艳
歌
何
尝
行
飞
来
双
白
鹄
,
乃
从
西
北
来
。
十
十
将
五
五
,
罗
列
行
不
齐
。
忽
然
卒
被
病
,
不
能
飞
相
随
。
五
里
一
反
顾
,
六
里
一
徘
徊
。
吾
欲
衔
汝
去
,
口
噤
不
能
开
。
吾
欲
负
汝
去
,
羽
毛
日
摧
颓
。
乐
哉
新
相
知
,
忧
来
生
别
离
。
峙
■
顾
群
侣
,
泪
落
纵
横
垂
。
今
日
乐
相
乐
,
延
年
万
岁
期
。
抒情
动物
离别
爱情
写鸟
译文
一对白鹄从西北飞来,双双降落在我家。
它们排成队伍,但并不整齐,五个五个地并排飞行。
突然间病倒了,不能双双继续跟随。
五里路,回头一望再一望;六里路,盘旋在空悲伤不已。
我希望含着它走,可是病重的鸟儿已经闭上了嘴巴,无法开口。
我尝试着背它走,但它羽毛脱落,身体衰颓。
快乐啊新相知,忧伤在生离死别之际。回过头来看着它的同伴们,眼泪纵横流淌。
今天虽然快乐地相聚在一起,但愿能延年益寿,永远相守。
赏析
这首诗描绘了一对白鹄的深情与哀愁。白鹄双飞的形象自古以来就是忠贞爱情的象征,而在这首诗中,这种情感被赋予了更为细腻和悲壮的色彩。诗中首先描述了这对白鹄从西北方向飞来,它们或十只一组,或五只一组,排列成行,但并不整齐。这既展现了它们飞行时的自由与散漫,也暗示了它们内心的不安与焦虑。随后,一只白鹄突然生病,无法与伴侣同行,这种突如其来的变故让整个画面充满了悲剧色彩。“五里一反顾,六里一徘徊”,这两句生动地描绘了生病的白鹄在每行走五里后,都会回头望向伴侣,每走六里就会停下徘徊,表达出它对伴侣的深深眷恋和不舍。这种行为不仅展现了白鹄之间深厚的情感联系,也让人感受到生命的脆弱和无常。接着,诗中的叙述者表达了想要帮助伴侣,无论是通过“衔”(即叼着)还是“负”(即背着)的方式,但都因自身条件的限制而无法实现。这种无奈和痛苦的情绪,进一步加深了读者对这对白鹄命运的同情。最后,诗中提到尽管现在能够快乐相聚,但未来的别离之忧却始终存在。白鹄们在彼此的陪伴下,泪流满面,预示着即使眼前是欢乐,但长久的分离和孤独的未来已经不可避免。整首诗以白鹄为载体,通过它们的遭遇和情感变化,深刻地探讨了生命、爱情、分离与永恒的主题。诗中既有对自然界的细腻观察,也有对人性深处情感的深刻洞察,展现出汉代乐府诗歌独特的艺术魅力和人文关怀。
两汉乐府
106首
乐府原是汉代掌管音乐的官署,由于专事搜集、整理民歌俗曲,因此后人就用“乐府”代称入乐的民歌俗曲和歌辞。在六朝,更明确地把“乐府”和“古诗”相对并举,以区别入乐的歌辞和讽诵吟咏的徒诗这两类诗歌体裁。宋、元以后,“乐府”又被借作词、曲的一种雅称。“乐府”有两个含义,一是古代音乐官暑的名称,一是一种诗体的名称。
两汉乐府诗是指由朝廷乐府系统或相当于乐府职能的音乐管理机关搜集、保 存而流传下来的汉代诗歌。乐府在西汉哀帝之前是朝廷常设的音乐管理部门,行 政长官是乐府令,隶属于少府,是少府所管辖的十六令丞之一。西汉朝廷负责管 理音乐的还有太乐令,隶属于奉常。乐府和太乐在行政上分属于两个系统,起初 在职能上有大体明确的分工。太乐主管的郊庙之乐,是前代流传下来的雅公布古 乐。乐府执掌天子及朝廷平时所用的乐章,它不是传统古乐,而是以楚声为主的 流行曲调。最初用楚声演唱的乐府诗是《安世房中歌》17章,另外,汉高祖刘 邦的《大风歌》在祭祀沛宫原庙时用楚声演唱,也由乐府机关负责管理。西汉从 惠帝到文、景之世,见于记载的乐府歌诗主要是以上两种。
猜您喜欢
赋得古原草送别
唐·白居易
离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生。远芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孙去,萋萋满别情。
小池
宋·杨万里
泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
南乡子·时移守密州
宋·苏轼
东武望余杭,云海天涯两渺茫。何日功成名遂了,还乡,醉笑陪公三万场。不用诉离觞,痛饮从来别有肠。今夜送归灯火冷,河塘,堕泪羊公却姓杨。
二郎神
宋·柳永
炎光谢。过暮雨、芳尘轻洒。乍露冷风清庭户,爽天如水,玉钩遥挂。应是星娥嗟久阻,叙旧约、飙轮欲驾。极目处、微云暗度,耿耿银河高泻。闲雅。须知此景,古今无价。运巧思、穿针楼上.....
长相思(其一)
唐·白居易
汴水流,泗水流,流到瓜州古渡头。吴山点点愁。思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休。月明人倚楼。
赠友人(其三)
明末清初·屈大均
灼灼怀春鸟,衔花吴江浔。玄豹久不食,蔚然文采深。风云荡天路,邂逅抒忧心。凭君青玉案,中夜张瑶琴。明月照南浦,晨风巢北林。河精为天汉,小星易浮沉。妙道贵忘言,达人无哀音。持.....
巫山一段云(其三)
宋·柳永
清旦朝金母,斜阳醉玉龟。天风摇曳六铢衣。鹤背觉孤危。贪看海蟾狂戏。不道九关齐闭。相将何处寄良宵。还去访三茅。
越女词五首(其四)
唐·李白
东阳素足女,会稽素舸郎。相看月未堕,白地断肝肠。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈