作者在线搜索
商倚
宋
18首诗词
- [宋] - 商倚秋日同文馆,栖林看晚鸡。秋日里在同文馆中,我们来到了树林里观赏晚鸡。斗垂宫殿北,月转户庭西。宫殿的北面斗拱垂立,月光在户庭的西边流转。酒劝杯中渌,诗分烛下题。举杯共饮甘醇的美酒,诗情烛下随着墨迹展开。何时还九陌,细雨莫成泥。不知道什么时候能够返回都市繁华的九陌,期待不要因为细雨泥泞的路程受到影响。
- [宋] - 商倚英豪献策广庭中,问辨纷纷似叩钟。英豪们献上计策在宽广的庭中,争论和辩论的声音此起彼伏,就像敲击大钟一样。名奏九重书密上,士欣千载运亲逢。他们的名字被奏报至九重天之上,记录在机密的书简上,士人们欣喜地认为千年一遇的机遇已经来临。莺鸣定获乔林乐,凤举应容众羽从。黄莺鸣叫时,它们必定能在茂密的森林中寻找乐趣;凤凰高飞时,应该能容许其他的鸟儿跟随。盛世文章由此变,坐看风俗反醇浓。这样的盛世,文章因此而改变,只需静坐观看风俗变得醇厚浓烈。
- [宋] - 商倚秋日同文馆,愁肠夜九回。译文:在秋天的日子里,我们在同文馆(可能是个学习或读书的地方)相聚,但我的忧愁的内心在夜里多次回转。图书堆枕畔,歌吹隔墙隈。译文:书堆堆积在枕头旁边,而唱歌和乐器的声音从隔壁传过来。宿鸟翻枝去,凉风带雨来。译文:夜晚栖息的鸟儿在树枝间翻飞离去了,一阵带着雨的凉风吹来了。新诗劳见寄,难继谪仙才。译文:你辛苦地寄来了新写的诗,但我却难以接续你那如谪仙一般的才华。
- [宋] - 商倚先生家住翠微峰,万卷诗书酒一钟。壁挂葛巾无客到,云藏古洞有仙逢。溪边晚钓呼鸥伴,花底春吟引鹤从。只恐旧山归未得,帝恩朝夕露浓浓。
- [宋] - 商倚气候逢秋晏,蛩鸣入户闱。译文:秋天到了,天气渐凉,蟋蟀在屋子的门帘边鸣叫。檐空看雀斗,天阔暮鸦归。译文:在空荡的屋檐下,可以看到麻雀争斗,天空宽阔,暮色降临,乌鸦归巢。风急飘庭叶,寒光著客衣。译文:急风吹来,庭院里的树叶随风飘舞,寒冷的阳光照在客人的衣服上。重阳故人境,应念赏心违。译文:在重阳节这个特殊的日子里,我身处故人的境地,应该也会想念一起赏景的乐趣却未能如愿。
- [宋] - 商倚秋日同文馆,云沉夕照光。在秋天的日子里,我们在文馆中相聚,夕阳的余晖渐渐沉入云层。蛩吟阶下草,萤照屋间梁。蟋蟀在台阶下的草丛中鸣叫,萤火虫照亮了屋内横梁。卧月搜诗句,挑灯认药囊。我躺在月下寻找诗句的灵感,拨动灯火寻找药材。夜阑独衾枕,归梦楚山长。夜深人静时,独自枕着被褥,思绪飘向远方,梦中回到了遥远的楚山。
- [宋] - 商倚风生帘幕撼层波,况值清秋一半过。风起吹动帘幕,水面荡起层层波澜,特别是在这清秋过半的时节。堂上簪裾方鹭集,案间图史已星罗。堂上簪缨显赫的贵人如鹭鸟般聚集,书案上的典籍图册如繁星般罗列。东篱采菊朝尝酒,北里吹竽夜听歌。早晨在东篱采菊,品尝美酒;夜晚在北里吹奏竽管,聆听歌声。早晚奏名闻黼坐,望中无奈白云何。早晚都有人来献上佳作以备进献给朝中高位的人,但我只能望着天空的白云无奈地叹息。
- [宋] - 商倚承诏抡材敢倦行,广庭深锁待群英。承诏抡材不敢懈怠前行,广大的庭院深锁着等待众多英才。分场自敌三千客,决胜谁降七十城。分场自敌三千客,决胜谁降七十城。夜案尚閒涂卷笔,晓堂方听读书声。夜案尚闲涂卷笔,晓堂方听读书声。归时还有黄花否,已觉秋风满袖生。归时还有黄花否,已觉秋风满袖生。
- [宋] - 商倚旁舍回廊接,重帘昼日开。旁边的房屋与回廊相连,重重的门帘在白昼的阳光下敞开。鸣蝉随雨退,疏雁拂云来。鸣叫的蝉声随着雨声渐渐退去,稀疏的大雁拂过云层飞来。吟兴降难韵,羁怀寄浅杯。吟咏的兴致降低,难以找到合适的韵律,我寄情于浅浅的酒杯中。惊飙渐凄紧,又欲作寒媒。突然的风渐渐变得凄紧,似乎又要带来寒意。
- [宋] - 商倚南窗寂若隐山河,时枉金门步见过。透过南窗隐约可见山河,不时地我曾在金门走过。谈笑且看挥麈玉,篇章宁惜洒笺罗。闲话之中手挥麈尾玉,写文章时又怎会吝惜洒落如笺如罗的墨水。已羞轩冕婴身住,更问功名抚剑歌。对于轩冕(指高位荣华)已经感到羞耻,再谈起功名便会挥剑而歌。赊得凉秋好风月,不成吟醉奈愁何。借得一个凉爽的秋天和美好的风月,不能吟咏沉醉又该如何应对这满腹的愁绪呢?
- [宋] - 商倚秋日同文馆,何人独擅场。养莪方在沚,琢玉已成章。笔列千锋阵,庭焚一炷香。得贤从此始,岂特致民康。
- [宋] - 商倚秋日同文馆,高堂燕集齐。在秋天的日子里,我们齐聚在文馆的高堂上,宴席已经设好,人们齐聚一堂。杯盘供鲁酒,殽核欠张梨。杯盘里放着的是像鲁酒一样美妙的饮品,但是缺少了如张梨般美味的佳肴。杨孟持新论,韩庄鄙旧题。杨孟手持着新的论点或作品,韩庄则对旧的主题或题目表示轻视。须知宗匠手,文采冠朝闺。必须了解宗匠的技艺和手艺,他们的文采在朝廷和闺房中都是最出色的。
- [宋] - 商倚秋日同文馆,西风昨夜回。燕巢留屋角,蛛网挂墙隈。书任边韶懒,诗惭匡鼎来。人人皆抱璞,谁是济川才。
- [宋] - 商倚昔年此日故园东,烂醉牛山到暮钟。第一行“昔年此日故园东,烂醉牛山到暮钟。”可以翻译为:“回想往年这个时候,在故园东边,我醉得不可开交,直到牛山上的暮钟响起。”已往光阴那再得,如今羁旅又重逢。第二行“已往光阴那再得,如今羁旅又重逢。”翻译为:“过去的时光哪里还能再得到呢?现在我又开始在外地漂泊,又与你重逢。”渊明把菊情虽厚,子美登台愿莫从。第三行“渊明把菊情虽厚,子美登台愿莫从。”可以解释为:“虽然渊明对菊花的情感很深厚,但我并不愿意像子美那样登台赋诗。”且看群书攲枕卧,病多仍负酒杯浓。第四行“且看群书攲枕卧,病多仍负酒杯浓。”翻译为:“现在的我只能斜倚着枕头看各种书籍,疾病多,但是仍期待那浓郁的酒杯来让我心情稍微舒缓一些。”
- [宋] - 商倚秋日同文馆,群贤道足依。在秋日里,我们在同文馆聚会,这里聚集了许多有才能的人,大家都畅谈自己的志向和抱负。心游黄卷静,目送白云归。心灵在经典的书籍中遨游,静下心来沉浸其中;眼神望着天上的白云飘去,思绪随之而逝。宝玉荆山尽,文星禁掖稀。宝玉们纷纷聚集在荆山之上,文人们所闪耀的才华如同禁宫中的星辰一样稀少珍贵。清谈欣屡接,纷若落琼玑。我们在轻松的交谈中感到愉悦,彼此的见解和言辞像珍珠般闪耀。
- [宋] - 商倚秋日同文馆,群书昼可依。衰迟多病在,留滞故园归。但怕酒杯满,莫教诗卷稀。惟羞狂斐句,瓦砾报珍玑。
- [宋] - 商倚秋日同文馆,晨晖带冷光。秋天的早晨在同文馆中,晨曦的光辉带着一丝寒意。綵云瞻凤阙,细雨忆鱼梁。仰望彩云下的皇宫,细雨中回想起鱼梁的往事。久事班超笔,空嗟赵壹囊。手中持着像班超的笔,但感叹赵壹囊中的空虚(可能是对钱财、成就或者志向等未能达到的叹息)。帘閒坐无语,千丈旅愁长。独坐在静寂的帘幕之下,思乡之愁无比悠长。
- [宋] - 商倚门深廛市远,幽寂兴何长。远离繁华街道的深门,却有着无尽的幽静与深长。径菊晴披艳,窗风晚逗凉。菊花的艳丽在晴日下展露无遗,窗外的微风在傍晚时分带来了一丝凉爽。圣经閒里醉,尘锁梦中忘。在闲暇时,我常常沉醉于圣贤的经典之中,忘却尘世的烦恼与锁事。更苦年来病,时看肘后方。近来我饱受病痛之苦,时常翻阅医书寻求治疗之法。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈