峭壁陡立洪涛风,孤影倒入鼋鼍宫。
陡峭的峭壁高耸在洪涛之中,孤独的身影倒映在鼋鼍宫。
建业千峰似奔马,磅礴至此形将穷。
建业的千峰像奔腾的马群,磅礴的气势在此展现得淋漓尽致。
蛾眉博望渺天际,大江东去青濛濛。
蛾眉般的山峰与博望山相比显得渺小,大江向东流去,天空朦胧。
我来吊古意怆恻,所惜不见大峨仙子锦衣玉带乘云鬉。
我来到这里吊古,心中充满怆恻之情。可惜的是,我没有见到大峨仙子,她身着锦衣玉带,乘着云鬉。
骑鲸仙去倏千载,空馀酒楼巀嶪撑苍穹。
骑鲸的仙子已经离去千年,只留下酒楼巀嶪撑立在苍穹之上。
宋虞雍公亦健者,书生唾手成大功。
宋虞雍公也是一个有力量的人,他是一个书生,但能轻易地建立大功。
想其视师出仓卒,已有成竹藏胸中。
想象他领兵出征时的匆忙,他心中已有完整的计策。
或言破贼出天幸,此辈安足知英雄。
有人说他是因为天幸才破贼军,但这样的说法对于真正的英雄来说是不够的。
英雄千古浪淘尽,惟馀二子姓氏长留天地不与江流东。
英雄的事迹随着时间的流逝而消逝,只有两个孩子的姓氏长存于天地之间,不会随江水流去。
问天搔首发悲咤,昏鸦如墨腾遥空。
仰问苍天,搔首弄发,发出悲叹的声音。远处的昏鸦如墨般腾飞在遥远的空中。
江波动摇忽变色,海天落日磨青铜。
江水波动,忽然变色,海天之间,落日如磨砺过的青铜。
馀霞半空散成绮,寒铓激射光熊熊。
余霞散成绮,美丽的晚霞在空中散开,像绚烂的彩绸。寒铓激射出熊熊的光芒。
天公悯我所如独不偶,故幻异景娱双瞳。
天公可怜我孤独一人,没有遇到知己,所以幻化出异景来娱乐我的双眼。
忆昨夔巫返孤棹,亦于此地维乌篷。
回忆起从前在夔巫返回时独自划船,也在这样的地方停泊乌篷船。
江风飒飒起遥渚,雨洗翠巘轻烟笼。
江风飒飒地从遥远的岛屿上吹来,雨洗过的山峰轻烟笼罩。
芦花荻絮白于雪,青枫乌桕酣初红。
芦花、荻絮白如雪,青枫、乌桕红如醉。
终竟山川秘灵怪,朝暮变幻羞雷同。
山川终将隐藏其秘密和灵怪,朝暮变换,景色千变万化,不同于常见的景象。
饥劬慰劳起斟酌,银鳞尺半初收筒。
用酒来慰劳饥饿和劳苦的人们,初收的鱼半尺长。
醉来閒抱水云宿,诗成啸傲夸穷工。
喝醉后闲适地枕着水云而眠,诗写好后自豪地夸耀自己的才情。
因之哦诗寄刘子,缄题留待东归鸿。
因此我作诗寄给刘子,将这首诗封好题名等待东归的大雁带来。