作者在线搜索
万方煦
清
3首诗词
- [清] - 万方煦桃花开落一千年,落英墨泪红斑斑。桃花开了一千年又落去,落下的桃花瓣染上了墨色,泪痕般留下红斑。白雁飞来天地改,人间那复有桃源。白雁飞来,天地间一切都在改变,世上哪还有像桃花源那样理想的地方。云树苍苍烟水暮,花开远近渺何处。云雾中的树木苍茫,烟水暮色中,那桃花开落的地方远近难寻。地坼天分了不知,一片赵家乾净土。地裂天分,世事难料,只有那一片赵家的干净土地依旧。哀哉王孙泣迷途,渊明记载亦模糊,武陵仙境今则无。可悲的是王孙贵族为迷途哭泣,渊明的记载也变得模糊不清,武陵的仙境如今已不存在。莫谓仙境今世无,青溪红树在此图。不要说仙境在现世已不存在,这幅画中青溪红树构成的景象就是明证。陇湟兵气秦人吁,傥可往者吾其徂。陇湟地区的兵气让秦人担忧叹息,如果能前往(理想的地方),我将前往寻觅。
- [清] - 万方煦楼势凌城郭,清秋发浩歌。译文:我站在高楼上俯瞰城市,在清凉的秋天里放声高歌。西风吹太华,斜日渡黄河。译文:西风吹拂着太华山,斜阳下我渡过了黄河。陕树临关断,秦云入晋多。译文:陕西的树木临近关隘显得稀疏,而秦地的云朵却进入晋地,显得特别多。生平怀利济,凭槛向沧波。译文:我一生都怀着利于天下的志向,现在凭着栏杆看着无边无际的波涛。
- [清] - 万方煦才得相逢又别游,雨丝烟柳送春愁。第一句“才得相逢又别游,雨丝烟柳送春愁。” 描述了作者和某人的重逢后即将分别的场景,被春雨、烟柳围绕的环境又增加了离愁的情感。翻译成白话文为:“刚刚见面就要再次分别离去,雨和烟笼罩的柳树在送别春天的时候又让我心生愁苦。”侬心不及黄河水,抱定潼关日夜流。第二句“侬心不及黄河水,抱定潼关日夜流。” 描述了作者对某人的情感如同黄河水一般汹涌,即使遇到阻碍也会坚守如一。这里的“潼关”应该是一个具体的地名或比喻,可能指的是一个重要的关卡或障碍。翻译成白话文为:“我的心不如黄河水那样滔滔不绝,但我会像黄河水一样紧紧抱住潼关,无论日夜都在流淌。”
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈