申韩扫淳风,秦吕有天下。
申不害、韩非的严刑峻法扫除了淳厚风俗,秦朝和吕氏家族得以拥有天下。
九围无建侯,经国弃王霸。
天下九州没有分封诸侯,国家治理遗弃了王道霸道。
相权重丘山,四海自陶冶。
宰相的权势重如丘山,治理天下的人才自己创造秩序。
李斯至不仁,驱民纳机擭。
李斯极不仁义,驱使百姓陷入机关罗网。
忽如楚火炎,咸阳半天赭。
叛乱如楚地的火焰,咸阳城被火焰染成红色。
汉朝相有功,萧魏古人亚。
汉朝有功于丞相,萧何、魏相可称亚古人。
王陵聊可师,平也骋奇诈。
王陵可作榜样,但平庸之辈也擅长使用诡诈之术。
元后资大奸,操威变刘社。
元朝皇帝依赖大奸臣,操纵权势,颠覆了刘氏的朝政。
董凶谁召之,东京解如瓦。
谁召来了凶恶的董卓?东京城瞬间崩溃瓦解。
大盗工窃攘,神器陷曹马。
大盗善于偷窃篡位,神器落入曹、马之手。
下民何命穷,皇天武侯舍。
下民为何命运如此穷困?皇天眷顾武侯舍弃他们。
六朝吾厌之,无屑论王谢。
六朝的兴衰我厌倦了,不屑于谈论王氏、谢氏等世家大族。
李唐虽寡珍,房杜凤凰炙。
李唐虽然缺乏珍宝,但房玄龄、杜如晦的才华如同凤凰炙热。
彼绩成武殃,诛夷岂天假。
这些政绩导致了武氏之祸,难道是天意降下的惩罚?
向非狄张才,庐陵恐菹鲊。
如果不是狄仁杰、张柬之这样的英才,庐陵或许已经灭亡。
开元藉姚宋,天宇耿光射。
开元时期依赖姚崇、宋璟辅佐君王,光明的气象充满天地。
林甫披剑腹,清阳竟长夜。
李林甫腹有剑术,为害不浅,清明的政治竟然变得黑暗漫长。
后来鍊赤心,何由补天罅。
后来的人虽有赤心,但如何弥补国家的裂痕?
宋田膏雨深,锄耘长灵稼。
宋朝的田地丰收,农耕兴旺生长灵异的庄稼。
李韩诸大臣,声光溯风雅。
李、韩等大臣在位,他们的声名光耀可追溯到风雅时代。
气机春树花,风雨易潇洒。
春天气机盎然百花盛开,风和雨也很容易降临。
天津愁杜鹃,安石乱王化。
天津地区传来杜鹃啼声,令人忧虑的是王化受到干扰。
沈疴苏未苏,妖狐舞秦贾。
久病未愈的百姓仍在等待康复,妖狐在秦国贾商的庇护下肆虐。
有元元气舒,京国凤麟舍。
元朝朝政开始时气氛和谐,京城中的凤麟之才被选拔任用。
昂昂天马来,长风九州跨。
高贵的天马昂首而来,在九州之间自由奔腾。
金根承五云,矫矫六龙驾。
金色的车驾承托着五色祥云,矫健的六龙驾车而行。
弭弓休虎貔,弦歌满华夏。
停止战争休养军队,弦歌之声充满华夏大地。
比年天寡情,兵尘涌岷华。
近年上天缺乏恩情,兵乱如波涛汹涌于岷山华阳之地。
大风掀海空,烈日悴中野。
大风吹过空旷的大海,烈日使中原大地枯萎失色。
股肱非不良,干戈几时罢。
朝廷的辅臣并非不良之辈,但何时才能停止战争?
青山虽晏如,忧心靡纾写。
虽然青山像往常一样宁静无变,但忧心忡忡无法舒缓表达。
安得起夔龙,与之为御者。
怎样才能得到像夔龙这样的人才,让他们为我驾驭车马?