。鹏北海,凤朝阳。又携书剑路茫茫。明年此日青云去,却笑人间举子忙。
将进酒
唐·李白
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金尊空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三.....
对雪
唐·许浑
飞舞北风凉,玉人歌玉堂。帘帷增曙色,珠翠发寒光。柳重絮微湿,梅繁花未香。兹辰贺丰岁,箫鼓宴梁王。
卜算子(其四)齿落
宋·辛弃疾
刚者不坚牢,柔者难摧挫。不信张开口角看,舌在牙先堕。已阙两边厢,又豁中间个。说与儿曹莫笑翁,狗窦从君过。
虞美人·有美堂赠述古
宋·苏轼
湖山信是东南美,一望弥千里。使君能得几回来?便使樽前醉倒更徘徊。沙河塘里灯初上,水调谁家唱?夜阑风静欲归时,惟有一江明月碧琉璃。
南乡子·时移守密州
宋·苏轼
东武望余杭,云海天涯两渺茫。何日功成名遂了,还乡,醉笑陪公三万场。不用诉离觞,痛饮从来别有肠。今夜送归灯火冷,河塘,堕泪羊公却姓杨。
二郎神
宋·柳永
炎光谢。过暮雨、芳尘轻洒。乍露冷风清庭户,爽天如水,玉钩遥挂。应是星娥嗟久阻,叙旧约、飙轮欲驾。极目处、微云暗度,耿耿银河高泻。闲雅。须知此景,古今无价。运巧思、穿针楼上.....
长相思(其一)
唐·白居易
汴水流,泗水流,流到瓜州古渡头。吴山点点愁。思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休。月明人倚楼。