流离失所
拼音
liú lí shī suǒ
释义
流离:流落;失散;失所:失去住所。流落离散;无处安身。
出处
《金史・完颜匡传》:“今已四月,农事已晚,边民连岁流离失所,扶携道路,即望复业,过此农时,遂失一岁之望。”
用法
联合式;作谓语、定语;指无处安身,到处流浪。
解析
“流离失所”和“颠沛流离”;都形容无处安身;到处流浪。但“流离失所”偏重在“失所”;即失去安身之所;“颠沛流离”偏重在“颠沛”;辗转奔波;饱尝苦难;程度深。
示例
年荒劫大,百姓们不是离家逃荒,流离失所,便是等待饿死。(姚雪垠《李自成》第二卷第二十八章)
典故
“流离失所”系由“流离”及“失所”二语组合而成。 “流离”是出自《汉书・卷二四・食货志上》。西汉末年,王莽篡位,建立新朝。先是贬抑外族,开启战端;之后又一味仿古,更改既有的制度法令,一时间天下动荡不安。在位末年,因遇到干旱,谷物歉收,使得百姓生活陷入困境,造成几十万流民转入关中,对此王莽下诏为自己辩护说:自己因为遭到厄运,连带作物遭受霜害和蝗灾,以致连年灾荒,又有外族侵犯,盗贼群起,结果造成百姓流亡离散。 “流离”的典源又见《汉书・卷四五・蒯伍江息夫传・蒯通》、《汉书・卷八三・薛宣朱博传・薛宣》。〈蒯通传〉内容则是表述谋士蒯(kuǎi)通为齐王韩信分析天下局势,说到刘邦和项羽相争多年,造成人民惨死,流亡离散荒野。因而建议齐王韩信发挥手握重兵的影响力,进而与楚、汉三足鼎立。〈薛宣传〉内容则是表述汉成帝责备薛宣在六年宰相任内,怠忽职守,导致国家谷仓空虚,使得百姓挨饿,流亡离散各地,几万人因此生病而死。 “失所”则是出自汉・李陵〈与苏武〉诗。汉武帝时,将军李陵以五千步兵和匈奴十余万人对抗,战到最后,不敌匈奴,只好投降。家人受到连累,全部被处死,从此他便留在匈奴,到死都没有回到汉朝。这期间,奉命出使匈奴而被拘留的苏武,和他结为好友。苏武回汉朝时,李陵写了三首〈与苏武〉诗,诉说与知心的朋友分别,难再相见的心情。其中,用“云被风吹得四处飘荡,失去了居所”来形容自己飘零的身世和朋友从此分隔两地的无奈。后来“流离”和“失所”被合用成“流离失所”,用来形容转徙离散,无处安身。
故事
汉元帝时期,御史大夫薛广德陪同汉元帝外出打猎。元帝忘乎所以,不想停止,严重影响当地百姓的生活。薛广德就上书说当地百姓因为皇帝狩猎而流离失所,希望皇帝体恤百姓的疾苦。元帝认为言之有理,就与光禄大夫张猛等立即回宫。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈