作者在线搜索
张玉娘
元
132首诗词
自号一贞居士。南宋女词人。出身仕宦世家。自幼聪慧异常,工女红,好读书,过目成诵。擅诗词,时人以汉班昭比之。她自幼饱学,敏慧绝伦,诗词尤得风人体。与李清照、朱淑真、吴淑姬并称“宋代四大女词人”
生卒年:1250 ~1277
字:若琼
籍贯:处州松阳(今浙江松阳)
- [元] - 张玉娘梅雪乍融,单于吹彻寒犹浅。夜从灯下剪春幡,笑罢椒盘宴。云母屏开帘卷。放嫦娥、广寒宫苑。星移银汉。月满花衢,绕城弦管。□□□□,谯楼一任更筹换。锦霞银树玉桥联,谁道蓬山远。可是紫箫声断。漫懊恨、春宵苦短。不堪回首,照□芙蕖,断肠鸿雁。
- [元] - 张玉娘秋风生夜凉,风凉秋夜长。夜里的秋风带来了凉爽,这凉爽的秋风在秋夜中拉长了时间。贪看山月白,清露湿衣裳。沉迷于欣赏山间的明月,以至于没有注意到清晨的露水已经打湿了衣裳。
- [元] - 张玉娘闺中女儿兰蕙性,寒冰清澈秋霜莹。感君恩重不胜情,容光自抱悲明镜。
- [元] - 张玉娘极目天空树远,春山蹙损,倚遍雕阑。远处的树影随着天空而展开,春天的山峰因情感的蹙皱而显得压抑,倚着栏杆看着一切,心里不免怅然。翠竹参差声戛,环佩珊珊。青翠的竹子参差不齐,发出清脆的声响,环佩的响声轻轻传来,仿佛有人在轻轻走来。雪肌香、荆山玉莹,蝉鬓乱、巫峡云寒。拭啼痕。肌肤如雪般香艳,荆山的玉石晶莹剔透,蝉翼般的鬓发凌乱,巫峡的云雾寒冷凄清。我轻轻拭去眼泪的痕迹。镜光羞照,孤负青鸾。镜子中的光亮让我感到羞愧,我无法面对自己,辜负了青鸾的期待。何时星前月下,重将清冷,细与温存。什么时候我们能在星前月下重逢,再次将清冷的情感细细地温存。蓟燕秋劲,玉郎应未整归鞍。蓟燕在秋天飞翔得格外有力,远方的玉郎或许还未整理好归来的鞍马。数新鸿、欲传佳信,阁兔毫、难写悲酸。到黄昏。我数着新来的鸿雁,想要传递佳音,却因为兔毫笔无法写出内心的悲酸。到了黄昏时分,这一切更是让人心碎。败荷疏雨,几度销魂。秋雨稀疏地打在残败的荷叶上,这样的情景让我多次销魂。
- [元] - 张玉娘中路怜长别,无因复见闻。愿将今日意,化作阳台云。
- [元] - 张玉娘柳暗春风远,花飞香梦残。第一句“柳暗春风远,花飞香梦残。”可以翻译为:“在柳树遮荫的地方,春风已经远去,花朵纷飞,香气消散,梦境也渐渐消逝。”夜深明月度,寂寞玉雕阑。第二句“夜深明月度,寂寞玉雕阑。”可以翻译为:“夜已深沉,明亮的月光映照过来,冷清的玉制栏杆却倍显孤独寂寞。”
- [元] - 张玉娘匠出昆山一片珍,白虹气爽晚凉新。匠人从昆山精心打造出一片珍宝,其表面如白虹般清透,让人感到晚间的凉意更显清爽。鸳鸯不作湘波梦,幽独还嫌锦绣裀。鸳鸯不再梦见湘江的波涛,而独自的幽静也嫌锦绣的裀垫过于华丽。
- [元] - 张玉娘秋入瑶台玉簟凉。藕花香暗度、紫荷乡。秋天的凉意透进了装饰华美的卧室,玉簟(一种竹席)上也变得清凉。藕花的香气暗中飘散,仿佛穿越到了紫色的荷乡。软□罗扇动清商。霜渐老,庭外菊初黄。轻软的丝绸罗扇在清商的节气中摇动。霜露逐渐加深,庭外的菊花也开始显现出金黄的色彩。眉月画应慵,瘦臞□对镜、怨容光。描画的眉毛月形显得有些慵懒,体态瘦弱的人对着镜子,满面愁容,光华不再。泪痕寒染翠绡裳。梧叶尽,疏影下银床。泪痕寒冷,染上了翠绿的丝织衣裙。梧桐叶落尽,只有稀疏的树影映照在银色的床榻上。
- [元] - 张玉娘把酒上河梁,送君灞陵道。把酒送君上河梁,你在灞陵道上渐行渐远。去去不复返,古道生秋草。离去之后不再回来,古道上只生秋草。迢递山河长,缥缈音书杳。山河迢递路途遥远,音信缥缈难以寻觅。愁结雨冥冥,情深天浩浩。忧愁在雨冥冥中凝结,情感在广阔的天空下显得深沉。人云松菊荒,不言桃李好。人们只说松菊已经荒芜,却不说桃李虽好但不如意。澹泊罗衣裳,容颜萎枯槁。(你)的衣着变得朴实无华,容颜也逐渐枯槁。不见镜中人,愁向镜中老。照镜子时看不见自己,却因忧愁而日益衰老。
- [元] - 张玉娘竹外结枯桐,琅琅生松风。听来还自惜,坐对烛花红。
- [元] - 张玉娘近来觅得管城子,修竹枝头彩影高。气挟风云驱阵势,光摇文彩动旌旄。诗成览德三书俊,梦入生花五色豪。圣代祇今皆有象,晴窗处处凤凰毛。
- [元] - 张玉娘绣罢南窗睡思催,花生银海玉山颓。翻译:绣完手上的针线活后,思绪在南窗边被催生,眼前的景象仿佛是花生在银海中,玉山般的景象令人感到疲惫。东风斜倚娇无力,梦入湘江隔楚台。翻译:春风吹拂下显得格外娇柔无力,我仿佛梦见自己身临湘江,但又被那远处的楚地之景所阻隔。
- [元] - 张玉娘珍重天孙剪紫霞,沉香羞认旧繁华。珍视并重视天孙剪裁出的紫霞,沉香木也羞于与过去的繁华相比。纫兰独抱灵均操,不带春风儿女花。兰草环绕,独自保持着高洁的操守,不沾染春风中儿女情长的花朵。
- [元] - 张玉娘入夜砧声满四邻,一天霜月秋云轻。夜幕降临,四周响起了捣衣声,一片秋霜的月光和轻轻的秋云飘在空中。自怜岁岁衣裁就,欲寄无因到远人。自己感叹着一年年过去了,衣裳已经缝制完成,却因为无法找到理由和机会,无法寄送给远方的亲人。
- [元] - 张玉娘为国劳戎事,迢迢出玉关。战士们为国事辛勤劳作,远离家乡,穿越玉门关,前往边疆。虎帐春风远,铠甲清霜寒。在虎帐中,春风无法触及远方,战士们身披的铠甲在清霜中显得寒冷。落雁行银箭,开弓响铁环。射箭如同落雁飞行,射出的箭支迅速如银箭,拉弓的响声伴随着铁环的回响。三更豪鼓角,频催乡梦残。夜深人静时,鼓角声声催人思乡,乡梦时常被打断。勒兵严铁骑,破虏燕然山。军队严阵以待,铁骑士兵们整齐地排列着,他们攻破敌人的阵地,最终在燕然山取得胜利。宵传前路捷,游马斩楼兰。前方的捷报传回京城,战士们骑着游马斩楼兰的英勇事迹传遍天下。归书语孀妇,一宵私昵难。写信回家告诉妻子和孩子好消息,然而,这夜晚的亲密话儿却是如此难以开口。
- [元] - 张玉娘远山翠不减,满庭摇空青。"远山翠不减,满庭摇空青" 的白话译文是:远山的翠色丝毫不减,满庭之中摇曳着清新的绿色。坐对太古色,终日有馀情。"坐对太古色,终日有馀情" 的白话译文是:坐在这儿面对着古朴的景色,一整天都饱含着深深的情感。
- [元] - 张玉娘护槛花浓梦欲攲,五更清露锁寒扉。护栏旁的花朵盛开,梦中仿佛要倾斜,五更时分清冷的露水锁住了寒冷的门扉。明朝恐负寻芳约,拂晓平瞻霁影依。担心明天不能履行寻花的约定,拂晓时平视远方,依稀可见晴朗的影子。贴翠自怜羞舞镜,送春无奈听啼规。贴着翠绿的衣裳自怜羞于对着镜子跳舞,送走春光却无奈听着杜鹃啼叫。金莲破藓留芳迹,梨萼翻风作雪飞。金色的莲花破开青苔留下芬芳的痕迹,梨树花瓣随风飘散如同雪花纷飞。沙上晴凫窥浅渚,松边黄蝶绕疏篱。沙洲上晴日里的水鸟窥视浅滩,松树旁黄蝶绕着稀疏的篱笆飞舞。催吟片雨云俱黑,狂絮欺人故点衣。催人吟诗的片片乌云遮天蔽日,狂乱的柳絮欺人故意沾满衣裳。心事肯随流水尽,新愁不与酒尊宜。心事是否会随着流水消逝,新生的忧愁并不适合与酒相伴。青梅已结梢头实,驿使难传陇外枝。青梅已经结出树梢上的果实,驿使却难以传递陇外的枝叶。笑折野花轻插鬓,却嫌溪柳妒修眉。笑着摘下野花轻轻插在鬓发上,却嫌溪边的柳树嫉妒我修长的眉毛。因过竹院参禅意,觅得云林旧日诗。路过竹林院落参悟禅意,寻找到云林旧日的诗篇。听彻游郎歌古调,停看渔父下苔矶。听完了游子的古调歌声,停下脚步观看渔父从长满青苔的河岸边走来。紫山迢递行应好,苍磴萦回出每迟。紫山迢迢远行应该很好,但山路崎岖行走总是缓慢。罗袖翩翩香气满,绿阴冉冉鸟声微。衣袖轻轻飘动香气弥漫,绿荫冉冉鸟鸣声微弱。等閒无限伤春思,芳草天涯肠断时。轻易间充满了对春光的思念之情,芳草天涯,离愁别恨令人断肠。
- [元] - 张玉娘素女炼云液,万籁静秋天。译文:一位被称为素女的女子正在炼制云母精华,秋天的景色静谧无声。琼楼无限佳景,都道胜前年。译文:琼楼玉宇中的美景数不胜数,人们都说今年的景色比往年更加美丽。桂殿风香暗度,罗袜银床立尽,冷浸一钩寒。译文:在桂花盛开的殿堂里,有风香飘过,美人罗袜立足在银床之上,如同一钩冷月被清冷浸染。雪浪翻银屋,身在玉壶间。玉关愁,金屋怨,不成眠。译文:雪白的波浪翻滚在银色的屋舍中,我仿佛置身于玉壶之中。玉门关上的愁绪,金屋里的哀怨都让我无法入眠。粉郎一去,几见明月缺还圆。译文:我的情郎已经离去,不知已经看过多少次明月由缺变圆。安得云鬟香臂,飞入瑶台银阙,兔鹤共清全。译文:多么希望她那如云般的秀发和散发着香气的臂膀能飞入瑶台银阙之中,与仙兔和仙鹤共享这清净的天地。窃取长生药,人月满婵娟。译文:希望能偷得长生不老的药,让人类和月亮一样永远圆满无缺。
- [元] - 张玉娘夜雨连阶碧草,东风满院飞花。湘竹帘凝晓色,石楠树散栖鸦。
- [元] - 张玉娘风捲胡沙动地尘,蔷薇深洞蔼馀春。棋终偶折登山屐,方信风流社稷臣。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈